Christmas story
CHARACTERS:
Narrator 1
Narrator 2
Queen
King
Christmas
SnowQueen
Fairy ( aunt)
Snowflakes
Princess
Her brother
Birds,
Hares,
Foxes
New Year
Christmas
Дія перша
( У замку сидить принцеса з кислим обличчям,а поруч з нею грається її маленький братик).
Narrator 1: Once upon a time there lived a little princess. Her name was Emily.
Narrator 2: She had a mother, a father and a brother.
Narrator 1: And an aunt.
Narrator 1: She was lazy. She didn’t like reading and eating….. and she didn’t like to do her homework.
Narrator 2: And she hasn’t got any friends
( Виходять король, королева та тітка)
King: Good afternoon, my children! (Промовляє із посмішкою)
Princess: Hi, Daddy.( Промовляє із кислим обличчям)
Brother: Good afternoon, father! (Промовляє радісно).
Queen: Good afternoon,my sweets! (Промовляє із задоволенням)
Princess: Hi, Mum!
Brother: Good afternoon, mother! (Махає ручкою до мами).
Aunt: Hello, Emily. Hello Willian!
Brother: Good afternoon, aunt! (Підбігає до тітки та тулиться до неї)
Princess: Hello, hello.
King: How are you today?
Brother: We are fine! Thank you! ( Посміхається)
Princess: Terrible! (Тупає ніжкою).
Queen: Oh, why?( Розгублено).
Aunt: What’s the matter? (Трошки перелякано).
Princess: I don’t want to clean my teeth! I don’t want to eat my porridge! I don’t want to go to school! (Перелічує та загинає собі пальчики).
King: And what do you want? (Розгублено).
Princess: I want to get my Christmas presents right now! ( Вимагає)
Queen: What presents do you want to get? (Зацікавлено)
Princess: New dress, dolls, and cars, and toys and sweets and……….(відкриває сувій і починає перераховувати подарунки з впевненим обличчям, розгортаючи сувій до полу)
Aunt: But you have got many dolls! ( Показує на іграшки навколо).
Queen: And cars! ( Показує на іграшки навколо).
King: And toys! ( Показує на іграшки навколо).
Princess: Sweets, a dog, a cat… Here you are, father! (Принцеса не зважаючи на їхні слова перелічує далі…А потім віддає Королю свій сувій із записаними та намальованими подарунками) .
King: Oh, no! (Король дивиться на сувій і хопається за голову. Він та його дружина із тіткою уходять).
(Принцеса стоїть та роздивляється свій великий лист побажань і на сцені з'являється Сніжна королева у вигляді старенької бабусі)
SnowQueen: Dear girl, could you help me? (З кривою спиною та із палицею підходить до Принцеси)
Princess: Who are you? I don’t know you. Why should I help you? ( Здивовано та з огидою дивиться на бабусю).
SnowQueen: I am only an old woman. I’m thirsty and hungry! (Простягає до неї руки).
Princess: Go away. I’m busy. I am thinking about me future presents.( Сидить та мрійливо дивиться на різні боки).
SnowQueen: . Could you give me some food and some water, please? (З мольбою у голосі).
Princess: Go away! (Здивовано)
SnowQueen: OK. I am going away. (Збирається уходити)
But…
(Ця стара жінка,насправді Сніжна Королева,достає чарівну паличку і піднімає її . З’являються сніжинки, знімають зі Сн. Королеви плащ і починають кружляти у танку).
SnowQueen: I’m the Snow Queen! (Трошки з образою та гнівно).
Snowflake: She is the Snow Queen! And I am her Snow flake! (Повторюють у два голоси).
Snowflake: Yes! She is the Snow Queen! And I am her Snow flake,too! (Повторюють у два голоси).
SnowQueen: Thank you, Emily, for bread and for food. You are a bad girl, and that’s why all of you (вказує на всіх чарівною паличкой і на принцесу і на глядачів) will never meet Christmas and NewYear!
Snowflake: Never! (Єхидно посміхаючись).
Snowflake: Never! (Єхидно посміхаючись).
(Сніжна Королева уходить. Сніжинки за нею. Принцеса починає скиглити.)
Brother: How can we live without Christmas and New Year?
Princess: How can we live without presents?
(Брат дивиться на нeї, махає рукою та уходить)
Princess: What?(Дивиться на брата який йде).
(З являється фея-хрещена)
Fairy: Don’t cry, Emily. I am your Fairy Godmother. I can help you to find Christmas and New Year. But you have to get better, to become a good girl.
Princess: Yes, yes, I promise! Thank you, thank you! (Стрибає від радощів).
(Фея одягає принцесі плащ)
Fairy: You should find Christmas and New Year. And now, please, close your eyes. One, two, three!
Дія друга
(Принцеса закриває очі. Фея зникає. Принцеса відкриває очі та вже знаходиться у темному лісі.)
Princess: Where am I? Oh, I am in the forest. It’s cold. Where is Christmas and New Year?
( З являється пташка, облитає дівчинку)
Bird 1: Hello, girl! What are you doing here? (Запитують із цікавістю та весело махають крилами).
Princess: I am looking for New Year and Christmas!( Жалібно промовляє і показує ,що їй страшно та холодно).
Bird 2: Can we help you?
Princess: I don’t know! (Принцеса знизує плечима, вона залізає у кишеню та пригощає пташок крихітками)
Bird1: Oh! Thank you! Bye (Радіють, роблять навколо неї коло)
Bird2:! You are so nice! Bye. (Пташки залишають принцесу)
Princess: Bye.
( На сцені з’являються зайці)
Hare1: Hello girl. What are you doing here? (Із цікавістю)
Princess: I am looking for New Year and Christmas! And who are you? ( Жалісно промовляє і показує,що їй страшно та холодно).
Hare2: We are little hares. We are so hungry, help us, please. (Стоять і трусяться).
Princess: You are so small, poor bunnies! I have some bread! Take it! (Посміхається і каже до них лагідним голосом)
(Принцеса трошки із сумом віддає їм останню частину булки.)
Hare1: Oh! Thank you! Bye!.( Стрибають навколо неї, а потім йдуть зі сцени).
Hare2: You are so nice! Bye!
Princess: Bye.
Fox1: Hello girl! What are you doing here? (Зацікавлено обходять навколо принцеси).
Princess: I am looking for a Christmas and New Year!( Жалісно промовляє і показує ,що їй страшно та холодно).
Fox2: Really?
Princess: Yes! But I don’t know where are they! I am so cold and hungry…and….! (Затуляє обличчя руками)
Fox1: I can give you some food! (Посміхається і протягує їй ягідку).
Fox2: I can give you mу mittens! (Посміхається і протягує їй свої рукавички).
Fox1: We will call our friends!
Fox2: And we will help you!
( Лунає музика, всі тваринки танцюють і радіють знайомству).
Princess: Thank you my new little friends! You are very kind and nice!( Поклавши ягідку до рота та надягнувшки рукавички, показує, що їй вже краще).
Bird1: Thank you! We will help you! Come with us!
Bird2: We will help you! Come with us!
Narrator 1: All our new friends go to the big old tree in the forest.
Narrator 2: It was cold and snowy. But our friends were happy! Because they were together.
(Принцеса йде до дерева. Під деревом сидять Новий Рік та Різдво..
Princess: Hello. Who are you? ( З цікавістю).
Christmas: Hello. I am Christmas!
New Year: Hello. I am New Year!
Princess: Really? Hurray! I am glad to see you!( Стрибає від радощів).
Christmas : We are glad to see you too! ( Розгублено).
New Year: But who are you?(Здивовано).
Princess: I am Emily! (I was a little lizy princess). (Притуляючи долоньку до обличчя, трошки пошепки каже до залу)
(З’являється тітка, а потім і все королівство доєднується).
Fairy: You are a very good girl now!
King: You helped all these animals!
Queen: You have a lot of friends now!
Brother: Now we can celebrate Christmas and NewYear!
Everybody: Merry Christmas! Happy New Year!
(Всі співають песню “We wishyou a merry Christmas”, а потім танцюють хороводом).