Вступ. 7 клас

Додано: 15 липня 2020
Предмет: Зарубіжна література, 7 клас
Тест виконано: 553 рази
12 запитань
Запитання 1

Оригінал - це

варіанти відповідей

відтворення тексту іншою мовою

авторський твір

інша відповідь

Запитання 2

Переклад - це

варіанти відповідей

відтворення тексту іншою мовою

авторський твір

інша відповідь

Запитання 3

Переспів - це

варіанти відповідей

авторський твір

відтворення тексту іншою мовою

твір, написаний за мотивами іншого твору

Запитання 4

Переклад, який здійснюється з оригінального першотвору - це переклад

варіанти відповідей

повний

точний

прямий

Запитання 5

Переклад, який відтворює зміст оригіналу в повному обсязі - це переклад

варіанти відповідей

повний

точний

прямий

Запитання 6

Переклад, який майже точно відповідає оригіналу, це переклад

варіанти відповідей

точний

повний

прямий

Запитання 7

Метою цього перекладу є полегшення сприйняття іноземцями тексту шляхом наближення його до культури і доби читача. Це переклад

варіанти відповідей

неповний

непрямий

вільний

Запитання 8

Відтворення засобами рідної мови особливостей чужоземного літературного тексту - це переклад

варіанти відповідей

художній

прямий

вільний

Запитання 9

Який твір перекладати найважче?

варіанти відповідей

драматичний

поетичний

епічний

Запитання 10

Мета перекладу

варіанти відповідей

механічно скопіювати текст оригіналу

відтворити рідною мовою художній світ автора і використані ним художні засоби

переказати текст зрозумілою мовою

Запитання 11

Головна особливість перекладача художніх текстів:

варіанти відповідей

знати добре іноземну мову

любити читати

мати письменницький хист

Запитання 12

Коли переклад стає самостійним твором?

варіанти відповідей

коли перекладач закінчив роботу

коли надруковано книгу з перекладом

коли твір написано за мотивами іншого твору, який перекладався

Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома

Створити тест