Експрес -зошит М.Рильський. Поезії. «Молюсь і вірю...» ,«У теплі дні збирання винограду», «Запахла осінь в’ялим тютюном...», «Слово про рідну матір». ТЛ.: філософічність, ораторія

Про матеріал

Матеріал можна використати під час вивчення творчості Максима Рильського.

Перегляд файлу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

ХЕРСОНСЬКИЙ МОРСЬКИЙ ФАХОВИЙ  КОЛЕДЖ РИБНОЇ ПРОМИСЛОВОСТІ

 

C:\Users\ACER\Desktop\++++++++++++++++++++\загружено (1).jpg

М.Рильський. Загальний огляд життя і творчості. Поезії. «Молюсь і вірю...» , «У теплі дні збирання винограду», «Запахла осінь в’ялим тютюном...», «Слово про рідну матір». ТЛ.: філософічність, ораторія

 

 

 

Викладач                                                                   Ніценко Н.Л.

 

 

Херсон 2023

C:\Users\ACER\Desktop\++++++++++++++++++++\загружено.jpg

“Молюсь і вірю”

Молюсь і вірю. Вітер грає
І п'яно віє навкруги,
І голубів тремтячі зграї
Черкають неба береги.

І ти смієшся, й даль ясніє,
І серце б'ється, як в огні,
І вид пречистої надії
Стоїть у синій глибині.

Кленусь тобі, веселий світе,
Кленусь тобі, моє дитя.
Що буду жити, поки жити
Мені дозволить дух життя!

Ходім! Шумлять щасливі води,
І грає вітер навкруги,
І голуби ясної вроди
Черкають неба береги.

 

 

 

 

 

C:\Users\ACER\Desktop\++++++++++++++++++++\загружено (1).jpg

 

 

 

 

“У теплі дні збирання винограду”

 

У теплі дні збирання винограду

Її він стрів. На мулах нешвидких

Вона верталась із ясного саду,

Ясна, як сад, і радісна, як сміх.

І він спитав: — Яку б найти принаду,

Щоб привернуть тебе до рук моїх?

Вона ж йому: — Світи щодня лампаду

Кіпріді добрій. — Підняла батіг,

Гукнула свіжо й весело на мулів,

І чутно уші правий з них прищулив,

І знявся пил, немов рожевий дим.

І він потягся, як дитина, радо

І мовив: — Добре бути молодим

У теплі дні збирання винограду.

«Запахла осінь в’ялим тютюном»

 

 

 

 

C:\Users\ACER\Desktop\++++++++++++++++++++\загружено (2).jpg

 

 

«Запахла осінь в’ялим тютюном»

 

Запахла осінь в’ялим тютюном,

Та яблуками, та тонким туманом,

І свіжі айстри над піском рум’яним

Зоріють за одчиненим вікном.

У травах коник, як зелений гном.

На скрипку грає.

І нащо ж весна нам.

Коли ми тихі та дозрілі станем,

І вкриє мудрість голову сріблом?

Бери сакви і рідний дім покинь,

І пий холодну, мовчазну глибінь.

На взліссях, де медово спіють дині!

Учися чистоти і простоти

І, стопчуючи килим золотий.

Забудь про вежі темної гордині.

 

C:\Users\ACER\Desktop\++++++++++++++++++++\images (2).jpg

 

 

«Слово про рідну матір».

Адаптована версія (без "радянщини")

Благословен той день і час,
Коли прослалась килимами
Земля, яку сходив Тарас
Малими босими ногами,
Земля, яку скропив Тарас
Дрібними росами-сльозами.

Благословенна в болях ран
Степів широчина-бездонна,
Що, як зелений океан,
Тече круг білого Херсона,
Що свій дівочий гнучий стан
До дніпрового тулить лона.

Благословенна ти в віках,
Як сонце наше благовісне,
Як віщий білокрилий птах,
Печаль і радість наша, пісне,
Що мужність будиш у серцях,
Коли над краєм хмара висне.

Благословенні ви, сліди,
Не змиті вічності дощами,
Мандрівника Сковороди
З припорошілими саквами,
Що до цілющої води
Простує, занедбавши храми;

Благословен мечів ясних
Огонь, отчизни охорона,
Іржання коней бойових,
Морських походів даль солона,
І "Енеїди" владний сміх,
Полтави тихої корона,

Гаряча дума Кобзаря,
Що і в огні не спопеліє,
І молоток Каменяра,
І струни Лисенка живії,
І слави золота зоря
Круг Заньковецької Марії!

Хто може випити Дніпро,
Хто властен виплескати море,
Хто наше злото-серебро
Плугами кривди переоре,
Хто серця чистого добро
Злобою чорною поборе?

Настане день, настане час —
І розіллється знов медами.

 

C:\Users\ACER\Desktop\++++++++++++++++++++\images.jpg

1.Що зробив Максим Рильський?

Максим Рильський лишив по собі 35 поетичних збірок, понад чверть мільйона поетичних рядків перекладів, серед яких – поема Міцкевича «Пан Тадеуш», пушкінський «Євгеній Онєгін», французька поезія, кілька збірок наукових статей, редагування поетичних та етнографічних видань. У 1972 році була заснована щорічна премія ім.М.Рильського.

 

2.Що переклав Максим Рильський?

З класичної польської поезії Максим Тадейович переклав ряд віршів Бжозовського, Конопніцької, Тетмайера, Стаффа, а з поезії пізнішої – Тувіма та деяких інших. Багато перекладав М. Рильський твори відомих поетів та письменників – словаків, чехів, болгар, сербів.

Врятувала діда «Пісня про Сталіна», яку він навмисно написав у 1937 році, – пояснював Рильський.

 

3.Яку ідею сповідував м Рильський?

У своїх поезіях Рильський свідомо намагається уникнути політичних тем, заглиблюючись у красу природи України, життя звичайних людей. Особливістю його індивідуального стилю є ви- няткова мелодійність, музичність вірша, багатство тропів. Тема взаємин людини і природи — одна з ключових у творчості Максима Рильського.

 

4.Як ще називають Максима Рильського?

Друзі називали Рильського «Максимом Золоте Серце», і це було виправдано. Він став опікуном над дітьми свого старшого брата Івана, що залишилися сиротами, й завжди відносився до Павла та Люби як до рідних.

 

5. Як називається найбільш неокласична збірка М. Рильського?

У 1922 році світ побачила збірка Максима Рильського «Синя далечінь». - YouTube. У 1922 році світ побачила збірка «Синя далечінь». Це третя поетична збірка, «що знаменувала собою художнє самовизначення молодого Рильського як поета неокласичної школи, найяскравішого серед київських неокласиків 20-х років».

6. Кого наслідували київські неокласики?

Неокла́сики також Київські неокласики — група українських поетів та письменників-модерністів початку ХХ століття. До неокласиків належали Микола Зеров, Павло Филипович, Михайло Драй-Хмара, Освальд Бургардт (псевдонім Юрій Клен), Максим Рильський.

 

7.Чому гроно пятірне?

Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого

Поет Драй-Хмара у сонеті «Лебеді» стосовно своїх товаришів вжив вираз «гроно п'ятірне», яке стало синонімом терміна «неокласики». Вони об'єднались у неформальне товариство вільних митців, які відмежовувалися від позахудожніх організацій.

 

8.Яку назву мала книга ранньої новелістики Рильського?

Рильського було видано книжку його ранньої новелістики "Бабине літо" (К-, 1967) — новели, оповідання, етюди. Вагому спадщину залишив М. Рильський в галузі літературно-художньої критики, літературознавства та фольклористики. Наприкінці 80-х років завершено найповніше 20-томне наукове видання його творів.

 

 

1

 

docx
Додано
14 грудня 2023
Переглядів
227
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку