Урок (бінарний) англійської мови та зарубіжної літератури "Правдива історія про Чорну кішку/A True Story about the Black Cat"

Про матеріал

В ході цього уроку гармонійно перетинаються англійська мова та зарубіжна література, мовленнєва діяльність іноземною мовою змінюється на захопливу літературну бесіду про жахи як літературний жанр, а головним героєм сьогодні став містичний Чорний кіт. Для рефлексії використовується метод "Шести магічних капелюхів".

Перегляд файлу

«A True Story about a Black Cat/ Правдива історія про Чорну кішку» Матеріали до бінарного уроку зарубіжної літератури та

англійської мови.

 Гольтцш В. Ю.

 викладач англійської та німецької мови циклової комісії української та англійської філології

Жукова О.В.

викладач зарубіжної літератури та культурології циклової комісії суспільних дисциплін

Бериславський фаховий педагогічний коледж імені В.Ф.Беньковського
Херсонського державного університету

м. Берислав, Херсонська область, Україна

Тема уроку/ The subject of the lesson: Правдива історія про Чорну кішку/ A True Story about the Black Cat

Мета уроку/Aims:

  • навчати та тренувати вживання вивчених ЛО, МЗ та ГС в усному та писемному мовленні за темою;
  • удосконалювати навички читання, письма, аудіювання, говоріння;
  • перевірити вміння студента використовувати вивчений матеріал при виконанні самостійної/індивідуальної роботи;
  • розвивати мовні та мовленнєві навички за темою;
  • розвивати комунікативні компетентності студентів;
  • розвивати ерудицію, логічне мислення;
  • виховувати толерантне ставлення студентів один до одного, психологічно витривалих особистістей, які вміють співпрацювати та допомагати людям навколо себе,
  • стимулювати інтерес до вивчення іноземної мови та зарубіжної літератури, усвідомлення їхньої значимості в житті суспільства;
  • виховувати свідомих громадян своєї держави.

Тип уроку/ Type of the lesson: актуалізації та закріплення вивчених ЛО та ГС), тренувальний з читання, говоріння, аудіювання, контролю знань, бінарний.

Види діяльності на уроці/Activities at the lesson: самостійна робота, фронтальна робота, групова, парна робота, робота з роздатковим матеріалом, проєктна робота, робота з опорою на наочність, взаємонавчання студентів, робота за зразком, інтерактивні вправи.

Обладнання: Е.А.По «Чорна кішка», 1843 (текст новели), прислів’я, скоромовки, інтерактивні вправи, шість кольорових капелюхів.

Хід уроку/ Procedure

  1. Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення.

Привітання/Greeting:

Good morning! I`d like to greet you all here in the room with many secrets. To understand what is the topic today you have to solve the riddle. Do you have any suggestions about our today`s topic?

This is a kind of animal you might see in someone’s house.

Because they are a common pet that might help to catch a mouse.

Any suggestions? Then, please, listen to one more riddle.

If you see this animal and find that your paths are crossed

Try to walk a different way or bad luck will be the cost

Ok, you`re right. The main hero today is the Black Cat in books of horror literature.

  1. Повідомлення теми, мети уроку. Мотивація навчальної діяльності студентів/Aim of the lesson:

День добрий. Сьогодні, напередодні Хелловіна,у нас відбудеться не зовсім звичайне заняття. Це не тільки буде гармонійне поєднання англійської мови та зарубіжної літератури, а й розмова про жахи як літературний жанр, а головним героєм сьогодні стане містичний Чорний кіт.

Нагадайте, як правильно називається така література.

Так, це Література жахів (англ. horror fiction) — жанр художньої літератури, що початково мав на меті викликати в читача відчуття тривоги, страху і супутніх відчуттів. Така література часто містить містичне або фантастичне припущення, проте воно не є обов'язковим. У сучасному англомовному літературознавстві найбільш поширеним є термін «horror literature», який охоплює усі твори жанру незалежно від форми [10].

Література жахів уже сягає свого 250-річного віку. Ще стародавні балади про чаклунські ритуали, виклик демонів та привидів, шабаш відьом були невичерпними джерелами для народження легенд і навіть надихали скульторів на створення готичних споруд, як, наприклад, собор Нотр-Дам де Парі та замок Мон-Сен-Мішель у Парижі. У давні часи навіть серед освічених людей віра в надприродне не підлягала сумніву, варто згадати відьом, алхіміків, чаклунів та чорну магію. Часто персонажами середньовічних жахів стають реальні особи, відомі своєю жорстокістю. Найяскравішими прикладами є Дракула Брема Стокера й Синя Борода Шарля Перро.

Вправа «Знайди відповідності» (студенти по черзі перегортають аркуші зі словами за темою на англійській мові та визначають відповідний переклад українською та прикріплюють слова-пари на дошку)

Смерть, страх, огида, пророцтво, мертве тіло, цвинтар, каліцтво, кров, ніч, місяць, відьма, кажан, забобони, чорний кіт.

Death, fear, disgust, foresight/vision, corpse, cemetery, maiming, blood, night, moon, witch, bat, superstition, black cat.

 

  1. Актуалізація опорних знань

Пригадайте, будь ласка, які літературні твори на заняттях зарубіжної літератури ми нещодавно читали, в яких є містичне або фантастичне допущення?( Оскар Уайльд «Портрет Доріана Грея» та Моріс Метерлінк «Синій птах». До речі, у п’єсі також є чорна кішка)

Вірно, готуючись до сьогоднішнього заняття, ви познайомились зі ще одним цікавим твором, який однозначно можна віднести до жанру horror – це «Чорний кіт», автором якого є один з найвідоміших американських письменників жаху XIX століття — Едгар Алан По, відомий зображенням впливу злих сил на людину, «сутінкових» станів душі, атмосфери жаху в людському існуванні.

Студенти презентують інформацію про літературного «батька» жанру Gothic Horror Едгара Алана По та про цей напрямок взагалі (ознаки, представники і т.і.).

Дякуємо, ви добре підготувались. А з яким святом наприкінці жовтня ви пов’язуєте всі наведені слова та твори жанру horror? ( свято Хелловіна).

Вправа «Асоціативний кущ»

Ok, if you hear this phrase “The Black Cat”, what things come into your mind? Let`s brainstorm! (Студенти висловлюють ідеї, формуючи асоціативний кущ з поняттями та фразами за темою, що спали на думку).

 

  betrayal/зрада  a bat/ кажан  bad luck/невдача

 destiny/доля      a bad sign/ поганий знак

unhappy, unlucky/невдаха  Black Cat   a witch/відьма

a lovely pet/мила тваринка    rich, happy/багатий, щасливий 

devil/диявол  with cunning and trickery/з хитрощами

   at night/вночі


  1. Фонетична розминка/Phonetic exercises:

(З шляпи чорного кольору студенти дістають аркуші зі скоромовками та швидко промовляють).

Here you have got some tongue-twisters to improve your pronunciation. Please, read and draw a picture:

  1. A black cat sat on a mat and ate a fat rat.
  2. Fat Pat had a fat cat. Pat`s fat cat sat in Pat`s hat. A cat in a hat. A hat in a hand.
  3. Ann`s cat is black, Jane`s cat is grey. They often drink milk and wash every day.
  4. Pat keeps pets. These are ten black cats. Pat doesn`t feed them with rats.
  5. Two black coffees, please. And an ice-cream for my fair lady!
  1. Основна частина уроку.

5.1. Подання лексичного матеріалу/Presenting vocabulary:

Вправа пінг-понг (з м’ячем)

(Пропедевтичне завдання: студент читає вислів відомих людей про чорних котів, який знайшов вдома, а інший студент, кому припав в руки м’яч, перекладає почуте.)

We have an unusual guest today. It`s a black cat. I`d like to greet him with some quotes that you have found for today.

-A black cat crossing your path signifies that the animal is going somewhere. — Groucho Marx

-The hardest thing of all is to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. — Confucius

-When the tea is brought at five o’clock, and all the neat curtains are drawn with care, the little black cat with bright green eyes is suddenly purring there. — Harold Monro

-A CAT LOST – FIVE DOLLARS REWARD for his restoration to Mark Twain, No. 21 Fifth avenue. Large and intensely black; thick, velvety fur; has a faint fringe of white hair across his chest; not easy to find in ordinary light. — Reprint in Kansas City Star, April 5, 1905

-My old black cat, he passed away this morning. He never knew what a heartache was. Woke up late and he danced till noon. If questioned why, answered just because. He never spoke much, preferring silence. Eight lost lives was all he had. — Ian S. Anderson, “Old Black Cat”

-I like my coffee black – like my cat. — Seen on Etsy

-Actually, when I was little I even dreamed about riding a black cat. — Cassandra Peterson (Elvira: Mistress of the Dark actor)

 

5.2. Удосконалення вмінь та навичок (тренування читання, письма, аудіювання, говоріння)/Revision and practice:

 

Аудіювання та виконання завдань до тексту (Студенти прослуховують фрагмент новели Е.А.По «Чорна кішка» та виконують письмове завдання):

https://www.liveworksheets.com/qr1003116ze

Пошукове завдання «Цікаво про незвичайне»: студенти подають підготовані факти та забобони жителів різних країн про чорну кішку. Викладач просить студентів пояснити вживання артиклів в конкретному реченні, яке прозвучало в повідомленні: https://www.thehappycatsite.com/black-cat-quotes/

 

Nikos thought himself to be a very rational man, a man who did not believe that his good luck or bad luck was in any way changed by black cats, walking under ladders, spilling salt, or opening umbrellas inside the house. —Chris Rose, “The Broken Mirror, the Black Cat and Lots of Good Luck”

 

This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. —Edgar Allan Poe, “The Black Cat”

 

A black cat among roses, phlox, lilac-misted under a quarter moon, the sweet smells of heliotrope and night-scented stock. The garden is very still. It is dazed with moonlight, contented with perfume. —Amy Lowell

 

Any great truth can – and eventually will – be expressed as a cliche – a cliche is a sure and certain way to dilute an idea. For instance, my grandmother used to say, ‘The black cat is always the last one off the fence.’ I have no idea what she meant, but at one time, it was undoubtedly true. —Solomon Short

 

6. Заключна частина уроку. Підсумки уроку/Summarizing

 

Black cats definitely stand out. In the most Western cultures they have been a symbol of evil omens, specially suspected of being familiars with witches and bring misfortune and bad luck.

Superstitions aside, cats are simply adorable, even black ones. These creatures in their black sleek coats may carry an air of mystery.

 

Отже, ми сподіваємось, що ви зрозуміли, що саме від людини залежить рівень її внутрішньої культури та обізнаності, місце в соціумі, психологічний стан, взаємовідносини в сім ї, повага до себе та оточуючих, її професійні та особисті успіхи. Сьогодні ви показали себе креативними та знаючими студентами. Дякуємо вам за старання, хорошу роботу і сподіваємось, що наступні поради стануть вам у великій пригоді.

Повір у себе!

Май почуття гідності!

Не стидайся бути собою.

Черпай сили з любові.

Вдосконалюйся кожен день!

 

Метод «Чарівні капелюхи».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Білий капелюх - 3 факти про котів.

Жовтий - 3 позитивні висловлювання про котів.

Червоний – 3 емоції від заняття або стосовно котів.

Зелений – назвати 3 твори мистецтва, в яких є герой – кіт.

Чорний – 3 протиріччя, які ви побачили в ході заняття.

Синій – 3 висновки щодо заняття.

 

  1. Оцінювання.

Приготуйтесь, зараз буде дуже лячно. Візьміть маски жаху, які лежать у вас на парті, та одягніть на них капелюха залежно від того, як ви працювали на занятті. (Якщо капелюх високий та прямий – працював творчо, активно; зігнутий наполовину – старався; зовсім маленький та низенький – працював нижче своїх можливостей).

  1. Домашнє завдання/Home task

What is your personal funny (or not so funny) story about the Black Cat?

Студенти складають особисту (кумедну або не надто веселу) історію обсягом 15 – 20 речень, пов’язану з чорною кішкою. Як альтернативу, пропонуємо переглянути мультиплікаційний фільм https://www.youtube.com/watch?v=90_eYJjPNOw або ось таку історію https://www.youtube.com/watch?v=IhjrtGdtaxI і переказати побачене.

 

Джерела:

  1. Easy stories in English URL: https://easystoriesinenglish.com/cat/
  2. Як це – сучасно викладати іноземні мови URL: https://nus.org.ua/view/yak-tse-suchasno-vykladaty-inozemni-movy/
  3. Black Cat Riddles For Kids URL:https://riddles-for-kids.org/black-cat-riddles/
  4. The black cat – second part worksheet URL: https://www.liveworksheets.com/qr1003116ze
  5. Black cats. The myth, the legend and the science URL: https://www.petplace.com/article/cats/pet-behavior-training/black-cats-the-myth-the-legend-and-the-science/
  6. Kid-E-Cats The Day Of The Black Cat – Episode 41 URL: https://www.youtube.com/watch?v=90_eYJjPNOw
  7. Poe E. The Black Cat and Other Stories / E. Poe. CRW Publishing Limited, 2015. – 190 c.
  8. Журнал «На Урок» Інтегровані уроки: від теорії до практики https://naurok.com.ua/post/integrovani-uroki-vid-teori-do-praktiki
  9. Зарубіжні письменники. Енциклопедичний довідник. / за ред. Н.Михальської та Б.Щавурської. Тернопіль: Богдан. Том.2. Л-Я С. 359-361
  10. Савоськина Татьяна та Давид Анастасия. Поетика містичних новел Едгара Аллана По/Наука онлайн: Міжнародний електронний науковий журнал 2019. №12.
  11. Тітаренко Л.М. Євроінтеграція у вивченні літератури в школі. Зарубіжна література в школі. 2017. № 17/8. С.4-6.
  12. Ткаченко І. А. Впровадження бінарних уроків у навчальний процес. Інформатика в школі. 2015. №3 (75). С. 2-3.

 

docx
До підручника
Англійська мова (10-й рік навчання, рівень стандарту) 11 клас (Карпюк О.Д.)
Додано
12 листопада 2020
Переглядів
929
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку