Мацуо Басьо - поет якої країни?
Псевдонім Мацуо Басьо перекладається як:
Хайку - це:
Обов'язковою складовою хайку є:
Шотландія -це батьківщина:
Ліричний герой- це:
Ідея твору "Моє серце в верховині":
Який прийом використав Р. Бернс у вірші "Моє серце в верховині"
Історичний Гайявата жив у :
Гітчі-Маніто з поеми Г.Лонгфелло "Пісня про Гайявату" - це:
У своїх поетичних творах Лонгфелло часто звертається до теми:
Своєрідність поезії Роберта Бернса полягає у:
Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома