Рідна мова – це мова, що першою засвоюється дитиною і залишається зрозумілою на все життя.Рідною прийнято вважати мову нації, мову предків, яка пов'язує людину з її народом,з попередніми поколіннями, їхніми духовними надбаннями.
Брейн - ринг з української мови
Мета: розповісти та показати студентам красу та багатство рідної мови; навчити виховувати повагу студентів до рідної мови, бажання змагатись та перемагати у чесній грі; відповідальне ставлення до своєї діяльності в колективі.
Тип виховного заняття: брейн-ринг.
Умови гри: Перед початком гри клас ділиться на 2 команди, які очолюють 2 капітани. У нашій грі команди повинні набрати бали, виграє та команді, у якої буде велика кількість балів. По завершенню гри команда-переможець отримує сертифікат.
Хід заняття
І. Організаційна частина
ІІ. Основна частина
Викладач: Сьогодні ви, мої любі студенти маєте можливість дізнатися свій рівень володіння українською мовою! Змагання проходитимуть у формі брейн-рингу.
Слово «брейн» (від англ. «brain»), що в перекладі «мозок», а слово «ринг» - «дзвінок».
Назва гри укр. мовою «мозок дзвонить».
«Брейн» – блискуча думка, ідея.
«Ринг» – майданчик для змагань, арена.
Зараз ви повинні поділитися на 2 команди. Щоб дізнатися яка команда почнє гру першою, вам потрібно відгадати загадку, яку я вам підготувала:
«Рідну мову я вивчаю,
З літер вже слова складаю.
Помічниця ось моя -
Букви в ній від А до Я
Стали лагідно в рядки» (Абетка)
ЗАВДАННЯ 1
(Вгадати назву)
Починає гру та команда, яка відгадала загадку! Якщо відповідь на питання неправильна, право відповіді переходить до іншої команди.
ЗАВДАННЯ 2
(Як добре ви знаєте правила української мови?)
1 КОМАНДА
2 КОМАНДА
ЗАВДАННЯ 3
(За 3 хвилини назвати як можна більше антонимів)
Шкідливо – корисно
Чисто – брудно
Сухий – мокрий
Старість – молодість
Сміється – плаче
Світлий – темний
Радісний – сумний
Працьовитий-лінивий
Правда – кривда
Плюс – мінус
Новий – старий
Ніч – день
Мороз – спека
Лягати – вставати
Любов – ненависть
Кричати – мовчати
Зло – добро
Згадати – забути
Довгий – короткий
Вчора – сьогодні
Ворог – друг
Високий – низький
Вечір – ранок
Весело – сумно
Важкий – легкий
Білий – чорний
ЗАВДАННЯ 4
(Як добре ви знаєте фразеологізми!)
ЗАВДАННЯ 7
(Замініть вираз 1 словом)
Набрати в рот води – (мовчати)
Побити горшки – (посваритись)
Сильний дощ – (злива)
Байдики бити - (лінуватись)
Брати ноги на плечі – (утікати)
Дощ із блискавкою – (гроза)
ЗАВДАННЯ 8
(На швидкість)
Ми живемо у двомовному середовищі, відповідно нам часто доводиться перекладати інформацію з російської мови українською чи навпаки. Отож, я пропоную перкласти слова за української мови та російську мову, а потім навпаки
Згаданий- Упомянутый.
Дорожнеча- Дороговизна.
Перебіг хвороби - Течение болезни.
Межі міста- Черта города.
Большое мероприятие- Великий захід
Нечаянная встреча- Несподівана зустріч
Что толку? - Що з того?
Чешуя- Луска.
Скопление- Скупчення.
Гвоздь сезона.-Цвях сезону.
Що з того?-Что толку?
ЗАВДАННЯ 8
(До слова сміливий доберіть прикметники-синоніми.)
В******** - Відважний.
Х******* - Хоробрий
С******* - Сміливий
Б********** - Безстрашний
М***** - Мужній
В***********- Відчайдушний
Підведення підсумків та нагородження переможців.