Тести " Переклад. Види прекладу"

Додано: 21 вересня 2022
Предмет: Зарубіжна література, 7 клас
Тест виконано: 159 разів
12 запитань
Запитання 1

Оригінал - це

варіанти відповідей

переклад на основі допоміжних текстів


переклад з оригінального твору


відтворення тексту іншою мовою

авторський твір

Запитання 2

Переклад - це...


варіанти відповідей

переказ оригінального твору

авторський твір

відтворення тексту іншою мовою 

переказ на основі допоміжних текстів 

Запитання 3

Види перекладу:


варіанти відповідей

прямий

непрямий

неповний

повний

неоригінальний

оригінальний

Запитання 4

 Переклад з оригінального твору це переклад...



варіанти відповідей

прямий

непрямий

повний

неповний

Запитання 5

 Переклади скорочених творів або їхніх уривків це переклад...

варіанти відповідей

неповний

повний

прямий

непрямий

Запитання 6

Мета точного перекладу полягає у:

варіанти відповідей

відтворенні лише основних положень тексту

 відтворенні загального змісту іншомовного тексту без збереження деталей

 відтворенні, крім змісту, образності, емоційної атмосфери.

відтворенні окремих епізодів

Запитання 7

Мистецтво перекладу було здавна відомо в Київській Русі. Хто із великих князів київських вніс вагомий внесок у розвиток перекладу?

варіанти відповідей

Володимир Мономах

Володимир Великий

  Ярослав Мудрий

Святослав

Запитання 8

 Переспів - це...



варіанти відповідей

відтворення тексту іншою мовою

переказ оригінального твору

вірш, написаний за мотивами іншого поетичного твору

авторський твір

Запитання 9

Виберіть імена українських перекладачів:


варіанти відповідей

А. Чехов

В. Короленко

І.Франко 

Ч. Діккенс

Леся Українка

М. Зеров

Запитання 10

Переклад на основі допоміжних текстів це переклад...


варіанти відповідей

прямий

непрямий 

неповний

повний

Запитання 11

Переклад, що відтворює зміст оригіналу в повному обсязі - це переклад


варіанти відповідей

повний 

непрямий

неповний

прямий

Запитання 12

Переспів відрізняється від перекладу:


 

  

  

варіанти відповідей

висловленням позиції автора іншомовного оригіналу

подібністю до оригіналу в окремих елементах

збереженням колориту іноземності.

точним вдтворенням оригінального тексту

Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома

Створити тест