Сценарій до 8 березня — свята весни, любові та краси.

Про матеріал

Сценарій розрахований на дітей 1 - 9 класу, може бути корисний педагогам додаткової освіти, педагогам - організаторам, вчителям середньої школи. Сценарій легко може доповнюватися танцями, піснями та номерами самодіяльності.Сценарій розрахований, щоб виховувати любов, повагу, чуйнiсть, доброту до мами, бабусi, подруги, всiх жiнок і дівчаток; розвивати творчi здібності учнiв.

Перегляд файлу

1.В. Подивіться у вікно – сьогодні  восьмий день весни. Надворі ще холодно і сніжно, але прислухайтеся до себе і відчуєте, як бринить у вашому серці маленький дзвіночок. То дзвіночок  надії, яка повертається до нас із весною.

2.В.Коли настає тепло і на вулицях з’являються весняні квіти, ми відзначаємо свято 8 Березня.У цей день людство вшановує жінку: жінку – матір, жінку – кохану, жінку – трудівницю, жінку – берегиню життя на Землі.

1.В.

Кажуть, в Парижі найкращі жінки,

Але мабуть усе навпаки.

Найкращі жінки живуть в Україні,

Всі українки – справжні перлинки.

2.В.

Пора їх в скульптурі відтворити,

В Луврі з Венерою в ряд помістити.

Усіх затьмарять вони красою.

Ви, мабуть, будете згодні зі мною?

1.В.

Тож ми сьогодні всіх привітаємо

Щиро сьогодні всім побажаємо:

Щоб сонце світило мирно і ясно,

А наші жінки всі були прекрасні.

2.В Яка висока і прекрасна мудрість у цих рядках!У кого з нас не бринить щемливо душа, коли вслухуємо-ся в мудру, сердечну пісню, коли чуємо ніжні слова.У такі хвилини хочеться палко любити, вірити,сподіва-тися, прощати.

1.В.Це маленьке свято ми приурочуємо весні, надії, любові і нашим дорогим мамам, бабусям, сестрич-кам, усім, усім жінкам.

2.В. Тож починаймо. Дорогі гості, любі жінки, вчителі вас прийшли привітати наймолодші учні нашої шко-ли, хлопчики початкових класів. Вітаємо…

(Виходять учні початкових класів)

1.в. Чи є краще, більш кохане слово в усіх мовах світу, ніж мама! Мабуть немає.

2.в. А чи знаєте ви, що у багатьох з них слово «мама» починається літерою «М».

1.в. Ось послухайте:

Мама – українська, російська

2.в. Майка –болгарська, а Матка – польська і чеська.

1.в. Мітір – грецька, Мор – норвезька, а Ме – в’єтнамська.

2.в. Мудер – голанська, Медер – шведська і датська.

1.в.Мадре – іспанська та італійська, Мазе – англійська, а Мутер – німецька.

2.в. Ман – португальська, а Мер – французька…

1.в. Слово «мама» росте з нами тихо, як ростуть дерева, сходить сонце, розквітає квітка, як тихо світить вечірня зоря і гладить по голівці рідна рука.

2.в. Ми складаємо шану і дяку всім матерям. Бо як вічне життя на землі, так вічна мати – символ Добра, Миру, Щастя. Дівчата 1 і 3 класу

Є в мене найкраща у світі матуся,

За неї до тебе, Пречиста, молюся,

Молюся устами, молюся серденьком

До тебе, небесна, Ісусова ненько.

 

Благаю у тебе, щирими словами

Опіки та ласки для любої мами.

Пошли їй не скарби, а щастя і долю,

 

Щоб дні їй минали без смутку, без болю

Рятуй від недуги матусеньку милу,

Даруй їй здоров’я, рукам подай силу,

 

Щоб вивела діток у світ і у люди,

Щоб нами раділи, пишалися всюди.

За це я складаю в молитві долоні,

До тебе, Царице, на сонячнім троні!

 

 

1.В. Дорогі, любі жінки прийміть , будь ласка вітання від учнів 2 класу.

 (Звучить пісня у виконанні  класу)

ВОСЬМЕ БЕРЕЗНЯ

1.Скоро вже наступить свято весняне,
Шкода, що це свято швидко так мине.
І бабусю й маму треба привітати,
І наш татко думає, що ж подарувати.
Приспів:
Восьме березня – це свято всіх жінок,
Восьме березня не проходить без квіток.
Як приємно, що в один весняний день у році,
Привітає тато разом бабусю, маму й доцю.

2.Я приготувала також подарунки,
Різні сувеніри і свої малюнки.
І на кухні тато торт весняний спік
І сказав мені, що він не пік торта вже рік.
Приспів:

3.Скоро вже наступить свято весняне,
Шкода, що це свято швидко так мине.
І бабусю й маму треба привітати,
І наш татко думає, де ж це гроші взяти.
Приспів:

 

1.В. Мама, мати, матінка, матуся... скільки спогадів і тепла таїть це магічне слово, бо ним ми звертаємося до найближчої, найдорожчої, найкращої, наймилішої для нас людини.

2.В. Мама... У всі часи всі народи величали її, як найбільшу святиню. Вона — корінь життя, берегиня роду людського...

1.В.

Свята і грішна,

Ніжна і жагуча,

Цнотлива й пристрасна, І сильна, і слабка,

Ти — жінка, неповторна і чарівна,

Ти — жінка, вічно мудра й молода.

2.В.

М'яка і владна,

Віддана і вільна,

Близька й далека,

Світла й потайна.

Ти — жінка, жінка — мати і дружина,

Безмежне море доброти й тепла.

1.В.

П'янка і чуйна,

Ліки і отрута,

Чужа і рідна,

Горда і проста,

Ти — жінка, королева й берегиня,

Мінлива, непізнанна,дорога.

 

2.В. Для вас дорогі жінки звучить вітання від 4 класу.

1.Здрастуй, березень наш крилатий.

Перший місяць весни — світлий день.

Здрастуй, 8 Березня — свято

Всіх жінок, матерів та бабусь.

 

2.З Днем 8 Березня,

Зі святом ніжним, світлим.

Мами наші любі,

Бабусі наші милі,

Ми від усього серця

Вас вітаємо щиро!

 

3.Спасибі вам, рідні мами,

Що ви тут сьогодні з нами!

До вас наше перше слово,

Матусі, бабусі, сестрички, подруги,

Будьте здорові!

:

4.Матусі любі! Наші милі неньки!

Ми всі ваші рідні сини.

І зараз Вас вітаємо з найсвітлішим святом —

Чудовим святом радості і краси.

:

5.Матусю моя дорогенька!

Це свято даруєм тобі.

Яка ж бо ти ніжна,

Яка ж ти рідненька,

А очі які голубі!

Такі голубі, ніби небо,

Мов проліска синього цвіт.

Ніколи їм плакать не треба.

Хай радість несе їм привіт!

 

6.Ми любимо вас, кохані наші мами.

Ми вам бажаємо здоров'ячка багато.

Ми хочемо, щоб завжди ви раділи

І щоб в житті ніколи не хворіли.

 

7.Кажуть, що на світі

Сонце найсвітліше.

Та всміхнеться мама —

І стає світліше.

 

8.Кажуть, що без сонця

Не розквітнуть квіти.

А хіба без мами

Є щасливі діти?

 

9.Матері низенько вклоніться,

До її ручок прихиліться,

Та скажіть: «Люблю я тебе, ненько!

Моя дивна, моя матінка рідненька.»

 

1.В. Сьогодні хочеться висловити вдячність не тільки дорогим мамам, а й вам, милі, ласкаві, дорогі бабусі!

2.В. Адже це тільки ви, вмієте так безмежно любити своїх дорогих діточок, а тим більше онучат. Недаремно говориться , що справжні діти це — онуки.

1.В. Прийміть будь ласка вітання від наших учнів 5-6.

1.у.

Не можна і наших бабусь позабути,

Як можна їх лагідне слово не чути?

Бабуся встає кожен день на світанку,

Готує обід та співає колисанку.

2.у.

Буває, що наша бабуся сумує,

буває, як юна ретельно працює.

Всім нашим бабусям немає ціни,

Їх люблять онуки, бо добрі вони!

3.у.

Люба бабуся, тебе я вітаю,

Радості, щастя, здоров’я бажаю!

Хай тобі сонечко світить яскраво,

квіти буяють і стеляться трави.

 

 

4.у.

Бажаю тобі я сто років прожити,

нехай тебе люблять онуки і діти.

Нехай тебе старість не квапить, минає,

І серце твоє хай нещастя не крає.

Разом.

Живи ти ще довго на світі оцім

на радість онукам і дітям своїм!

(Звучить пісня)

Вечір на дворі, сонце скотилось, зорі тривожно сяють в вікні
Рідна бабуся, лагідна й мила, пісню тихенько співає мені
Пісня до болю, душу відкриє, стомлені очі повні жалю 
Мила бабусю, горлиця сива, я тебе рідна дуже люблю
Ха-а-а… ха-а-а… ха-а-а… ха-а-а
Я пригорнуся, міцно до тебе і поцілую очі сумні 
Чуєш бабусю, суму не трена, хочеш сама заспіваю тобі
Пісню що твою, душу зігріє, щоб не бувало в серці жалю
Мила бабусю, горлиця сива, я тебе рідна дуже люблю
Ха-а-а… ха-а-а… ха-а-а… ха-а-а

1.В. Велику роль у збереженні сім'ї відіграє жінка. Адже жінка не тільки берегиня роду, вона є душею сімейного вогнища.

2.В. Недаремно люди запримітили здавна і передали в прислів'ї

Чоловік у домі голова, а жінка — душа.

Жінка за три кути хату держить, а чоловік — за один.

Сто чоловіків можуть створити табір, але лише одна жінка може створити дім.

Жінка — це одвічний біль і одвічна втіха. Вона може перетворити життя на рай  чи на пекло.

1.В. Для вас наші любі жінки вітання від учнів 7 класу. Подивіться, будь ласка, гумореску “Вітаннячко”

 

Владе, Владе, ну, вставай!

Чого ти хочеш, Іванко?

Не сиди мовчки, скажи щось тепле!

Батарея!

Та ні, щось ще тепліше.    Дві батареї.   

Та ну тебе, скажи, щось ніжне!

А-а-а... Мохер?

Та не це, щось гарне!

Ну, кольоровий мохер!

Та тю на тебе. Владе, та я прошу сказати щось чисте і гарне!

Рушник чи що?

Та ні, щось радісне й веселе!

А, це ти мабуть хочеш, щоб я привітав тебе зі святом 8 Березня?

Ну, нарешті, дійшло, як жирафі на третій день.

Ну, вітаю, вітаю (трясе її за руку, дівчинка аж зубами клацає)

2.В. Пропоную послухати цікаву історію від дівчат 8 і 9 класу.

Повернувсь Кузьма з роботи, освіжився в ванні,

Одягнув нову піжаму та й ліг на дивані.

Лежить собі, проглядає журнали й газети.

А дружина варить, смажить, готує котлети.

Пообідав Кузьма смачно, запалив "Казбека".

— Ну чого ти, — пита жінку, — така недалека?

Тільки в тебе і балачки про борщі й олію,

І ні слова про театри, про драматургію.

А є жінки! Збоку глянеш — ходить, як Аїда.

Драматургів усіх знає аж до Евріпіда.

Так і сипле: Тіто Гобі, Карузо, Фелліні,

Есамбаєв, Магомаєв, Кобзон, Паганіні…

А ти яка? Ти ж не тямиш в цьому ні бельмеса.

Ти ж не можеш відрізнити Брамса від Бернеса.

Давно тебе не бачив я в хорошому платті.

Тиняєшся у тапочках, в дешевім халаті.

Ти забула, що є в світі жіночі принади —

Перманенти, манікюри, духи та помади.

Я хотів би бути мужем культурної дами,

А ти чавиш помідори, бряжчиш друшляками,

Що побачиш — вишні, сливи, — пхаєш у консерви…

Я не можу, розумієш? Здають уже нерви.

Через добу повернувся наш Кузьма додому.

Зустрічає його жінка в платті голубому.

Очі чорним підведені, на губах помада.

Закрутило Кузьмі в носі від духів "Еллада".

Плаття модне, вузесеньке, облягає форми,

Ще й коліна не прикриті — такі тепер норми!

Посадила Кузьму в крісло, сіла проти нього.

Як французька кінозірка, виставила ноги.

У Кузьми від здивування потилиця змокла.

А дружина запитує: — Ти читав Софокла?

Тобі, може, до вподоби п'єси Евріпіда? —

Сопе Кузьма: — Відчепися! Подавай обідать.

Нащо мені Евріпіди? Нащо їхні п'єси?

— А ти ж казав, що у мене дрібні інтереси,

Що немає шику-блиску, манери негарні.

Я сьогодні простирчала півдня в перукарні.

Перукар просив, між іншим, щоб прийшла я знову.

Запевняв, що я похожа на Любов Орлову.

Не було у мене часу возиться з обідом,

Так я тобі й замінила обід Евріпідом.

1.В. чуєш хтось до нас прийшов.

2. В. Це мабуть  наші хлопці.

1.В.Точно вони, заходьте.

- Джентльмени я бачу в цьому залі багато гарних жінок

- Так сер і їх тут більше ніж у всій Англії разом сер

- Джентльмени мені здається ці леді не тільки гарні та вишукані. А ще розумні та сміливі

- Так сер мабудь вони працюють та навчаються в школі, бо тільки школа може перетворити просто жінку на справжню леді

- Цілком з вами погоджуюся сер, а ще їм притаманне не аби яке почуття англійського гумору та англійсь-кої витримки сер

- Невже вони найкращі сер

- О так сер вони сама досконалість

- Джентльмени то ми можемо запропонувати їм переглянути наш номер, який може дивитися леді тільки з залізними нервами

- так сер гадаю ці леді витримають

(під пісню «Пупсік» Тіни Кароль співають) перед тим як почати співати повертаються і знімають піджаки

Свято чудове свято

Весняне свято з’єднало нас ас

Разом ми джентльмени

Прийшли сьогодні вітати вас

Пр.

Так, так, так це добрий знак

З вами ми як щось не так

Так, так, так для вас і нас

Так, так, так покаже час

Леді чудові леді

Ваша харизма чарує всіх іх

Тільки ми джентльмени

Кохать уміємо вас таких

Пр.

Любі ви наші любі

Ми просто діти і школярі і

Ви нас навчили жити

Ви наші мами і вчителі

(В кінці хлопці повертаються знімають галстуки і сорочки під сорочками прикріплені серця на них написаний вислів «Ми вас дуже, дуже  любимо» )

1.В. А ви знаєте, що кожна жінка у себе вдома — директор і завгосп, начальник цеху харчування, завідувачка дитячого сектора

2.В. А ще - уповноважена з постачання, міністр освіти і фінансів, повар — кулінар, кваліфікована швачка, прачка, прибиральниця...

Жінки можуть усе!

1.В. Але...при всьому цьому, які б рекорди не встановлювала б вона, жінка вміє залишитися жінкою: кмітливою, веселою, ласкавою, коханою, розумною, ніжною, вродливою, загадковою, жартівливою, привабливою. Недарма кажуть, що “ Усі протилежності сходяться в серці жінки ” Адже сам Бог створив її саме такою.

1.В. Жінка — це вічний біль і втіха. Кажуть, що чоловік стає на коліна тільки в трьох випадках: по — перше, щоб напитися із джерела

2.В По -  друге, щоб зірвати квітку для коханої

1.В  І по — третє, щоб уклонитися матері. І ми низько вклоняємось вам, і не тому, що сьогодні 8 Березня, а тому, що ви — жінки!

2.В. Бо це ваші муки дають нове життя!

1.В. Це ваше велике терпіння, ваші руки і ваші серця виховують з дівчаток і хлопчиків прекрасних дівчат і благородних юнаків яких, ваш труд, ваша любов благословляють на подвиги в ім’я життя на Землі.

2.В. Вклоняємось тобі, мати роду людського, ім'я якій — Жінка.

1.В. Миру і щастя землі, по якій ідеш ти, Жінко!..

2.В. І сьогодні, користуючись нагодою, ми хочемо привітати жінок, які працюють в стінах цієї школи, які навчають нас розуму.

1.В. Які готують нам смачні обіди.

2.В. Слідкують за нашим здоров'ям, дбають про чистоту і порядок.

1.В. Любі, дорогі наші жінки, прийміть від нас, ваших невдячних учнів, найщиріші вітання і найкращі поба-жання.

1.В. Дозвольте сьогодні

Усім побажати

Багато хороших і сонячних літ.

Бабусям і мамам, сестричкам в це свято

Разом:

Подарувати весь сонячний світ!

2.В.На цьому свято наше закінчується. Ми бажаємо вам вічної весни у серці, кохання, дорогі жінки!

Щиро вітаємо тисячу раз,

Щастя бажаємо в святковий цей час.

Сили вогненної, праці натхненної,

Радісних літ.

Ми вам даруємо цілий світ.

Пісня

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

docx
Додано
27 червня 2018
Переглядів
1061
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку