Історична основа поеми. Видатний козацький гетьман І. С. Мазепа (1640—1709) уславився своєю боротьбою за незалежність України і, зокрема, за її відокремлення від Росії. З цією метою Мазепа вступив у союз із шведським королем Карлом XII (1682—1718), який воював з Росією. У битві в 1709 р. під Полтавою війська Петра І розгромили шведську армію, а Карл XII і Мазепа змушені були рятуватися втечею.
Відомості про українського гетьмана Байрон узяв із праці Вольтера «Історія Карла XII» (1731), яка була надзвичайно популярною в Європі і лише у XVIII ст., перекладена багатьма мовами, витримала 114 перевидань. У п'ятому розділі праці, звертаючись до подій російсько-шведської війни, Вольтер характеризує Україну як «країну, що завжди прагнула свободи й наполегливо боролася за її здобуття». Історична основа поеми. Вольтер. Мари-Франсуа(21.11.1694 - 30.05.1778)
Мазепа очима різних авторів Польський романтик І половини ХІХ ст. поет і драматург Юліус Словацький належав до так званої «української групи поетів», народився на Україні в м. Кремінці. Він написав трагедію „ Мазепа”1834 р., сюжет якої був навіяний поемою Байрона. Але інтрига в тому, що автор показав, щодо Мазепи поставились несправедливо, він не винен, оскільки захищав короля.
Мазепа очима різних авторів. Поетичну мазепіану поповнила і поема Володимира Сосюри „ Мазепа”, яка була закінчена у 1960 р., а надрукована у 1988 р. Сосюра синтезує всі літературні спроби змалювати гетьмана. Він в нього виступає в кількох амплуа: королівський паж, поет, Дон - Жуан. Є в його поемі і епізод про те, як Мазепу прив’язали до спини дикого коня. Звичайно, цей сюжет перегукується з відомим романтичним сюжетом.
Мазепа очима різних авторів{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Вольтер хоробрий, розумний, невтомний, енергійний, людина слова, тверезо мислить. Його люблять, ним захоплюютьсяҐюґо величний, фізично сильний, самотній у своїх переживаннях, гордий, волелюбна натура. Байрон Сильний, має власну гідність, відважний, рішучий,самотнійпристрасний ,критичний до себе, надійний,вірний ідеалам,волелюбний незалежний.
Образ Мазепи у мистецтвіМузичні твори Симфонічна поема Ференца Ліста «Мазепа» 1851 Опера П. Чайковського «Мазепа» 1883 Майкл Вільям Балф кантата «Мазепа» 1862 Увертюра Ж. Матіаса «Мазепа» 1876 Етюд - галоп А. Кидала «Мазепа» 1878 Кантата О. Титова «Мазепа»Опера Марі де Гранваль «Мазепа» 1892 Кінематографія. В. Гончаров «Мазепа» – німий фільм 1909 П. Чардинін «Мазепа» 1914 Український повнометражний художній фільм « Молитва про гетьмана Мазепу»О. Скрипник «Гетьман Іван Мазепа» 1992 науково – популярний фільм. Л. Анічкін «Анафема » 1993 В. Вітер «Іван Мазепа» 2007
Поема побудована у формі розповіді-сповіді головного героя твору — старого гетьмана Мазепи про любовну пригоду, яка колись трапилася з ним. Поема складається з 20-ти невеличких главок; час дії — важкі для Карла XII і Мазепи дні після поразки під Полтавою в 1709 році. Використовує автор: антитезу розповідь у розповідіСюжет поеми
Переклад I строфи поеми «Мазепа»{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}ITwas after dread Pultowa's day,When fortune left the royal Swede -Around a slaughtered army lay,No more to combat and to bleed. The power and glory of the war,Faithless as their vain votaries, men,Had passed to the triumphant Czar,And Moscow's walls were safe again -Until a day more dark and drear,And a more memorable year,Should give to slaughter and to shame. A mightier host and haughtier name;A greater wreck, a deeper fall,A shock to one - a thunderbolt to all. IВ жахливий день біля Полтави. Од шведів щастя утекло. Навкруг порубане, криваве. Все військо Кардове лягло,Військова міць, воєнна слава. Така ж, як ми, її раби, -Майнула до царя, лукава,І врятувався мур Москви. -До того пам'ятного року,До ще жахливішого дня,Що на ганьбу й різню жорстоку. Ще більше виставив ім'я,Ще більше військо дав на злім. -Одному грім, а блиск усім.