Cтаття "Проблеми і перспективи викладання англійської мови в контексті НУШ.

Про матеріал
У статті проаналізовано проблеми і перспективи досягнення високого результату у викладанні англійської мови в умовах нової української школи.
Перегляд файлу

УДК

Чаплак Людмила Леонідівна

учитель англійської мови Ліцей №16 ім. Ю. Федьковича

м. Чернівці, Україна

roman.lyudmila1981@gmail.com

 

 

проблеми і перспективи викладання

англійської мови в контексті нуш

 

 

 

 

Анотація.  У статті проаналізовано проблеми і перспективи досягнення високого результату у викладанні англійської мови в умовах нової української школи.

Ключові слова: англійська мова, ефективне вивчення, мовні навики, комунікативний підхід.

 

 

Викладання англійської мови може бути складним завданням, оскільки вимагає від учнів розвитку навичок читання, письма, граматики та лексики. Вчителі англійської мовичасто стикаються з різними проблемами, які можуть бути загальними та специфічними для кожного учня. Наведемо деякі із них:

  1. Зміна плану уроку: уроки іноземних мов можуть прогресувати повільно, незважаючи на зусиля вчителя. Учні, які вичають іноземну мову, часто вчаться на різних швидкостях та зазвичай засвоюють матеріал по-різному. Щоб допомогти учням залишатися на однаковому рівні з планом уроків, вчителям слід знаходити способи коригувати цю проблему.
  2. Застарілий матеріал: використання застарілих матеріалів та підручників може бути ще однією проблемою для вчителів англійської мови. Тексти підручників можуть бути неактуальними та нецікавими для учнів.
  3. Перехід на рідну мову: також помітна проблема для вчителів англійської мови, полягає в тому, що учні повертаються до своєї рідної мови для спілкування, це може бути зумовлено тим, що їм складно переформулювати свої думки на нову мову.
  4. Письмовий та усний англомовний конфуз: учні можуть розуміти проговорений англомовний текст, але плутатися з граматикою та структурою речення при написання того ж самого тексту.
  5. База лексичного запасу: недостатня кількість слів у лексичному запасі може бути ще одною проблемою для учня.

 

 Щоб допомогти учням ефективно навчитися англійської мови, вчителям слід знаходити способи коригування цих загальних проблем.

Як стверджує І.І. Душніцька, діти, які посилено вивчають іноземні мови, набагато більш зосередженіші, уважні, терплячі і кмітливі, ніж їхні однолітки, які не захоплюються вивченням іноземниї мов [3, с.31]. Нові можливості вирішення загальних проблем у вивченні англійської мови розкриваються в новій українській школі (НУШ) як ключовій реформі Міністерства освіти і науки України, головною метою якої є створення школи, в якій буде приємно навчатися і яка даватиме учням не тільки знання, але й уміння застосовувати їх у повсякденному житті. Закон “ Про освіту”, концепція НУШ сприяють оновленню освітнього процесу, якісному навчально-методичному забезпеченню, посиленню психологічної підготовки до використання нових способів навчальної взаємодії вчителя і учня, освітнє середовище має стати максимально комфортним для учня і враховувати всі потреби дітей [ 1, c.122].

Основні тези НУШ: партнерство між учителями, дітьми і батьками, які є рівноправними учасниками освітнього процесу; атмосфера довіри, взаємопідтримки та взаємоповаги в школі, спонукальний, а не каральний характер оцінювання; використання сучасних технологій у навчанні; зручне, цікаве навчальне середовище; цікаве та емоційно комфортне навчання; практичні навички та компетенції замість абстрактних знань — стають у допомозі вчителю англійської мови.

Орієнтація на комунікативний, діяльнісний, особисто орієнтований підхід, впровадження інтегрованого і проектного навчання — основні інструменти вчителя, що за своєю сутністю сприяють становленню компетентної особистості, здатної завдяки володінню іноземними мовами соціалізуватися в сучасному глобалізованому світовому просторі. Свобода дій вчителя в рамках нових державних стандартів [2, с. 11] згідно закону “Про освіту” [4, с. 38] спонукає обирати навчальні матеріали, імпровізувати та експерементувати для ефективного вивчення  іноземної мови.

Збільшення словникового запасу — це важлива складова успішного вивчення англійської мови. Навчання учнів передбачає формування їх словникового запасу для читання, усного мовлення та розуміння письмової та усної англійської мови.  Щоб створити позитивну навчальну атмосферу для учнів і заохотити їх практикувати та продовжувати вивчати мову, вчителі повинні знайти способи посилити основну інформацію, необхідну учням для ефективного спілкування англійською.

Один із найефективніших способів збільшення словникового запасу — це контекстне читання та слухання. Замість того, щоб просто вивчати нові слова та їх переклад, варто спробувати знайти контекст, в якому вони використовуються.  Для цього потрібно заохочувати учнів практикувати читати статі, книги та переглядати відео англійською мовою, слухати аудіокниги, де використовуються нові слова. Таким чином вичення нових слів за навчальною програмою посилеться контекстним засвоєнням нових слів.  

Роздуми про один об’єкт і запам’ятовування двох його ідентифікаційних назв можуть заплутати молодших і старших учнів. Включення інтерактивних уроків для ідентифікації звичайних предметів і зображень є чудовою відправною точкою для поповнення словникового запасу для повсякденних речей. Вправи та практичні матеріали, спрямовані на розпізнавання та використання слів із правильним написанням, є ключовими елементами навчання учнів англійській мові як другій.

Учителі мають здійснювати навчальну діяльність, пов'язану з мовою і мовленням, водночас організувати роботу, щоб учні засвоювали правила комунікативної поведінки, яких потрібно дотримуватись під час спілкування. Процес навчання доцільно організовувати в різних режимах. Оптимальним засобом спілкування є мовленнєва ситуація [5, c.11]

       Вчителі іноземних мов можуть спочатку помітити, що їхні плани уроків змінюються протягом уроку. Заняття можуть прогресувати повільно, незважаючи на ваші зусилля. Заохочуючи учнів практикувати навички, отримані на уроці, і включаючи вправи на аудіювання, такі як вивчення віршів або фрагментів улюбленої історії новою мовою поза уроками, учні зможуть дещо  повільніше відставати від плану навчання. Репетиторство чи інша допоміжна діяльність можуть дозволити допомогти тим учням, яким потрібні додаткові інструкції щодо певного матеріалу, і дотримуватися темпу, який встановив вчитель.

Перехід учнів на уроці іноземної мови на рідну мову гальмує темп плану уроку, вчитель докладає багато зусиль для поверення в структуру уроку. Виходом може стати урізноманітнення учнівських груп таким чином, щоб не всі учні в одній групі поверталися до розмови рідною мовою, це перешкоджатиме учням повертатися до рідної мови для спілкування та заохочуватиме їх використовувати спільну мову.

Учні можуть чути та розуміти розмовну англійську мову, але часто плутати структуру речення та граматику, коли пишуть те саме. Граматичні проблеми в письмовій формі є ще однією проблемою, з якою стикаються вчителі під час викладання англійської мови. Учням може бути важко писати чітко іноземною мовою, оскільки рідна мова має інші вимоги до часів і розміщення структури речень.

 Вчителі часто стикаються з проблемами форматування речень і граматичних вимог, необхідних для того, щоб письмо було зв’язним. Відрізнити промову на уроці від програми реального мовлення може бути складно. Підручники та навчальні матеріали, які навчають учнів фундаментальним аспектам англійської мови та правильній граматиці, можуть бути банальними та дуже нереалістичними з точки зору прикладів діалогів. Коли учні вивчають англійську як другу мову, вони можуть припустити, що моделі мовлення в класі будуть такими ж поза класною кімнатою. Часто мова підручника використовує більш незвичайні або застарілі терміни та фрази, які можуть заплутати та суперечити тому, що показує підручник.

 Комунікативна методика навчання англійської мови в концепції НУШ при правильному застосуванні навчає дітей спілкуватися, а не тільки читати, перекладати та переказувати.

 Підвищує ефективність вивчення англійської мови використання вчителем тих форм навчання, які більше пасують дітям, розуміння, де індивідуально потрібно попрацювати, де в парі, де зібрати групу, яке завдання можуть учні виконати самостійно. Разом з тим глибинна рефлексія - аналіз вчителем не тільки своєї роботи, а й те як вона допомагає дітям, надасть міркування чому щось спрацювало, а щось ні, що можна зробити краще.

 



 


 

 

 

 

 

 

 

 

Список використаних джерел.

 

  1. Денисенко М. Побачив-запам'ятав-навчився: як правильно використовувати наочність при навчанні читання англійською мовою учнів початкової школи/М.Денисенко//Іноземні мови в навчальних закл.-2007.- №3.- С.112-116
  2. Державний стандарт початкової освіти// Поч.освіта: Перша всеукраїнська газета для першого вчителя -2018.-№10.-С.7-29
  3. Душницька І.І. Важливість вивчення іноземних мов у сучасному світі та роль навчальної гри в цьому прцесі/І.І. Душницька//Англійська мова та література:науково-метод. Журн.-2018.-№19-21.-С.30-35.
  4.               Закон “Про освіту” №2145-VIII від 05 вересня 2017 року// Відомості Верховної Ради. Офіційне видання. - 2017. -№38-39
  5.               Редько В. Оновлення змісту навчання іноземних мов у сучасній шкільній освіті — прерогатива Нової української школи.// Іноземні мови у школах України.-2018.№4.-с.10-15

 


doc
Додано
18 листопада 2023
Переглядів
857
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку