1
Міністерство культури та стратегічних комунікацій України
«Одеський театрально-художній фаховий коледж»
Методична розробка заняття
з дисципліни:
«Іноземна (англійська)мова»
За темою : «Films and TV programmes»
Одеса
2024
Зміст
Вступ…………………………………………………………………………..…..3
Змістовна частина роботи………………………………………………………...6
2.1. Вступна частина уроку…………………………………………...…6
2.2. Основна частина…………………………………………………….7
2.3. Підведення підсумків……………………………………………….11
Висновки…………………………………………………………………………12
Перелік джерел посилання…………………………………………………..….13
Додатки………………………………………………………………………..….14
Вступ
Навчально-методична карта заняття по темі: «Films and TV programmes».
Актуальність обраної теми полягає у загальносуспільному значені для учнів та оточуючих взагалі, знання іноземної мови стає все більш важливим у сучасному світі. Аспекти, що підтверджують актуальність: комунікація в різних сферах життя, англійська мова є міжнародною мовою спілкування; глобалізація: важливість для студентів, які планують продовжувати навчання або працевлаштування за кордоном; інтерактивні методи навчання допомагають залучити студентів до активного спілкування та розвитку комунікаційної компетенції; мотивація до навчання, застосування активної лексики в реальні ситуації. Тема корисна не лише для вивчення нових лексичних одиниць іноземної (англійської) мови, а і відповідає сучасним тенденціям і мають практичне значення. Зростаюча конкуренція на ринку праці може підсилити інтерес до вивчення амбіцій як ключового фактору успіху. Знання того чи іншого жанру або телевізійної передачі допомагає краще сприймати і усвідомлювати тематику і стиль фільмів і телепередач.
Цілі заняття:
Практичні:
- навчити студентів правильно вживати вивчену лексику, давати відповіді на питання, висловлювати власні думки та судження;
- вчити розуміти іноземну мову при перегляді відеофільму;
- контролювати мовні навички та вміння учнів, рівень засвоєння ними даної теми.
Розвиваючі:
- розвивати вміння застосовувати вивчені лексичні одиниці та граматичні правила в конкретній обстановці;
- розвивати здогадку та вміння швидко орієнтуватися в умовах непідготовленого монологічного мовлення;
- розвинути навички мовлення на рівні, достатньому для здійснення
іншомовного спілкування в 4-х видах мовленнєвої діяльності: аудіювання, читання, говоріння та написання.
Виховні:
-виховувати культуру спілкування, прийнятої в сучасному цивілізованому світі, почуття поваги до оточуючих;
- прищеплювати цікавість до культури, історії, традицій інших країн.
Вид заняття: практичне
Методи заняття: бесіда, пояснення, дискусія.
Література:
двомовні словники: Сидоренко О.М. «Українсько-англійський, англо-український словник» Харків 2015
підручники:
Solution Pre-Intermediate, Oxford University Press, 2018
роздатковий матеріал: відео-матеріал, аудіо-матеріал, презентація із завданнями .
Матеріально-технічне забезпечення, дидактичні засоби: двомовні словники, ноутбук, аудіоматеріали, відеоматеріали.
І. Підготовка до заняття:
ІІ. Основна частина заняття:
ІІІ. Підведення підсумків:
6. Узагальнення матеріалу.
7. Оцінювання студентів.
8. Повідомлення домашнього завдання.
Змістовна частина роботи
2.1. Вступна частина уроку:
Good morning students! Nice to meet you again and I am sure you’re all in good mood. How did you spend your holidays? Where did you go? What did you do? Have you pleased about your holidays in general?
Today we are starting a new topic, the first topic of the year. Let’s find out it from the video.
As you could understand we’re going to talk about Films and some kinds of TV programs.
Let’s have a small talk and discuss what kind of films and TV programs you’ve already known. And what is your favorite one?
(Students’ answers)
For students who are a bit weaker we’ll translate the words. Here they are:
Films and TV programs:
action film- бойовик, animation - мультфільм, chat show – чат шоу, comedy - комедія, documentary – пізнавальний\освітній, fantasy film-фантастика, game show-ігрове шоу, horror film-фільм жахів, musical - мюзикл, news bulletin – випуск новин, period drama – історична драма, reality show – реліті шоу, romantic comedy – романтична комедія, science fiction film – науково-фантастичний фільм, sitcom- сітком, soap opera-багатосерійний фільм, talent show- шоу талантів, thriller-трилер, war film-воєнний фільм, weather forecast-прогноз погоди, western-вестерн.
Now, your task to watch some episodes and identify the genre. Each video is ten seconds length and then you have to give me the correct answer during 3 seconds. Let’s start the game:
(ДОДАТОК А)
Here some useful adjective for describing any situation. In our case you’ll use them to express your opinion. Firstly, let’s read them and explain the meaning.
Adjectives to describe films and TV programs: boring-нудний, confusing-незрозумілий, convincing-переконливий, embarrassing-бентежний, exciting-захоплюючий\хвилюючий, funny-смішний, gripping-захоплюючий, imaginative-уявний, interesting-цікавий, moving-зворушливий, scary-лякаючий, spectacular-видовищний, unrealistic-нереалістичний, violent-жорстокий.
The next task is to express your opinion about some films. (Each student talks about his\her preference and explain his\her choice). Don’t forget to use the correct tenses for describing films.
The following task is listening. You’ll listen to four dialogues twice. The task is to sum each dialogue and decide if each pair of speakers agree or disagree:
(ДОДАТОК Б)
1__________ 2___________ 3___________ 4___________
Let’s check your answers. (agree, disagree, disagree, agree).
A new set of new words! Aspects of films: acting – гра акторів, characters - персонаж, ending - кінцівка, plot - сюжет, scenes - сцени, script - сценарій, soundtrack – саундтрек\фонограма, special effects – спецефекти.
The next step is to workout them through the listening task. You’ll listen to the same recording twice but this time you should fill in the missing words to the sentences below. As you know before doing the listening task you should read the sentences without noticing the gaps and try to speculate about the correct answer.
(ДОДАТОК Б)
(ending, scenes, plot, special effects, acting, characters, soundtrack, script)
Shall we improve the reading skills? I suppose so and offer you to read the following text about British TV industry and then do the TRUE\FALSE task. Here it is! Read the text for 3 minutes and then I’ll ask you some questions
British TV around the world
Selling British TV programs to countries around the world is an important industry for the UK. It brings in around 1.3 billion pounds a year. The top countries for British TV exports are 1) the USA, 2) Sweden, 3) Denmark, 4) Germany and 5) Norway.
There are two main types of TV export: finished programs and formats. When countries buy a finished program, it is ready to broadcast on their own channels. When the buy a format, they are just buying an idea for a program. They then have to make the program in their own language and with people and places from their own countries.
Many of the finished programs are dramas. For example, the historical drama DOWNTOWN ABBEY is very popular in many countries. MIDSOMER MURDERS, a detective drama from 1997, is still a huge favorite around the world. Wildlife documentaries are also an important export.
Popular British formats include several talent show: X Factor and Strictly Come Dancing are two well-known examples. Cookery programs are very popular too. For example, local versions of MasterChef are on TV in more than forty different countries, including India and Iran.
Different TV shows are popular in different countries. For example, the science fiction show Doctor Who is very popular in Turkey and many other countries. But when a TV company in Finland bought a program, audiences there did not like it at all. They prefer an old police drama called Heartbeat, which was popular in the UK twenty years ago and only sells to a few countries.
Are the sentences True or False?
(True, False, False, False, True)
ІІІ. Підведення підсумків:
So, let’s summarize your knowledge. The last task for you is to identify the films choosing the correct option. I’ve just sent you a link to our Telegram group. You have to follow it and do the quiz during the next 5 min. The results I’ll see in my app.
https://wordwall.net/play/79101/973/837
If you have some problems, I’ll demonstrate the quiz on my screen and you’ll have an opportunity to write down your answers in your copybooks and send a photo to me.
You’ve made a great job. Some of you worked harder, some less hard. In spite of this, you’ve done a quiz and the results will influence your marks.
Your hometask is in your WB p.30 ex 2, 5, 6.
In ex. 2 your task to read the descriptions and identify the kind of films and TV programs. In other two tasks you should listen to the recording and complete the tasks. In ex. 5 you have to choose the correct option and in ex.6 you have to complete the table with the adjective which people used to describe the aspects of the films.
Висновки
Таким чином, вивчення теми «Кінематограф та телевізійні шоу» на заняттях англійської мови може бути цікавим і корисним для студентів будь-якої спеціалізації. Інтерактивні методи допоможуть зробити цей процес більш ефективним та захоплюючим.
Завдання на розвиток аудіювання розвиває у студентів вміння аналізувати інформацію отриману ззовні. Розвиток аудіювання – це постійний процес, який потребує постійного тренування та вдосконалення. Завдання на розвиток аудіювання було подано синхронно із завданнями на розвиток читання. Існує багато інтерактивних платформ для вдосконалення цих навичок: LyricsTraining, Listen and write, PlayPhrase.
Завдання на розвиток читання допомагає студентам безпосередньо взаємодіяти з текстом, який є автентичним виявом мови, який допомагає зануритися у мовне середовище. Читаючи тексти, студенти можуть пізнавати культуру інших країн, розширювати свої знання. Читання допомагає розширити лексичний запас, таким чином покращити уміння усного мовлення.
Розвиток писемного мовлення розвиває логічний, структурований характер викладення інформації. Допомагає розвинути творчість і організацію інформації.
Розвиток умінь говоріння є ключовим аспектом у вивченні англійської мови. Тому багато завдань впроваджено у розробці, що було спрямовано саме на вміння швидко реагувати та адаптуватися до нових мовленнєвих ситуацій. Студентам було запропоновано не лише завдання на репродукцію, роботу за шаблоном, а також продуктивні завдання, що розвивають організаційні та творчі здібності.
Отже, поставлені цілі, а саме практичні, розвиваючі і виховні були досягнені шляхом впровадження інтерактивних методів та бесіди.
Перелік джерел посилання
1. Solution Pre-Intermediate, Oxford University Press, 2018;
2. Методика викладання іноземної мови у середніх навчальних закладах: Підручник. Вид. 2-е./ Кол. під керівн. С.Ю.Ніколаєвої –К.: Ленвіт, 2002:
3. Методика навчання іноземних мов і культур: теорія і практика : підручник для студ. класичних, педагогічних і лінгвістичних університетів / Бігич О. Б., Бориско Н. Ф., Борецька Г. Е. та ін./ за загальн. ред. С. Ю. Ніколаєвої. – К. : Ленвіт, 2013;
4. Сидоренко О.М. «Українсько-англійський, англо-український словник» Харків 2015;
5. https://youtu.be/R2jdO_H5JbI ;
6. https://wordwall.net/play/79101/973/837
Додатки
Додаток А
Додаток Б
https://drive.google.com/drive/folders/188o-oJtM1Zl7_bhwjhc2LuNVKeQ9n-mO