Сценарій позакласного заходу "Tea Party" для вчителів-колег у рамках тижня англійської мови

Про матеріал
Матеріал рекомендований для проведення заходів у рамках тижня з англійської мови з метою підвищення мотивації щодо вивчення іноземних мов та ознайомлення з традиціями і культурою англомовних країн.
Перегляд файлу

Tea-party (традиції англійського чаювання)

Teacher: Good afternoon, dear friends. We are very glad to see you and we hope that you will enjoy our tea- party .

Доброго дня, пані та панове. Ми раді вас бачити на нашому незвичайному заході. Він пов’язаний з однією із англійських традицій: а саме англійським чаюванням. Але спершу я хочу, щоб ви відчули себе справжніми англійцями і згадали, дізналися більше  інформації про цю країну та , звичайно, англійську мову. (перегляд відео про Великобританію)

Англійська мова – одна з найпоширеніших у світі, тому не дивно, що так багато людей хочуть її вивчити.
Ви, безумовно, знаєте багато цікавих речей, але ми впевнені, що про деякі факти ви навіть не здогадувалися(відеоролик)

«Знайди цікавий факт»

1. Літера «Е» – найчастіше використовувана літера англійської мови.
А ось «Q» – найрідкісніша.

 2. Також «Q» – єдина літера, якої немає в жодній із назв американських штатів. 

3. Більшість англійських слів починається з літери «S». 

4. У слові Goddessship (божественність) буква «S» повторюється тричі поспіль. 

5. «I am.» – найкоротше повноцінне речення в англійській мові. 

6. Речення «The quick brown fox jumps over the lazy dog» (Швидка коричнева лисиця стрибає через ледачу собаку) цікаве тим, що в ньому зустрічаються всі літери англійського алфавіту. Саме тому воно використовується для демонстрації різних шрифтів.  

7. Найдовше слово в англійській мові складається із 45 літер: «pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis». Це тип захворювання легенів, викликаний вдиханням попелу і пилу з піском. 

8. Немає слів в англійській мові, які римувалися б зі словами «month», «orange», «silver» і «purple». 

9. «Underground» – єдине слово англійської мови, яке починається і закінчується на «und».

 10. У англійській мові є речення з 8 однакових слів поспіль (без знаків пунктуації): «Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo». Перекласти його можна так: «Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало». 

11. У середині ХХ ст. через помилку в англійських словниках з’явилося нове слово «dord», яке не мало ніякого значення. Слово протрималося в словниках з 1932 по 1940 рр. Пізніше воно стало відоме як «ghost word» (неіснуюче слово: слово-привид).

12. Перший словник англійської мови був складений 1775 року.

13. Аж до XV ст. в англійській мові не використовувалися знаки пунктуації.

14. Англійська – офіційна мова неба. Неважливо, з якої країни пілот, на міжнародних рейсах усі спілкуються англійською.

15. Найскладніша скоромовка в англійській мові – «The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick» (Шоста вівця шостого хворого шейха хвора). Спробуйте вимовити!

16. Приблизно одне нове слово з’являється в англійській мові кожні дві години. Близько 4000 нових слів додається в словник англійської кожного року.

17. Слово «girl» (дівчина) раніше не передбачало ніякої певної статі, а використовувалося в значенні «дитина», «юне створіння».

 18. Слово «google» походить від слова «googol» – математичний термін, що позначає одиницю зі 100 нулями.

 19. Найдовше англійське слово, яке може бути написане без повторення будь-яких літер «uncopyrightable».

 20. Цікаво, що одне з найважчих для вимови слів в англійській мові – слово «pronunciation» (вимова).

 21. Можна спокійно прибрати останні чотири голосні в слові «queue» (черга), і його вимова не зміниться.

 22. Якщо перевернути слово «SWIMS», то ми знову отримаємо «SWIMS». Такі слова називаються – амбіграми.

 23. Щоб розставити всі крапки над «і», потрібно дізнатися, як називається ця сама крапка. Її називають «superscript dot» або просто «tittle» (крапелька).

 24. 1,5 мільярда людей у світі говорять англійською, а ще 2 мільярди її вивчають.

 

Конкурс скоромовок

І ще один цікавий факт про англійську мову: З найскладнішою англійської скоромовкою: «The sixth sick sheik's sixth sheep is sick» (хвора шоста вівця хворого шостого шейха) навіть носії мови насилу справляються.

Англійські скоромовки розробляють язик, голосові зв’язки для іноземної вимови, вдосконалюють мову, налаштовують коректну артикуляцію англійських звуків. Обов’язковим фактором є гучне прочитання фраз, адже від того, що ми переглянемо їх очима не вимовляючи вголос, мовний апарат розвиватися не буде.Робота зі скоромовками — прекрасний рецепт для шліфування вимови. 

Конкурс «Хто вони - знаменитості Великобританії?»

Будь-яка країна, як відомо, славиться, перш за все, не корисними копалинами, багатими родовищами золота і алмазів, а своїми жителями. "Хто найзнаменитіші люди Великобританії?" - Запитаєте ви. Що стосується цієї країни, вона внесла величезний внесок у скарбничку світової культури, історії, економіки, політики та інших сфер життя суспільства. Щорічно за результатами проведеного за традицією в країні опитування складається спеціальний список, в який входять самі знамениті люди Англії. У нього включають тільки найдостойніших з них, які зробили найбільший внесок у розвиток цієї країни. Так хто ж вони, великі і знамениті люди Англії?

1 Список "Знамениті англійці" розпочнемо з Чарльза Дарвіна, який не потребує представлення. Його знають по всьому світу як великого натураліста, творця знаменитої книги "Походження видів", засновника гіпотези про те, що людська раса походить від мавп.

2 Девід Бекхем Незважаючи на те що він в даний час вже завершив свою кар'єру, Девід продовжує бути рекордсменом за кількістю матчів, проведених у складі збірної Великобританії, капітаном якої він був протягом шести років.

3. Слава Чарлі Чапліна була також дуже велика. Свій талант цей представник Лондона успадкував від батьків, які працювали артистами в мюзик-холі. Найбільшу популярність йому приніс образ бродяги Чарлі.

4. Доповнимо список "Відомі люди Англії" відважним мореплавцем, Джеймсом Куком, воістину прославив свою країну. Джеймс був дуже хоробрим і славно пройшов свій життєвий шлях від юнги вугляра фірми "Геркулес" до відомого на весь світ мореплавця.
В якості спадщини Джеймс Кук залишив після себе безліч ретельно складених карт, ще довгий час служили дороговказними орієнтирами для нащадків.

5 Кліфф Річард . Так само, як і інші відомі люди Англії, зокрема його колега Пол Маккартні, перед своїм ім'ям Кліфф Річард носить титул "сер". У цих двох заслужених людей є загальні рок-н-рольні коріння.

Кліфф в кінці 50-х років минулого століття миттєво став королем рок-н-ролу і кумиром безлічі британських підлітків. У той час групу Кліффа Річарда ставили нарівні з американською The Ventures, відзначаючи їх величезний внесок у популяризацію рок-н-ролу. У Великобританії цього виконавця ставлять нарівні з "The Beatles". У всьому світі на сьогоднішній день продано вже більше 250 мільйонів альбомів цього музиканта. Він став справжнім королем британського хіт-параду, займаючи 25 разів перше місце в ньому.

6 Цього письменника просто неможливо обійти. Його перу належать воістину безсмертні літературні шедеври, які й донині ставляться на сценах світових театрів.

Кожен з нас знайомий зі знаменитим висловом "Бути чи не бути?". Доречі, словниковий запас Вільяма Шекспіра становив близько 30 тисяч слів!

Конкурс «Знайди автора цитати»

Життя – це те, що з тобою відбувається, поки ти будуєш плани.

Джон Леннон

Два найважливіших дні у твоєму житті: день, коли ти з’явився на світ, і день, коли ти зрозумів навіщо.

Марк Твен

Людина деколи, буває, спіткнеться об істину, але переважно вона просто підіймається і продовжує свій шлях, наче нічого й не сталося

Вінстон Черчилль

Якщо хочеш, щоб щось було сказано - попроси про це чоловіка; якщо хочеш, щоб щось було зроблено - попроси жінку.

Маргарет Тетчер

 

Я не живу за правилами. Я керуюся серцем, не головою

Діана, принцеса Уельська

Важливо не те, що люди думають про мене, а те, що я думаю про них.

Вікторія (королева Великої Британії)

 

Впевненість і нерозсудливість - дві сторони однієї медалі

Льюїс Керролл

 

Гра «True or False»

+Британці так горді тим, що істотно відрізняються від інших націй світу. Вони до сих пір суворо дотримуються таких звичаїв як гра в крикет або лівосторонній рух.

 +Британці досі, на відміну від решти Європи, вимірюють вiдстань не кілометрами, а милями.

-У своїх традиціях британці завжди дотримуються логіки. У сільських пабах місцеві жителі часто грають в доміно, а іноді в лото.

+(У своїх традиціях британці не завжди дотримуються логіки. У сільських пабах місцеві жителі часто грають в дартс, а іноді в шашки або шахи.)

+Британці є холоднокровний народ. Схвалення вони висловлюють словом «непогано», що може виглядати трохи манірно і бундючно. Вони не привчені показувати свої почуття, але все ж це товариські люди, що володіють хорошим почуттям гумору і любов’ю.

 -Місцеві жителі не мають звичку жартувати над всім.

+ (Місцеві жителі мають дивну звичку жартувати над всім. Іноземці іноді просто спантеличені.)

+Англійські традиції проявляються в стриманості в судженнях як знак поваги до свого співрозмовника. Звідси у них є схильність уникати заперечення, використовуючи при цьому: «можливо», «мені здається», «я думаю» та ін.

 -До обіду британці не переодягаються в будь-який інший одяг. Традиції Великобританії не всі жителі намагаються дотримуватися.

+(До обіду британці переодягаються в будь-який інший одяг. Традиції Великобританії всі жителі намагаються дотримуватися.)

 Конкурс «Упізнай письменника (поета) із трьох спроб»

Якщо дають відповідь на  питання А, команда отримує 3 бала, з кожним наступним запитанням кількість балів зменшується

1.  А. Він писав казки про тварин

       Б. На творчість його надихала Індія

      В.У одній із казок є герой, що вижив у джунглях

(Кіплінг)

2. А. Його справжнє прізвище Клеменс

     Б. Герої його твору заблукали у печері...

       В. Один відомий бешкетник із його роману зумів перетворити нудну роботу         на прибуткову справу

(Марк Твен)

3. А. Одного разу цьому письменнику довелося стояти біля ганебного стовпа

    Б. Він оспівав цивілізовану людину,яка вміє наполегливо працювати...

    В....і виживати на безлюдному острові

(Д.Дефо)

4. А. У дитинстві йому довелось тяжко працювати на фабриці

    Б. Один із героїв його твору був похмурим скнарою

    В. Дія  цього твору відбувається напередодні Різдва

(Ч.Діккенс)

  5.А. У дитинстві цей письменник і поет був дуже хворобливим і самотнім...

     Б....тому ріс мрійливим хлопчиком,...

     В....який уявляв собі пригоди,піратів, скарби

(Р.Л. Стівенсон)

   6.А. Він був лікарем

   Б. Писав історичні,пригодницькі та детективні твори

   В. Його герой-найвідоміший детектив

(А. Конан Дойль)

7. А. Учені сперечаються, чи був він насправді автором творів

    Б. Його театр називався “Глобус”

    В. Дія твору відбувається в данському королівстві

(В. Шекспір)

8. А. Сильна і мужня людина

      Б. Брав участь у “золотій лихоманці”

      В. Дія  багатьох його творів  відбувається на Алясці

(Дж. Лондон)

                                       Конкурс «Перекладач»

Перекладіть з англійської назви творів

Translate the names of the books by famous British writers

1. “Tresure island”

2. “Alice's Adventures in Wonderland”

3.”The Jungle Book”

4.”The Adventures of Sherlock Holmes”

5. “Harry Potter and the Secret Room”

6. “The Lord of the Rings”

7. “Life and Adventures of Robinson Crusoe”

8. “Romeo and Juliet”

Конкурс “Name 5 things and others”.

Наш наступний конкурс «Назви 5 речей…та інше»

Кожен учасник команди вибирає картку із завданням та виконує його.

Картки із завданнями:


– Name 5 hobbies 

– Name 5 sports

– Name the months of the year 

– Name 5 school subjects

– Name the days of the week 

– Name 5 sorts of fruit

– Tell us about your friend 

– Tell us about yourself

– Say or sing the ABC 

– Tell us about your family

– Name 4 seasons

– Count from 10 to 20

– Count from 1 to 10 

– Name 7 animals

– Tell us what are you good at

– Name 5 things in your classroom 

– Name 7 colours


            

Ведучий: Нарешті, ми підходимо до головного. А кореспондент англійської газети «Гардіан» пропонує прослухати корисну інформацію про англійців (звучить інформація)

Hello! Nice to see you. Listen to my interesting information about English people.

-Англійці- дуже пунктуальні люди й нікого не допускають у свій простір.

- Якщо ви провели в гостях один день або тиждень, повернувшись додому треба обов’язково написати листа-подяку, навіть якщо вам там не сподобалось.

- Не треба цілувати руки дамам або привселюдно говорити такі компліменти: « Яка у вас гарна сукня!» або « Який чудовий торт!» Це розцінюється як неделікатність.

- Англійці дуже розбірливі в їжі й суворо дотримуються певного часу її прийому.

- За столом не ведуть окремих розмов. Усі слухають того, хто говорить.

- Ніколи не кладіть руки на стіл, а тримайте їх на колінах.

- Прибори не знімайте з тарілок, підставки для ножів не використовуйте.

 

Ведучий: Дякуємо за вашу інформацію. Деякі британські звичаї і традиції відомі у всьому світі: капелюхи-казанки, бесіди про погоду приміром, і звичайно- чаювання.

У Англії культура чаювання грає приблизно таку ж роль, що і кодекс  самурая в Японії. Чай супроводжує англійців упродовж усього життя, незмінно будучи присутнім в кожному англійському будинку та офісі.

Ведучий : Ми довго думали над формою проведення нашого заходу, проте не почаювати сьогодні не допустимо. Тому що я впевнена, що кожен із нас щонайменше двічі впродовж дня споживає цей багатогранний, багатоликий напій. А чи добре ви знайомі з ним? Сподіваємось, наша сьогоднішня Tea-party розширить межі вашого знайомства з чаєм.

-Listen to the expert of tea parties

Майстер чайних церемоній: Перше чаювання відбувається о 6 годині ранку, коли люди тільки прокидаються, друге- о8 годині ранку, колм подається перший легкий сніданок. У цей час п’ють дуже міцний настій чаю.Далі об 11 або 12 годині настає час ланча-англійці знову п’ють чай. Звичайно ж, найпоширеніше і найвідоміше чаювання всіх часів і народів вважається англійське чаювання о 5 годині вечора. І шосте чаювання відбувається ввечері. Цей воістину аристократичний напій створює атмосферу затишку і відмінно піднімає настрій, коли вам холодно-зігріває, а спекотно-вгамовує спрагу.

Ведучий 1: HERE are some ABC of tables manners for the english tea drinking. During drinking tea you must follow the next rules:

-You must lay sugar in the tea carefully

Під час чаювання кладіть цукор в чай акуратно.

-You must eat pie with the help of spoon but not hands

Ви повинні їсти пиріг за допомогою ложки, а не руками.

You must not tap the spoon for a cup stiring tea.

Ви не повинні гриміти ложкою при помішуванні чаю

-And one more: during drinking tea Englishmen speak only about pleasant thing

І ще: за чаєм англійці обговорюють тільки приємні речі.

-So let’s make some tea for our guests.

Ведучий 2:  І ще один секрет чайної церемонії. Чаювання буде вдвічі приємніше, якщо провести його в компанії хороших друзів, як це робила герцогиня Анна, або з коханою людиною, як це роблять сучасні англійські цінителі чаю. Культ чаю панує майже в кожній англійській сім’ї, і до цих пір чаювання складає одну з національних традицій англійців. У світі англійське чаювання по праву вважається еталоном правильного чаювання. Сер Уїльям Гладстон, відомий точними афоризмами, помітив у свій час: « Якщо холодно, чай вас зігріє. Якщо вам жарко, він вас охолодить. Якщо у вас настрій пригнічений-він вас підбадьорить, якщо знервовані-заспокоїть». У своїй буденності ми часто вживаємо вислови: « Заходь на чай», «Йдемо по-чаюємо», « Може чаю?», адже цей напій не лише корисний, але й дуже смачний та ароматний.

And now we invite our guests to tea drinking. Help yourself. ( Відео про англійське чаювання)

 

                                           Музична пауза

Пісня на вірші Р.Бернса “Моей душе покоя нет”. Якщо учні називають автора слів, то команда отримує додатковий бал. Для меня большим удивлением было обнаружить, что всем известная песня из "Служебного романа" написана на стихи Роберта Бернса в переводе Маршака!                  

Пісня “Мохнатый шмель” на вірші Дж. Р. Кіплінга. Однако с его поэтическим наследием, даже не догадываясь об этом, многие знакомы. Так, стихотворения Киплинга полюбились в СССР и стали основой для песен, мотив которых почти каждый из нас помнит с детства. Один из примеров – романс «А цыган идёт» (более известное название - «Мохнатый шмель»), впервые исполненный в фильме Э. Рязанова «Жестокий романс» купцом Паратовым (роль сыграл Никита Михалков). Слова этой песни – сокращённая версия стихотворения Киплинга «За цыганской звездой».

КАРАОКЕ 

docx
Пов’язані теми
Англійська мова, Сценарії
Додано
9 червня 2020
Переглядів
1385
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку