Вона перекладала з польської, німецької, французької, англійської, італійської, старогрецької, давньої індійської та єгипетської мов... Хто є ця перекладачка?
Його творчий доробок, писаний українською (більшість текстів), польською, німецькою, російською, болгарською, чеською мовами, за приблизними оцінками налічує кілька тисяч творів загальним обсягом понад 100 томів... Хто є цим українським письменником?
Вчився на лікаря, став відомим поетом і перекладачем, критикував комуністичну дійсність, за що його арештували у 1931р. і ув’язнили на 5 місяців...Хто цей перекладач?
Цей перекладач протягом усього життя плідно займався художнім перекладом, його переклад Ш. Руставелі "Витязь у тигровій шкурі" визнано найкращим...
Він виступав як літературний критик і публіцист, завдяки його праці українською мовою побачили світ твори Ф.Війона, Ш. Петефі, Ю. Фучика, Н. Гянджеві, Г. Гейне...
Він укр. поет і перекладач, колишній священик, член Спілки письменників України, лауреат премії ім. М. Рильського...Хто він?
Він геніальний український перекладач і лінгвіст, вважається одним з найвидатніших — перекладав художні твори з 20 мов...Хто він?
З якого періоду існує традиція українського перекладу?
Яку роль грає перекладна традиція?
Що ускладнювало розвиток перекладацької традиції?
Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома