До Вашої уваги пропонується сценарій позакласного заходу - конкурсу інсценованих казок "В гостях у казки", який проходив в рамках Тижня іноземної мови. Сценарій двомовний (українська+англійська), тож добре сприймається глядачами з різними рівнями володіння англійською. Самі казки можуть бути замінені учителями, але зверніть увагу, будь ласка, що тоді треба буде зробити деякі виправлення у сценарії ("підводки" до виступів).
СЦЕНАРІЙ КОНКУРСА ІНСЦЕНІЗАЦІЙ 6-7 КЛ.
«В ГОСТЯХ У КАЗКИ»
Привітання. Умови конкурсу. Представлення журі.
Слайд 1 – Welcome to the fairytale! (муз.)
Голос за кадром: Вітаємо вас в нашій бібліотеці!
Good afternoon, dear friends! Welcome to our library!
Слайд 2 – бібліотека
З’являється УЧЕНЬ, роздивляється все навколо, в руках книжка казок.
Учень: Оце так! Давно я не відвідував бібліотеки! Друзі, а ви теж любите читати? А казками захоплюєтесь? Я – дуже! Обожнюю фєнтезі! (показує книжку) Ой, хто там за полицею?
Слайд 3 – герб Хогвартс
З’являється ГАРРІ ПОТТЕР, теж роздивляється.
Учень: Привіт! Я знаю, хто ти! Ой, він же британець, тож треба звернутися англійською:
Hello! I know you are Harry Potter! You are from my favourite book!
Гаррі: Yes, yes, it’s me. Та книжки про мене перекладені на стільки мов світу, що я з легкістю можу спілкуватися с тобою на твоїй рідній мові.
Учень: Справді? Чудово! А я в школі вивчаю англійську, тож буду відповідати тобі нею. Ми порозуміємося! Окей?
Гаррі: Окей! Тож ти прийшов сюди, щоб обрати цікаву книжку?
Учень: Yes. I like fairy-tales most of all! By the way, have you read a Russian folk story about animals that lived in one small house?
Гаррі: Ні, а ви, друзі, здогадались про яку казку він каже?
Учень (повторює): A Russian folk story about animals that lived in one small house.
(відповідь учнів – «Теремок»)
Гаррі: Так! Справді, є така народна казка! І зараз ми її подивимося у виконанні учнів 6А і 6Б класів.
Учень: Wow! It was cool! We know a lot of Russian and Ukrainian folk stories. And what about British folk tales?
Гаррі: Що ж, і в нас є улюблені народні казки. А ну, пригадайте казку, в якій три брати побудували собі різні домівки, щоб сховатись від ворога і що з того вийшло?
(відповідь учнів – «Три порося»)
Учень: Oh, yes! I know, “Three little pigs” has been one of the most favourite tales in Great Britain since the nineteenth century!
Гаррі: Так, її читали в 19 сторіччі і читають зараз – наприклад учні 7А класу. Дивимось!
Гаррі: Так, є казки на всі часи. Скільки б років не минуло, а наступну казку читатимуть знов і знов.. І мріятимуть дівчата, що одного разу і їм пощастить так само, як головній героїні цієї французької казки.
Учень: Well, I see, you are speaking about Charles Perrault’s famous tale? Friends, can you guess its name?
(відповідь учнів – «Попелюшка»)
Учень: Of course, it is “Cinderella” written in 1697 by French writer Charles Perrault!
(З’являється Шарль Перро)
Шарль Перро: Привіт, друзі! Це я, Шарль Перро, французький казкар!
Гаррі: Містика!..
Учень: Nice to meet you!
Шарль Перро: Друзі, сюжет «Попелюшки» можна знайти в творчості багатьох народів – наприклад німецьких казкарів Братів Грим. Та чи знали ви, що перша версія цієї казки була знайдена ще в єгипетських папірусах?
Гаррі: Цікаво! Він каже, що сюжет «Попелюшки» можна знайти в творчості багатьох народів – наприклад німецьких казкарів Братів Грим. Та чи знали ви, що перша версія цієї казки була знайдена ще в єгипетських папірусах?
А 6-В клас підготував для вас свою версію «Попелюшки» - класичну. Зустрічайте!
Шарль Перро: Дякую, друзі! Це було неперевершено!
Учень: It was great! And I’ve remembered one American story also about a girl, written by Walt Disney… A pretty girl, cruel stepmother, seven little men, handsome prince… Well, friends?
(відповідь учнів – «Білосніжка»)
Гаррі: Так,так, було таке, але ти дещо помилився, друже. Адже Уолт Дісней створив чудовий мультик за сюжетом «Білосніжки», але не був її автором. А ви, друзі, знаєте, хто саме написав цю казку? Так, це зробили брати Грим в середині 19го сторіччя! А ось як прочитали цей вічний сюжет учні 7-Б класу. Уважно дивимось!
Гаррі: Чудово!.. Так, є серед казок так звані класичні сюжети, які відомі кожній дитині, взагалі – кожному! Ну давай ще одну казочку! Може щось французьке? Так би мовити, на десерт?
Шарль Перро: (замислюється) Так, так… О, знаю! Слухайте! Маленька дівчинка іде до своєї бабусі і зустрічає…вовка! Ну?
(відповідь учнів – «Червона Шапочка»)
Гаррі: О, так, дійсно. Доречи це також європейська народна казка, яку записав наш друг Шарль Перро. А пізніше – знов таки німці брати Грим. І саме в їхньому варіанті історія отримала хепі-енд, чого не було у Перро.
Шарль Перро: Так, це європейська народна казка, яку я записав. А пізніше – знов таки німці брати Грим. І саме в їхньому варіанті історія отримала хепі-енд, чого не було у мене.
А зараз разом із учнями 7-В класу я розкажу вам цю історію.
Учень: Зустрічайте! 7-В і сам Шарль Перро!
Гаррі: Дякую, друже, за чудову подорож до казки! Thank you very much!
Шарль Перро: Чудово!
Учень: Thank you for coming, friends! It was real magic!
Гаррі: Дякую, може й магія… Та як сказала Джоан Роулінг, моя літературна мати, «важливо пам’ятати, що магія завжди є всередині нас самих» (показує на екран)
Слайд 5 – цитата Дж. Роулінг
Учень: (читає) “It is important to remember that we all have magic inside us” – great!...
Well, I will wait for new stories!
Шарль Перро: Обов’язково зустрінемось на сторінках книжок!
Гаррі: Так! Ми обов’язково зустрінемось на сторінках книжок!
(тиснуть руки один одному, махають глядачам)
Підведення підсумків.
Відео.
Слово журі. Результати.