Роберт Бернс цікаві факти
Бернс народився в простій родині селянина в 1759 році в селі Аллоуей (графство Ейршир). Коли хлопчикові було 6 років, його батько взяв в оренду фермерське господарство, тому майбутньому поетові вже з такого віку довелося працювати нарівні з дорослими.
Перші вірші Бернс почав писати ще з 15-річного віку, але перша його книга вийшла в 1786 році, коли Бернсу виповнилося 27. Ця книга називалася «Вірші переважно на шотландському діалекті».
Роберт Бернс відомий і як фольклорист. Таку діяльність він почав після переїзду в Едінбург в 1787 році, коли він став вхожий у вищий світ столиці. Тут він познайомився з шотландським фольклористом Джеймсом Джонсоном. Разом з ним Бернс почав видавати збірник «Шотландський музичний музей». У цих книгах поет зібрав безліч шотландських народних балад і своїх творів.
Роберт Бернс вів досить вільний спосіб життя,.У 1787 році він одружився зі своєю давньою коханою Джин Армор. У цьому шлюбі у нього народилося п'ятеро дітей, причому п'ята дитина Бернса яка народилася після його смерті в день похорону поета 25 липня 1796.
Вірші Роберта Бернса ритмічні і музичні не тільки англійської та шотландської. Багато віршів Бернс спочатку створював як пісні, саме тому вони були покладені на музику. Вірші Бернса добре знайомі радянським телеглядачам, адже вони звучали в деяких кінофільмах, зокрема, пісні «Моїй душі спокою немає» з фільму «Службовий роман» або «Любов і бідність» з фільму «Здрастуйте, я ваша тітка!».
День народження Роберта Бернса відзначають в Шотландії традиційним святковим обідом. На такому обіді обов'язково подають оспівані поетом страви, основна серед яких хаггис (фарширований баранячим серцем, печінкою, легенями, цибулею і приправами баранячий шлунок). Страви виносять під музику волинки і попередньо зачитують відповідні вірші поета, зокрема, Хаггіс присвячено вірш «Ode to Haggis». країна Р. Бернса?
- запитання батьківщиною Роберта Бернса є:
Роберт народився в сім'ї?
Аналіз вірша «Моє серце в верховині» Роберта Бернса — тема, ідея, художні засоби
Гарячим почуттям любові до рідної Шотландії пройнятий вірш «Моє серце в верховині…».
Рік написання — 1789 р.
Тема — Любов до рідного краю.
Художні засоби «Моє серце в верховині»
Епітети: «любий рідний край», «пущі дикі», «буйні ріки» тощо.
Метафори: «Моє серце в верховині і душа моя, Моя дума в верховині соколом буя, Моя мрія в гори лине наздогін вітрам».
Персоніфікації: «Прощавайте, сині гори, білії сніги, Прощавайте, темні звори й світлії луги! Прощавайте, пущі дикі й тіняві гаї, Прощавайте, буйні ріки й бистрі ручаї!», «Будь здорова, верховино, любий рідний край».
Нестягнені форми прикметників: «білії сніги», «світлії луги».
Інверсія: «іду я на чужину»
Фольклорні елементи у вірші
Повтори: прощавайте, моя, моє.
Постійні епітети: білії сніги, світлії луги, тіняві гаї, буйні ріки, любий рідний край.
Традиційні образи: дума соколом буя, мрія лине.
- запитання визначте тему вірша Р. Бернса "Моє серце.."
Визначте ідею вірша "Моє серце у верховині"
Визначте епітет з вірша "Моє серце у верховині"
Куди лине мрія у вірші "Моє серце у верховині"?
Як називає "рідний край" Роберт Бернс у вірші "Моє серце в верховині"?
Чиї ці слова "Бернс - поет народний і великий"?
Антитеза це -
У чому полягає своєрідність поезіїї Роберта Бернса "Моє серце в Верховині"?
Який художній засіб вживається у цих рядках?
Прощавайте, сині гори, білії сніги,
Прощавайте, темні звори й світлії луги,
Прощавайте,пущі дикі й тіняві гаї,
Прощавайте, буйні ріки й бистрі ручаї!
На честь Дня народження Роберта Бернса в Шотландці створили свято ?
Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома