Тест перевіряє знання учнів з фразеології
Позначте рядок, у якому правильно пояснено значення фразеологічного звороту плести химери:
Позначте рядок, у якому правильно визначено синтаксичну роль фразеологічного звороту в реченні "Дівчата як кров з молоком намагалися переспівати парубків".
Позначте рядок, у якому правильно пояснено значення фразеологічного звороту Гріти чуба
Позначте рядок, у якому правильно пояснено значення фразеологічного звороту дамоклів меч
Позначте рядок, у якому правильно поясненовизначено синтаксичну роль фразеологізму в реченні " Язикатій Хвесьці не можна казати нічого зайвого " .
Фразеологічний зворот ужито в реченні
Фразеологічний зворот ужито в реченні
Доберіть до фразеологізму "У свинячий голос" відповідне йому значення
Доберіть до фразеологізму "Мов на світ народився" відповідне йому значення
Прочитайте текст і виконайте завдання
(1) Усе починається з дитинства, з колискової, з голосу материнської душі над колискою. (2) Уже в/перше звучання почутої мелодії на/вічно вплітається для маленької дитини багатоголосся душі та світу. (3) Від/тепер відкривається шлях її радощам, смуткові й веселості, тривогам, і сподіванням. (4) І, на/певно, головному — взаємності з життям, зі світом. (5) Колискова — це не/наче душа, яка ходить навшпиньках.
Фразеологізмом є вислів
Завдання 42 з 72
У фразеологізмах
«у вогонь і …»,
«і кінці в …»,
«як у … дивитися»
замість пропусків має бути слово
Прочитайте текст і виконайте завдання
Фразеологізм використано в реченні
(1) Бувало, у найтемнішу ніч, коли темрява билась у вікна, як хвилі безмежного моря, під вікном несподівано закрутиться веремія, у шибках процвіте цілий рій синіх, сірих, карих очей. (2) Здається, що підпливали вони на чорних хвилях як черідка цікавих рибок до самотнього в морі темряви вогника у вікні. (З) Нашумлять, наговорять і знову в темряву одлинуть. (4) Випаде сніг - зіб'є бучу: їхати на санях; гуртом їдемо в сусіднє село до старого вчителя в гості. (5) Метелиця, гребні, а з нами мов мара якась весела починає загравати: вигукуємо, сміємося, співаємо, підскакуємо на кожному гребні й, хапаючись одне за одного, перекидаємося в сніг. (6) Дядько чухає голову: невпокійна це й клопітна справа - од села до села перевезти в хуртовину хуру реготу. (7) Навмисне ми ніколи не шукали собі веселощів, ми їх одкладали на далі, «на колись».
Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома