Презентація " Перша фольклорна збірка індійських казок "Панчатантра". Індійська народна казка "Фарбований шакал".

Про матеріал
Презентація до уроку на тему:"Перша фольклорна збірка індійських казок "Панчатантра". Індійська народна казка "Фарбований шакал". Вміщено теоретичний матеріал, тлумачний словничок,текст казки "Фарбований шакал", питання по змісту, домашнє завдання.
Зміст слайдів
Номер слайду 1

5 клас. Перша фольклорна збірка індійських казок – «Панчатантра». Індійська казка «Фарбований шакал»Презентацію підготувалаучитель зарубіжної літератури. Борівського академічного ліцею. Прус Світлана Олександрівна

Номер слайду 2

Виконай тестові завдання. Ознака, не властива фольклорним творам, - це … А варіантність Б усна форма В наявність автора Г народна мудрість. Часткове судження, що вимагає додумування, властиве … А легенда Б міф В прислів*я Г приказка. Поєднання словесного та музичного мистецтва характеризує жанр … А байка Б прислів*я В загадка Г приказка. Вид казок, які не існують, це … А селянські Б чарівні В соціально-побутові В про тварин

Номер слайду 3

Перевір себе1 – В2 – Г3 – Б4 – А

Номер слайду 4

Запиши слова, що асоціюються у тебе з Індією

Номер слайду 5

Тлумачний словничок. Шива або Шіва (санскрит शिव — сприятливий, прихильний, дружній) — бог-руйнівник у трійці (трімурті) головних богів індуїстського пантеону поряд з Брахмою і Вішну.

Номер слайду 6

Тлумачний словничок. Бра́хма (санскр. ब्रह्मा, IAST: Brahmā, устар. Бра́ма) — бог творения в индуизме. Наряду с Вишну и Шивой является одним из богов Тримурти.

Номер слайду 7

Тлумачний словничок. Брахма́н — в індуїзмі абсолютний дух, всесвітня душа, першооснова всіх речей і явищ.

Номер слайду 8

«ПАНЧАТАНТРА»"Панчатантра" - найвідоміша збірка давньоіндійських казок, яка була перекладена багатьма мовами Сходу та Заходу й отримала найбільшу популярність за межами Індії.

Номер слайду 9

Вона написана мовою давніх індійців – санскритом. Назву пам’ятки "Панчатантра" (панча – п’ять, тантра – книга) перекладають по – різному: "П’ять книг", "П’ять повчань", "П’ять кошиків житейської мудрості", яку часто називають п’ятикнижжям, "напученням розумної та правильної поведінки".

Номер слайду 10

Збірка складаєтьсяз п’яти частин – тантр: "Втрата дружби", "Придбання друзів", "Про війну ворон і сов", "Втрата набутого", "Несподівані діяння".

Номер слайду 11

«Фарбований шакал» В одній лісистій країні жив шакал на ім'я Чандарава. От якось, знемагаючи від голоду, він прибіг до міста, аби чимсь поживитися. Міські собаки помітили його й страшенно завалували, погналися за ним і почали шарпати за боки гострими зубами.

Номер слайду 12

Рятуючи своє життя, він, геть покусаний, забіг по дорозі в будинок фарбаря, де стояв великий чан, повний синьої фарби. Ховаючись від переслідувачів, шакал ускочив туди і зробився такий синій, що собаки його не впізнали й порозбігалися.

Номер слайду 13

Чандарава подався світ за очі і зрештою прибився до лісу. Він був не схожий сам на себе, бо ж синя фарба надала йому зовсім іншої масті.

Номер слайду 14

Побачивши цього дивного звіра із синьою, як у Шиви, шиєю, всі лісові жителі — леви, тигри, пантери, вовки та інші хижаки, сповнені неймовірного страху, кинулися врозтіч. - Хто знає, яку штуку втне цей заброда? – приказували вони.- Краще нам забігти від нього безвісти. 

Номер слайду 15

- Чому ви розбігаєтеся? Вам нема чого боятись! Сам Брахма, сотворивши мене сьогодні, звелів: "Там, де звірі не мають повелителя, віднині я тебе оголошую володарем».

Номер слайду 16

По цих словах леви, тигри та інші тварини заволали. - Повелівай, володарю! Тоді він надав левові чину головного радника, тигра призначив керівником палацу, пантері довірив охороняти скриню, а вовка поставив вартовим біля входу. З родичами своїми — шакалами — він навіть розмови не заводив, а просто вигнав їх у шию, от і все.

Номер слайду 17

Відтоді у царстві було так заведено: усю здобич приносили йому, а він з висоти своєї царської влади розподіляв її поміж підлеглими. Одного разу, прибувши на зібрання ради, Чандарава почув, що десь удалині страшенно завиває зграя шакалів. У нього від радості полилися сльози . Не в змозі стриматись, він схопився і сам почав голосно вити. Здивовані звірі вмить усе второпали і засоромлено похнюпили голови.

Номер слайду 18

Оговтавшись, загомоніли: "Ну й обдурив же нас пройдисвіт. Це ж усього-на-всього нікчемний шакал, якого слід розшматувати!". Той з переляку хотів було тікати, але звірі схопили його й роздерли на дрібні шматочки.

Номер слайду 19

Дайте відповіді на запитання. За яких обставин шакал пофарбувався?Як саме Чандарава скористався своїм новим виглядом?Чому звірі злякалися і підкорилися Чандараві?Як правив новий цар?Як шакал виказав себе?За що і як його покарали?Які риси вдачі засуджує індійський народ в образі шакала Чандарави?

Номер слайду 20

Прочитай вислів українського письменника Івана Франка. Я на чужий, позичений рисунокнаклав наші українські кольори. Укажи, про який твір, подібний за сюжетом до індійської народної казки «Фарбований шакал», ідеться.

Номер слайду 21

Іван Франко «Фарбований лис»

Номер слайду 22

Домашнє завдання1. Закінчи речення. Основна думка казки « Фарбований шакал» - ________________________________________________________ .2. Виконайте тестові завдання. 1. Кількість розділів у збірці народних казок та оповідей «Панчатантра» … А 3 Б 5 В 10 Г 12 2. Рятуючи своє життя, шакал Чандарава вскочив у чан із фарбою … А червоною Б білою В синьою Г жовтою 3. Шакал Чандарава призначив вартовим палацу … А лева Б тигра В шакала Г вовка

Номер слайду 23

Дякую за увагу!!!

pptx
Додано
25 липня 2023
Переглядів
1616
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку