Матеріал містить завдання для цитатної характеристики героїв поеми "Давня казка" Лесі Ураїнки. За допомогою qr-кодів учні мають розшифрувати характеристику героїв та записати у таблицю.
№ п/п |
QR-код |
Характеристика |
Цитата |
|
|
|
«Проживав поет нещасний, Тільки мав талан до віршів, Не позичений, а власний» |
|
|
|
«На обличчі у поета Не цвіла урода гожа, Хоч не був він теж поганий» |
|
|
|
«От собі — людина божа!» |
|
|
|
«Що не був співцем поет наш, Бо зовсім не вмів співати». |
|
|
|
«Та була у нього пісня І дзвінкою, і гучною, Бо розходилась по світу Стоголосою луною». |
|
|
|
«І не був поет самотнім: До його малої хати Раз у раз ходила молодь Пісні-слова вислухати»... «Надійшла сільськая молодь, Що з роботи поверталась, І побачила поета, З ним приязно привіталась»... «Бачать: зібрана громада, Всі стоять навколо ліжка, Мов якась таємна рада!» |
|
|
|
«Теє слово всім давало |
|
|
|
«Слухачі співцю за теє Ділом скрізь давали раду. Що могли, то те й давали» |
|
|
|
«А поет йому: «Та й сам я Не люблю з панами жарту... » «Певне, всі ми в божій волі» |
|
|
|
«Ось пожди лиш трохи, зараз Будеш мати серенаду» |
|
|
|
«Він зо всього був догодний» «Досить з нього, що не був він Ні голодний, ні холодний». «До убогої оселі, Принесли вони поету Ті запросини веселі» |
|
|
|
«То щодня поет приходив До діброви на розмову» |
|
|
|
«Ей, я лиха не боюся, З ним ночую, з ним і днюю» |
|
|
|
«В мене рими — соколята, Як злетять до мене з неба»... В таємні світи надхмарні Я на крилах думки лину» |
|
|
|
«Маю я багатства стільки, Що його й на тебе стане! »... Бачиш ти — оця діброва, Поле, небо, синє море — То моє багатство-панство І розкішне, і просторе. При всьому сьому багатстві Я щасливий завжди й вільний». |
|
|
|
«Так, я вільний, маю бистрі Вільні думи-чарівниці» |
|
|
|
«Сам я вільний і ніколи Не зламав чужої волі!» |
|
|
|
«...у гаю Ти своїм віршем чудовим Чарував усю громаду» |
|
|
|
«Не палю вогню даремно; Та для гостя запалю вже. І добув вогню з кресала». |
|
|
|
«химерний, норовистий Кінь поезії крилатий!» |
|
|
|
«Можу я знайти й без плати Для приятеля пораду». |
|
|
|
«Розливався людський стогін Всюди хвилею сумною, І в серденьку у поета Озивався він луною... «Там він має розважати Не одну сумну родину» |
|
|
|
«Все про рівність і про волю У піснях своїх торочать». |
|
|
|
«Нас таки чимале військо, Маєм свого отамана» |
|
|
|
«Ви скажіте свому пану, Що заплати не бажаю, Бо коли я що дарую, То назад не одбираю». |
|
|
|
«Золотих не хочу лаврів, — З ними щастя не здобуду. Як я ними увінчаюсь, То поетом вже не буду. Тож підіте і скажіте, Що поки я буду жити, Не подумаю довіку Зброї чесної зложити!» |
|
|
|
«Не поет, у кого думки Не літають вільно в світі, А заплутались навіки В золотії тонкі сіті. Не поет, хто забуває Про страшні народні рани, Щоб собі на вільні руки Золоті надіть кайдани!» |
|
|
|
«Всі Бертольдові погрози Слухав мовчки, усміхався». |
|
|
|
«Так довіку у темниці Довелось поету жити, За тюремний спів він мусив Головою наложити». |
|
|
|
«Та зосталися на світі Молоді його нащадки, Що взяли собі у спадок Всі пісні його, всі гадки. Здійнялось повстання в краю, І Бертольда вбили люде, Та й гадали, що в країні Більш неволі вже не буде». |
Цитатна характеристика Бертольда
(Леся Українка «Давня казка»)
№п/п |
QR-код |
Характеристика |
Цитата |
|
|
|
«Попереду їхав лицар» |
|
|
|
«Та лихий такий, крий боже!» |
|
|
|
«Се ще также полювання! — Мовить лицар з гучним сміхом. — Слухай, ти, втікай лиш краще. Бо пізнаєшся ти з лихом!» «Годі жартів! — крикнув згорда. Бо задам тобі я гарту!» |
|
|
|
«Та який ти з біса мудрий! — Хлопці! геть його з дороги! Хай так дуже не мудрує!» |
|
|
|
«Він, напевне, божевільний!» Любить обіцяти«Я ще дам тобі гостинця, А тепер часу не маю» |
|
|
|
«Спалахнув від гніву лицар, Був він гордий та завзятий, Але ж тільки на упертість Та на гордощі багатий». |
|
|
|
«Я б віддав отой химерний Твій таємний світ надхмарний За наземне справжнє графство, За підхмарний замок гарний». |
|
|
|
«Закохався я і гину, — Каже лицар, — вдень і вночі Бачу я перед собою Ясні оченьки дівочі». |
|
|
|
«Всім уміли догодити, Тільки нашого поета Пан забувся запросити». |
|
|
|
«І Бертольдові спочатку Справді щастя панувало, Довелося звоювати Городів чужих чимало». |
|
|
|
«Окрім того, що набрав він На війні всього без ліку, Ще король йому в подяку Надгороду дав велику. Сила статків та маєтків!» |
|
|
|
«Вже Бертольдо граф заможний! Він живе в свойому графстві, Наче сам король вельможний». |
|
|
|
«Тож спочатку того щастя Справді був Бертольдо гідний: Правий суд чинив у панстві, До підданих був лагідний. Але то було не довго, Він дедалі в смак ввіходив І потроху в себе в графстві Інші звичаї заводив». |
|
|
|
«Що ж, напитки, та наїдки, Та убрання прехороші, Та забави, та турніри, А на все ж то треба гроші!» |
|
|
|
«Граф привчився до грабунку, А тепер в своїй країні Він шукав у тім рятунку». |
|
|
|
«Гей, ловіть співця, в'яжіте! У тюрму його, в кайдани! Та скоріш, скоріш біжіте!» |
|
|
|
«Маєм свого отамана! — Ось де корінь цілій справі! Ну, та я тепера хутко Положу кінець забаві!» |
|
|
|
«Бо лихую тільки славу Тії руки можуть дати». |
|
|
|
«Аж скипів Бертольд, почувши Гордовитую відмову» |
|
|
|
«Ви скажіть сьому зухвальцю, Що тепер настав день суду, Коли він складання віршів Бунтівничих не покине, То в тюрму його закину, Там він, клятий, і загине!» |