Інтегрована година спілкування "Вчимося жити у правовій державі"

Про матеріал

Автор: Повзун Василь Васильович, вчитель початкових класів

Навчальний заклад: Волочиська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів №1 Волочиської міської об'єднаної територіальної громади Хмельницької області

Тема: Вчимося жити у правовій державі (до Дня Соборності України).

Інтегрований захід («Я у світі», «Англійська мова»)

Мета: виховання національної свідомості учнiв i людської гiдностi, відродження паростків духовності, формування рис громадянина Української держави; поглиблення знань про історичний факт злуки українського народу, його значення; пробудження інтересу до поглибленого вивчення історії та культурних надбань українського народу; виховання глибокої поваги та любові до Батьківщини.
Перегляд файлу

ВЧИМОСЯ ЖИТИ У ПРАВОВІЙ ДЕРЖАВІ

 

До Дня Соборності України

 

СЛАЙД 1 (День Соборності України)

Ведучий:

Дорогі друзі, учні, вчителі! Сьогодні в нас велике свято – День Соборності України, свято рідного краю, свято нашої держави.

Ведуча:

Ми пишаємося, що ми – українці, а наша Вітчизна – Україна.

СЛАЙД 2-4 (Краєвиди: пшеничне, соняшникове поле; Карпати)

На сцену виходять учні в національному одязі.

1 Українка:

Народилась Україна Нова,

Небувала, чиста, як дитя,

Україна Зоряної Мови,

Україна Божого Буття!

2 Українка:

Україна казки і кохання.

Та Держава, де щезає тлінь.

Україна творчого повстання

Для усіх безсмертних поколінь.

Українець:

Нехай же лине добре слово,

Звучить так щиро і вагомо

Про нашу неньку-Україну,

Найкращу, дорогу, єдину!

СЛАЙД 5 (День Соборності України)

Ведучий:

Життя іде. Дорослішають діти, сивіють матері – такий закон життя. Та ніколи не старітиме наша квітуча українська земля.

Ведуча:

Україна – рідний край, земля з багатовіковою історією, мальовничою природою, чарівною піснею, працелюбними, мудрими й талановитими людьми.

Ведучий:

Ми горді зватися українцями. Поклик рідної землі завжди відчували наші прадіди й діди, ті, хто живе в Україні, і ті, кого доля закинула на чужину.

Ведуча:

І де б не був українець, захвилюється аж до сліз, почувши рідне слово, рідну українську пісню.

СЛАЙД 6 ВІДЕО Пісня «Ой на горі та женці жнуть»

https://www.youtube.com/watch?v=rY580PQGWzE

Сценка. На сцені з’являється мати-Україна і троє синів

Ведучий:

Давно-давно жила жінка і було у неї три сини. Росли вони чесними, сміливими, дуже любили свою матусю. Готові були віддати за неї своє життя.

Старший син:

Мамо, піду я межи люди, подивлюся світ.

Україна-мати:

Ну, що ж, сину, іди, та пам’ятай рідну домівку, а на згадку візьми золоту корону, з трьома промінцями. Хай в далекому краї зігріває вона тебе.

Ведуча:

Минув час, син став князем і дали йому ім’я – Тризуб, а золоту корону, що дала йому мати назвали Гербом.

Середній син:

Пустіть, мамо, і мене на світ подивитися, себе показати.

Україна-мати:

Візьми, сину, в дорогу жовто-блакитний одяг і своїми ділами прославляй матір рідну.

Ведучий:

Одержав син імення – Прапор.

Ведуча:

А там, де був наймолодший син завжди лунала дзвінкоголоса пісня.

Україна-мати:

Подарую, я тобі, сину, голос нашого соловейка.

Ведучий:

І одержав син за свій голос і величний спів ім’я – Гімн.

СЛАЙД 7 (Золотий Тризуб на синьому тлі)

Старший син:

Знак країни головний –

Це тризубець золотий.

Він – як сонце в небі синім,

В ньому слава, в ньому сила,

В нім священне слово «воля»,

Що рятує від недолі.

СЛАЙД 8 (Прапор що майорить-тріпоче)

Середній син:

Синьо-жовтий прапор України –

Це безхмарне небо, синє-синє,

А під небом золотіє нива,

І народ наш – вільний та щасливий.

Молодший син:

Лине пісня незабутня, горда, величава.

В ній – надія на майбутнє, України слава.

До нових здобутків кличе пісня Україну,

А зовуть її велично всі – Державним Гімном.

СЛАЙД 9 ВІДЕО «Гімн»

https://www.youtube.com/watch?v=EdH1d1UMKPE

Звучить Державний Гімн України

Ведуча:

Упродовж століть землі України були розрізнені, належали до різних держав: Російської імперії, Польщі, Австро-Угорщини. Тож споконвічною мрією українців було об’єднання України в межах однієї держави.

Ведучий:

Сьогодні Україні знову приходиться боротися за свою єдність, волю, правду. А захист Батьківщини – це не тільки мужність, не тільки відданість, це ще і смерть. Вшануймо хвилиною мовчання пам’ять героїв Небесної сотні, борців за свободу під час революції гідності.

Ведуча:

Героїв, що полягли у боротьбі, захищаючи суверенітет, незалежність та територіальну цілісність нашої Батьківщини. Вічна пам’ять героям, вічна слава!

СЛАЙД 10 (Горить свічка, цокає годинник)

Хвилина мовчання (цокання годинника)

1 учениця:

До тебе, Господи, взиваю і сподівання щирі маю –

Що Україна вільна буде від лицемірства і облуди,

Від бездуховності й зневіри людців, душею зачерствілих,

Від злої долі та безправ’я, і тих, які завжди лукавлять,

Від тих, хто дух вкраїнський нищить, забувши все святе та вище,

І наче круків хижа зграя Вкраїну навпіл розривають,

Розбрату сіючи в нас зерна... Від всього зла, всієї скверни

Зціли, Всевишній нас Владико, щоб вільним став народ великий!

2 учениця:

Молюсь за тебе, Україно, молюсь за тебе кожен час,

Бо ти у нас одна-єдина, – писав в своїх віршах Тарас.

Молюсь, – казав він, – щоб у тебе не було між людьми війни,

Щоб завжди було чисте небо на нашій стомленій землі.

Щоб завше у садку смерека весняним квітом під вікном цвіла

І прилітали з вирію лелеки, щоб гомін хвиль послухати Дніпра!

СЛАЙД 11 (День Соборності України)

Учитель:

Наша держава, як і будь-яка інша держава, живе та розвивається за певними законами. У на­шому класі, як і в державі, існують певні правила. Пригадайте і назвіть основні правила життя нашого класного колективу, яких ми всі повинні дотримуватися.

(Відповіді учнів: правила життя класу)

Учитель:

Я пропоную вам пофантазувати та уявити собі нашу школу як віртуальну державу під назвою Республіка Щастя, до складу якої входять міста-предмети, в яких проживають веселі, кмітливі та розумні... Як гадаєте, хто це? Звичайно ж, ви – учні.

Згодні здійснити віртуальну мандрівку до Республіки Щастя? Тоді вперед!

А що необхідно узяти із собою, вирушаючи у подорож? Щоб не заблукати і знати куди ми направляємося беремо… звичайну карту!

(Учитель за допомогою магнітів на шкільній дошці прикріплює аркуш ватману

із зо­браженням казкової держави – кордони України.)

У мене таке враження, що на карті чогось не вистачає. Скажіть чого? (Назви міст) Щоб нанести на карту містá Республіки Щастя, ми запросили жителів цих міст, але по дорозі вони змішалися між собою і втратили один одного.

(Перестановка парт, утворення чотирьох груп)

Допоможемо жителям міст знову зібратися разом. А для цього ми виконаємо наступне завдання.

СЛАЙД 12 «Об’єднання жителів одного міста»

Учитель:

Щоб дізнатися назву міста, потрібно скласти малюнок із розрізаних час­тинок.

(Роздати групам конверти із завданням;

після того, як учні виконають завдання – виставлення прапорців із назвами міст на парти;

об’єднання жителів одного міста)

Математика

Музика

Рідна Мова

Англійська Мова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нарешті усі жителі міст зібралися разом і готові представити їх та закріпити назву свого міста на карті нашої шкільної держави. А щоб визначити черговість виступів, виконаємо наступне завдання.

СЛАЙД 13 «Закодоване слово»

Учитель:

Перед вами конверт – у ньому завдання. На кожному квадратику з однієї сторони – літера, з іншої – приклад. Щоб розкодувати слово потрібно обчислити значення і розставити відповіді у порядку зростання – від меншого до більшого.

ДЖУРА

СУРМА

СОТНЯ

ШАБЛЯ

7×9-17

Д

72:9+48

С

70-72:2

С

54:9+77

Ш

58+54:6

Ж

26×3-19

У

92-9×6

О

96-48×6

А

102-4×7

У

6×4+47

Р

8×8-15

Т

8×7+37

Б

39+12×3

Р

86:2+29

М

64+72:8

Н

76:4+76

Л

93-45:3

А

80-8×0

А

56+14×4

Я

27×4-9

Я

(Роздати групам конверти із завданням;

смужка з назвою міста; визначення черговості виступів)

Учитель:

Настав час нам познайомитися, першими до слова запрошуються жителі …

СЛАЙД 14 «Міста на карті»

(Один представник від міста виходить, представляє своє місто;

обирає місце на карті і прикріплює назву міста)

Англійська Мова

  • Hello, ladies and gentlemen

We are glad to meet you in our town. (Ми раді вітати вас у нашому місті.)

We live in English Language town together with English alphabet, words and texts. (Ми живемо у цьому місті разом з англійським алфавітом, словами, текстами.)

Математика

  • Ми – жителі міста Математика, наше місто чудове. Його населяють цифри, знаки, геометричні фігури, задачі і вирази, іменовані та багатозначні числа. У нашому місті завжди порядок і дисципліна. Адже у наших діях присутнє логічне мислення.
  • Рідна Мова
  • Наше місто – Рідна Мова, надзвичайно мальовниче, схоже на квітучий сад. Населяють його приємні слова, чудові словосполучення, прості та складні речення, самостійні і службові частини мови. У нашому місті панує злагода, взаємна повага та мир серед усіх жителів.

Музика

  • Ми – жителі найпрекраснішого міста на планеті – міста Музика. Тут живуть співаючі нотки, вельмишановний високоповажний Скрипковий ключ, нотний стан. На вулицях звучать пісні і ллється музика. Адже музика і пісня завжди з нами. Нам радісно – ми співаємо, ділимося з іншими хорошим настроєм. Коли сумно – співаємо і на душі стає легше.

Учитель:

У кожному місті, як і в будь-якій державі, є своя символіка. Тож я пропоную вам представити герби ваших міст.

СЛАЙД 15 «Герб міста»

(Міста Математики, Рідної Мови, Музики,

Англійської Мови презентують свої роботи)

Англійська Мова

Here is our coat of arms. (Ось наш герб.)

The book symbolizes Knowledge. (Книга символізує знання).

This is an English National Flag. (Це англійський національний прапор.)

And this is our planet. People speak English all over the world. (А це наша планета. Люди говорять англійською по всьому світі.)

Математика

За допомогою лише 10 знаків-цифр ми можемо записати будь-яке багатоцифрове число, дізнатися суму і різницю, добуток і частку. Формули супроводжують нас усе життя. А без креслярського приладдя нам не обійтися в багатьох професіях

Рідна Мова

Наш Герб відображає основні принципи та закони життя у нашому місті.

Адже саме:

«Книга вчить, як на світі жить»;

«Написане пером, не вирубати топором»;

«Говори – правильно, пиши – грамотно, вимовляй – чітко. Такими діями свою ти рідну мову збережеш»

Музика

Скрипковий ключ  найбільш поширений з усіх музичних ключів.

Дає можливість розпочати на нотному стані запис музики за допомогою семи відомих знаків-нот: до-ре-мі-фа-соль-ля-сі.

Учитель:

Щоб люди могли жити і працювати, потрібні певні правила. Кожен житель повинен мати не лише права, але і обов’язки. У кожній державі, у кожному населеному пункті діють Закони. Усі Закони зібрані в документі, що має назву – Конституція – основний державний документ, у якому записані права й обов’язки держави, суспільства та громадян. Давайте і ми з вами створимо закони, за якими будуть жити в кожному із наших міст.

СЛАЙД 16 Закони міста «Англійська Мова»

(Жителі міст обговорюють і записують закони, за якими житимуть)

Our town is like a small kingdoom. (Наше місто як маленьке королівство.)

СЛАЙД 17 АНГЛІЯ

The townsmen in our kingdom are very friendly, merry, clever and hard-working. (Жителі королівства дуже дружні, веселі, розумні і працьовиті.)

And a Queen lives in our Kingdom. (У нашому місті є королева.)

I am a Queen of our English town, and give an order. (Я королева цього міста, видаю указ.)

All townsmen must keep to the following rules: (Всі жителі міста повинні дотримуватись наступних правил:)

СЛАЙД 18 АНГЛІЯ

  1. Don’t make a mess! Keep our town clean. (Не смітити. Підтримувати чистоту у місті.)
  2. Dont offend each other! (Не ображати один одного.)
  3. Don’t use bad words! (Не лаятися.)

So many donts! (Так багато заборон!)

But we want to have a lot of fun in our town. (Але ми хочемо весело проводити час.)

Here are our own rules. (Ось наші правила):

СЛАЙД 19 АНГЛІЯ

  1. To communicate with each other English. (Говорити між собою англійською.)
  2. To give creative ideas. (Подавати творчі ідеї.)
  3. Take an active part in the life of our town. (Брати активну участь у житті міста.)
  4. Go in for sport. (Займатися спортом.)
  5. To help your friends. (Допомагати друзям.)
  6. And have a lot of fun. (І добре проводити час.)

All right, I admit your requests. (Добре, я приймаю ваші пропозиції.)

СЛАЙД 20 Девіз міста

Девіз жителів міста:

Our motto is: «You are so many times a humen, how many languages you know» (Наш девіз: «Скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина»)

СЛАЙД 21-24 Пори року

СЛАЙД 25 Закони міста «Математика»

Кожен житель міста:

знає напам’ять таблиці множення і ділення;

уміє читати і записувати багатоцифрові числа;

виконує усно та письмово дії додавання і віднімання, множення та ділення багатоцифрових чисел;

розв’язує задачі, логічно міркує, обґрунтовує свої дії;

користується математичними і графічними знаками;

цінує чесність, щирість, відвертість у спілкуванні.

Наші правила прості:

-до інших стався так, як хочеш щоб ставились до тебе;

-працюй лиш так, щоб після тебе нічого не переробляли;

-хворих не залишай, про знедолених – пам’ятай;

-старших поважай, менших захищай;

-не май гордині ні в розумі, ані в серці своєму;

-лише тоді ти математик.

СЛАЙД 26 Девіз міста

Девіз жителів міста:

«РОСТИ, НАВЧАТИСЬ, ПІЗНАВАТИ І ДОБРОЮ ЛЮДИНОЮ СТАТИ»

СЛАЙД 27 Закони міста «Рідна Мова»

Усі жителі міста:

правильно тлумачать, вимовляють і пишуть слова, правопис яких вивчали у школі;

дотримуються правил письма;

пишуть грамотно, акуратно, поєднують букви у словах;

знають частини слова, самостійно розбирають прості слова за будовою;

розрізняють розповідні, питальні і спонукальні речення а серед них – окличні і неокличні

знаходять головні і другорядні члени речення

встановлюють за допомогою питань зв’язки між членами речення.

СЛАЙД 28 Девіз міста

Наш Девіз:

«ВИРАЗНО ЧИТАТИ, ЧІТКО РОЗМОВЛЯТИ, ГРАМОТНО ПИСАТИ,

ЩОБ МОВУ НАШУ РОЗВИВАТИ!»

СЛАЙД 29 Закони міста «Музика»

Кожен житель міста:

знає напам’ять назви семи основних нот (проспівати);

правильно сидить під час співу (руки на коліна, спинки тримати рівно);

перед виконанням пісні проведе розспівку («диби-диби…»);

чітко знає напам’ять слова пісень, що виконуються;

під час співу не кричить;

співає з гарним настроєм.

СЛАЙД 30 Девіз міста

Міста нашого девіз:

«МИ ВЕСЕЛІ, КРЕАТИВНІ, СТО ВІДСОТКІВ ПОЗИТИВНІ, А ДО ТОГО Ж МИ АКТИВНІ»

СЛАЙД 31  Пісня «Країна всіх дітей»

СЛАЙД 32 СЛАВА УКРАЇНІ

Ведучий:

Наше свято підійшло до кінця. Сердечно бажаємо вам міцного здоров’я, щастя, добра, миру, злагоди і глибокої віри у гідне майбутнє України! Нехай наша Батьківщина завжди процвітає!                                                                                               (обклеювання кордонів квітами)

Ведуча:

Віримо, що територіальна цілісність України, скріплена кров’ю мільйонів борців, навіки залишиться непорушною. Плекаймо все, що допоможе нашій єдності і братерству!

СЛАЙД 33

Соборність – це символ.

Символ боротьби за волю,

Соборність – це єднання.

Учитель:

Пропоную і нам з вами об’єднатися ланцюжком миру, який приведе до Єдиної, Вільної, Незалежної України. І повіримо в майбутнє нашої великої родини, що зветься Україною.

doc
Додано
2 березня 2018
Переглядів
1144
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку