наступного дня - die Übersetzung lautet:
Наступного дня я трохи схвильований/на відправився/лася в дорогу.
- die Übersetzung lautet:
Першою перешкодою в моїй педагогічної кар’єрі були двері квартири.
- Welcher Satz ist richtig:
Двоє сиділи перед телевізором і дивилися найжахливіші мультфільми.
- Welcher Satz ist richtig:
Десь близько 7.30 я вимкнув/ла (телевізор).
- die Übersetzung lautet:
Помста дітей була страшною.
- die Übersetzung lautet:
Спочатку вони були трохи спантеличені, потім встали, почали бігати з розлюченими обличчями.
- die Übersetzung lautet:
А потім вони зробили те, що бачили у своїх фільмах.
- die Übersetzung lautet:
Die Sache ist jetzt zwei Monate her.
- die Übersetzung lautet:
Я пережив/ла шок.
- die Übersetzung lautet:
Brüllend rannten sie durch die Wohnung, warfen mit allem, was ihnen in den Weg kam und prügelten sich gegeseitig.
- die Übersetzung lautet:
Wo ist das Präteritum?
Wo ist das Präteritum?
Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома