LEKCJA 3: U LEKARZA
-
musisz iść do lekarza – ти мусиш піти до лікаря
-
Chciałbym umówić się na wizytę u lekarza – я хочу домовитись про візит до лікаря
-
Chciałbym porozmawiać z lekarzem – я хочу поговорити з лікарем
-
Lekarz na Pana/Panią czeka – Лікар чекає на Вас
-
Czy ma Pan/Pani ubezpieczenie zdrowotne? – Чи є у Вас медичне страхування?
-
Proszę wejść na wagę. - Станьте, будь ласка, на ваги.
-
Proszę otworzyć usta/zakaszleć. - Відкрийте рот/ закашляйте.
-
Gdzie Pana/Panią boli? - Де Вас болить?
-
Zmierzę Pana/Pani temperaturę/ciśnienie. - Поміряю Вам температуру/тиск.
-
Pańska/Pani temperatura/ciśnienie jest... - Ваша температура/тиск є...
-
Muszę Panią zbadać. - Я повинен Вас оглянути.
-
Proszę się rozebrać do pasa. - Роздягніться, будь ласка, до пояса.
-
Proszę się ubrać. - Можете вдягатись.
-
Przepiszę Panu/Pani... - Випишу Вам...
-
Proszę nie robić... - Прошу не робити...
-
Proszę brać... raz/dwa razy/trzy razy dziennie. - Приймайте раз/два/три рази на день.
-
Powinna Pani leżeć w łóżku. - Ви повинні лежати у ліжку.
-
Badanie krwi. - Аналіз крові.
-
Zwolnienie lekarskie. - Лікарняний лист.
-
Będzie Pan/Pani musiał/a spotkać się z lekarzem specjalistą. – Ви повинні зустрітися з лікарем-спеціалістом.
-
Powinien Pan/Powinna Pani przestać palić. – Ви повинні перестати палити.
-
Powinien Pan/Powinna Pani być bardziej aktywny/a. - Ви повинні бути більш активним (-ою).
-
Musi Pani zostać tydzień w domu. – Ви повинні залишитись вдома на тиждень.
-
lekarstwo - ліки
-
pigułka - таблетка
-
recepta - рецепт
-
strzykawka - шприц
-
syrop - сироп
-
wirusy - віруси
-
bakterie – бактерії
Wizyta u lekarza – візит у лікаря. Діалог польською мовою
Lekarz: Dzień dobry, co Pana/Panią do mnie sprowadza? - Доброго дня! Що вас до мене привело?
Pacjent: Dzień dobry, mam bolące gardło/gorączkę/ból głowy. - Доброго дня! У мене болить горло/лихоманка/головний біль.
Lekarz: Czy występują jakieś objawy choroby, które Pan/i zauważył/a? - Чи з'явилися якісь симптоми хвороби, які ви зауважили?
Pacjent: Od jakiegoś czasu czuje się zmęczony/przygnębiony. - Останнім часом я почуваюся втомленим/подавленим.
Lekarz: Jak długo to się dzieje? - Як довго це триває?
Pacjent: Cztery dni/tydzień/dwa tygodnie. - Чотири дні/тиждень/два тижні.
Lekarz: Czy bierze Pan/ Pani leki? - Чи приймаєте ви якісь ліки?
Pacjent: Tak, biorę.../Nie, nic nie biorę. - Так, приймаю.../Ні, нічого не приймаю.
Lekarz: Czy boli, kiedy...? - Чи болить, коли...?
Pacjent: Tak, boli./Nie, nie boli. - Так, болить./Ні, не болить.
Lekarz: Muszę Panią/Pana zbadać. Я повинен Вас оглянути. Proszę otworzyć usta/zakaszleć. Відкрийте рот/ закашляйте. Zmierzę Pana/Pani temperaturę/ciśnienie. Поміряю Вам температуру/тиск.
Lekarz: Zachorowaliście na grypę. – Ви захворіли на грип. Przepiszę Panu/Pani... Випишу Вам... Proszę brać... raz/dwa razy/trzy razy dziennie. Приймайте раз/два/три рази на день.
Pacjent: Dobrze, dziękuję. – Добре, дякую.
Choroby – хвороби польською мовою
Назви поширених хворіб польською мовою:
-
AIDS, zespół nabytego niedoboru odporności - СНІД, Синдром набутого імунодефіциту
-
alergia, uczulenie - алергія
-
angina – ангіна
-
astma – астма
-
bezsenność – безсоння
-
białaczka – лейкемія
-
błonica – дифтерія
-
choroba Alzheimera - хвороба Альцгеймера
-
choroba Parkinsona - хвороба Паркінсона
-
choroba przenoszona drogą płciową - хвороби, що передаються статевим шляхом
-
choroba umysłowa - психічні захворювання
-
cukrzyca – діабет
-
częstoskurcz, tachykardia – тахікардія
-
depresja – депресія
-
dżuma – чума
-
epidemia – епідемія
-
epilepsja; padaczka – епілепсія
-
gangrena - гангрена
-
gruźlica - туберкульоз
-
grypa - грип
-
grzybica - грибок
-
guz, nowotwór - пухлина
-
infekcja - інфекція
-
jaskra - глаукома
-
jęczmień - ячмінь
-
kamica nerkowa - камені в нирках
-
kiła, syfilis - сифіліс
-
krztusiec, koklusz - коклюш
-
liszaj obrączkowy - оперізуючий лишай
-
malaria - малярія
-
miażdżyca - атеросклероз
-
migrena - мігрень
-
nadciśnienie - гіпертонія
-
nerwica - невроз
-
niestrawność - розлад шлунка
-
nieuleczalna choroba - невиліковна хвороба
-
odra - кір
-
opryszczka - герпес
-
ospa - віспа
-
ospa wietrzna - вітряна віспа
-
otyłość - ожиріння
-
poparzenia; oparzenia - опіки
-
przeziębić się - застудитися
-
przeziębienie - застуда
-
rak - рак
-
reumatyzm - ревматизм
-
różyczka - краснуха
-
rzeżączka - гонорея
-
schizofrenia - шизофренія
-
śpiączka, koma - кома
-
stwardnienie rozsiane - склероз
-
świerzb - короста
-
świnka - свинка
-
szkorbut - цинга
-
tężec - правець
-
trąd - проказа
-
trądzik - акне
-
udar mózgu - інсульт
-
udar słoneczny - сонячний удар
-
wrzody żołądka - виразка шлунку
-
wścieklizna - сказ
-
wstrząs mózgu - струс мозку
-
zapalenie oskrzeli - бронхіт
-
zapalenie płuc -пневмонія
-
zapalenie spojówek - кон'юнктивіт
-
zapalenie wyrostka robaczkowego – апендицит
-
zatrucie pokarmowe - харчове отруєння
-
zawał - інфаркт
-
zespół Downa - Синдром Дауна
-
złamanie - перелом
-
żółtaczka - жовтяниця
-
zwichnięcie - вивих
Dolegliwości - скарги та симптоми польською мовою
Симптоми хворіб та скарги на здоров’я польською мовою:
-
biegunka - діарея
-
ból - біль
-
ból brzucha - біль у животі
-
ból pleców - біль у спині
-
ból zęba - зубний біль
-
ból głowy – головний біль
-
czkawka - гикавка
-
dreszcze - озноб
-
drgawki - конвульсії
-
gorączka - лихоманка
-
kac - похмілля
-
kaszel - кашель
-
katar - нежить
-
kichanie - чхання
-
krwawienie - кровотеча
-
krwotok - крововилив
-
nudności, mdłości - нудота
-
omdlenie - непритомність
-
rana - рана
-
rozcięcie - поріз
-
senność, somnolencja - сонливість
-
siniak - синець
-
ukąszenie - укус
-
wymiotowanie - блювота
-
wysypka - висип
-
zmęczenie – втома
Części ciała człowieka – частини тіла людини польською мовою
Назви частин тіла людини польською мовою:
-
głowa - голова
-
czoło - чоло
-
potylica - потилиця
-
skroń - скроні
-
ucho - вухо
-
twarz - обличчя
-
oko - око
-
policzek - щока
-
nos - ніс
-
usta - рот
-
szyja - шия
-
tułów - тулуб
-
klatka piersiowa – грудна клітка
-
pierś - груди
-
brzuch - живіт
-
miednica - таз
-
kręgosłup - хребет
-
ramię - плече
-
łokieć - лікоть
-
ręka - рука
-
palce ręki – пальці руки
-
pośladek - сідниці
-
udo - стегно
-
kolano - коліно
-
goleń - гомілка
-
stopa - ступня
-
palce stopy – пальці ступні
Narządy wewnętrzne człowieka – внутрішні органи людини польською мовою
Назви внутрішніх органів людини польською мовою:
-
Serce - серце
-
Mózg - мізки
-
Nerki - нирки
-
Wątroba - печінка
-
Płuca - легені
-
Żołądek - шлунок
-
Śledziona - селезінка
-
Trzustka - підшлункова залоза
-
Jelito cienkie - тонкий кишечник
-
Jelito grube - товстий кишечник
-
pęcherzyk żółciowy - жовчний міхур
Układ narządów - системи органів людини польською мовою
В людському організмі виділяють декілька систем органів. Це сукупність органів одного походження, які мають спільні риси будови та виконують однакову функцію в організмі.
-
układ kostny - кісткова система
-
układ mięśniowy - м'язова система
-
układ trawienny - травна система
-
układ oddechowy - дихальна система
-
układ moczowo-płciowy - сечостатева система
-
układ krążenia - кровоносна система
-
układ chłonny - лімфатична система
-
układ nerwowy - нервова система
Specjalności lekarskie - лікарські спеціальності польською мовою
Назви лікарських спеціальностей польською мовою:
-
Alergolog - алерголог (займається лікуванням алергії та алергічних реакцій)
-
Androlog - андролог (займається лікуванням хворіб, пов'язаних із чоловічою статевою системою)
-
Audiolog - аудіолог (лікар, що займається лікування вад слуху)
-
Chirurg - хірург (фахівець з методів діагностики та хірургічного лікування захворювань і травм)
-
Dermatolog/wenerolog - дерматолог/венеролог (займається лікуванням венеричних захворювань, ЗПСШ та захворювань шкіри)
-
Diabetolog - діабетолог (займається діагостикою та лікуванням цукрового діабету)
-
Endokrynolog - ендокринолог (займається лікуванням ендокринних залоз: щитовидної, надниркових залоз та гіпофізу)
-
Gastrolog - гасторолог (займається лікуванням шлунково-кишкового тракту людини)
-
Genetyk - генетик (займається діагностикою та лікуванням хворіб на генетичному рівні)
-
Geriatra - гератр (займається лікування хворіб у людей похилого віку)
-
Ginekolog - гінеколог (лікар, що займається лікуванням хворіб жіночої статевої системи, а також веденням вагітності та пологів)
-
Hematolog - гематолог (спеціаліст, який займається порушеннями в системі кровотворення)
-
Immunolog - імунолог (займається лікування імунної системи)
-
Internista - терапевт (лікар, що спеціалізується на виявленні, лікуванні, профілактиці внутрішніх хвороб)
-
Kardiolog - кардіолог (займається захворюваннями серцево-судинної системи людини)
-
Laryngolog - ларинголог (лікар, що займається лікуванням захворюваннь горла та гортані)
-
Logopeda - логопед (займається лікуванням порушення мовлення)
-
Neonatolog - неонатолог (займається діагностикою та лікуванням новонароджених та немовлят)
-
Neurochirurg - нейрохірург (займається діагностикою, лікуванням та профілактикою порушень центральної та периферійної нервової системи)
-
Neurolog - невролог (лікар, що займається захворюваннями центральної і периферичної нервової системи)
-
Okulista - окуліст, офтальмолог (фахівець, що займається діагностикою та лікуванням різного типу захворювань, що стосуються органів зору)
-
Onkolog - онколог (лікар, що займається діагностикою та лікуванням новоутворень)
-
Ortopeda - ортопед (займається діагностикою і лікуванням деформацій і порушень функцій кістково-м'язової системи)
-
Pediatra - педіатр (лікар, що займається обстеженням та лікуванням дітей)
-
Stomatolog - стоматолог (займається лікуванням зубів та ротової порожнини)
-
Urolog - уролог (лікує захворювання сечовидільної системи людини)