Beauty and the Beast
Мета: використання в навчальній діяльності драматизації для сприяння формуванню мотивації навчання, підвищенню виховної освітньої можливості іноземної мови як прекрасним засобом навчання іншомовному спілкуванню.
Beauty and the Beast
Narrator: Once upon a time as a merchant set off for market, he asked each of his three daughters what she would like as a present on his return. 1st. Daughter: I want a beautiful dress. 2nd. Daughter: I want a pearl necklace.
Narrator: But the third daughter, whose name was Beauty, the youngest, prettiest and sweetest of them all, said to her father.
Beauty: All I’d like is a rose you have picked specially for me!
Narrator: When the merchant had finished his business, he set off for home. However, a sudden storm blew up, and his horse could hardly move. The merchant saw a castle in the middle of a wood.
Merchant: I hope I’ll find shelter there for the night.
Narrator: When he reached the door, he saw it was open.
Merchant: Hello, hello! I need help, is anyone home?
Narrator: There was a splendid dinner on a table. Merchant: Oh, I´m starving. I´ll sit down and eat this meal. Narrator: There were magnificent rooms and halls in the castle. It was now late, and the merchant wanted to have a rest.
Merchant: Oh, I´m so tired, I´ll lay down on the bed. Narrator: But the merchant fell fast asleep. When he woke next morning, he saw a cup of coffee and some fruit by his bedside.
Merchant: Who has done this? It looks delicious!
Narrator: The merchant wanted to thank his generous host. But there was nobody.
Merchant: It is so strange, there´s nobody here.
Narrator: He went to the garden and saw a rose bush. Merchant: Those roses are so beautiful. They remind me of my daughter Beauty. I´ll pick one for her.
Narrator: But when he bent down to pick a rose a horrible beast appeared.
Beast: Ungrateful man! I gave you shelter, you ate at my table and slept in my own bed, but now you are stealing my favorite flowers! I shall put you to death!
Narrator: Trembling with fear, the merchant fell on his knees before the Beast.
Merchant: Forgive me! Forgive me! Don’t kill me! I’ll do anything you say! The rose wasn’t for me; it was for my daughter Beauty. I promised to bring her back a rose from my journey!
Beast: I shall let you go, but on one condition, that you bring me your daughter!
Narrator: The merchant promised that he would do so. When he reached home in tears, his three daughters ran to greet him. After he had told them of his dreadful adventure, Beauty agreed to go to the Beast.
Beauty: Dear father, I’d do anything for you! Don’t worry; you’ll save your life! Take me to the castle. I’ll stay there!
Narrator: The merchant hugged his daughter.
Merchant: Oh, my dear daughter, I can only thank you for saving my life.
Narrator: So Beauty was led to the castle.
Beauty: I´m so afraid of the Beast, I have to stay away from him.
Narrator: She had one of the finest rooms in the Castle, and sat for hours, embroidering in front of the fire. And the Beast was sitting for hours, silently gazing at her. The days passed, and Beauty and the Beast became good friends.
Beast: We have spent so many days together, I enjoy being with you. Now, it is time for me to ask you to marry me.
Beauty: This is a surprise for me, I really don´t know what to say.
Narrator: But Beauty didn´t want to marry such an ugly monster. But she did not want to hurt his feelings. And she remembered about her father.
Beauty: I really can’t say “yes”.
Beast: I understand! And I’m not offended by your refusal!
Narrator: One day, the Beast presented Beauty with a magnificent magic mirror.
Beauty: Oh, thank you for this present. When I look in the mirror I can see my family, far away.
Beast: You won’t feel so lonely now.
Narrator: One day, the Beast found her weeping beside the magic mirror.
Beast: What’s wrong?
Beauty: My father is gravely ill and dying! Oh, I wish I could see him again!
Beast: No! You will never leave this castle!
Narrator: However, a little later, he spoke to the girl.
Beast: If you promise to return here in seven days, I’ll let you visit your father!
Narrator: Beauty hugged the Beast’s feet.
Beauty: I promise! How kind you are!
Narrator: When the merchant embraced his daughter again, he felt better.
Beauty: Father, my life is not that terrible. I spend many wonderful hours with the beast. He treats me so kind, he´s good to me.
Merchant: Beauty, I felt so guilty for what I did to you, leaving you there in that castle with that horrible beast.
Narrator: The days passed and the merchant was completely well again. Beauty was happy and she forgot that seven days had gone. Then one night she woke from a terrible nightmare |ˈnʌɪtmɛː|.
Beauty: Oh I had this terrible nightmare. I dreamt that the Beast was dying and calling for me. Beast: Come back! Come back to me!
Narrator: Beauty left home immediately. She hurried up towards the castle. Beauty ran into the garden and saw the Beast, his eyes shut. Beauty threw herself at him and hugged him.
Beauty: Don’t die! Don’t die! I’ll marry you!
Narrator: At these words, a miracle took place. The Beast turned magically into a handsome young man.
Beast: How I have been waiting for this moment! I was suffering in silence, and couldn’t tell my secret. An evil witch turned me into a monster and only your love could transform me back into my real self. My dearest! I’ll be so happy if you marry me.
Narrator: The wedding took place shortly after and, from that day they lived together happily.
Щоб залишити свій відгук, необхідно зареєструватись.