Інформаційні технології у процесі вивчення англійської мови

Про матеріал
Матеріали нашої роботи можуть допомогти педагогу та учням при вивченні англійської мови розширити арсенал застосовуваних методів та форм навчання, познайомлять із різними видами інформаційних технологій у контексті вивчення англійської мови.
Перегляд файлу

Назва навчального (навчально-методичного) видання:

Тип навчально-методичного видання

Повна назва закладу освіти

Кількість сторінок

 

 

Анотація.

«Можливості сучасних інформаційних технологій у процесі вивчення англійської мови» обумовлена ​​необхідністю застосування нових інформаційних технологій та недостатньою вивченістю мовних програм, а також зростаючим інтересом сучасних школярів до мультимедійних технологій загалом. Матеріали нашої роботи можуть допомогти педагогу та учням при вивченні англійської мови розширити арсенал застосовуваних методів та форм навчання, познайомлять із різними видами інформаційних технологій у контексті вивчення англійської мови.

 

Розробники:

 

Рецензенти:

 

Навчально-методичне видання затверджено

Протокол № ___ від___  року

 

 

 

 

 

 

 

 

ВСТУП

 

На етапі вивчення іноземної мови урок розглядається як складний, багатогранний акт спілкування, основною метою і змістом якого є взаємодія між учасниками педагогічного процесу. Наскільки ефективною та плідною буде ця взаємодія, безпосередньо залежить від учителя, його вміння методично, грамотно, проникливо, цікаво та творчо подати матеріал. У методичній літературі? загальновизнано, що спілкування в процесі вивчення будь-якої іноземної мови може бути «одностороннім», з переважанням фронтальних форм роботи, а також «багатостороннім», коли беруть участь обидві малі групи. , а є колективний вид роботи. Саме при організації колективних форм роботи сьогодні надається перевага інтерактивним методам навчання. «Багатостороннє» спілкування на заняттях з іноземної мови дає змогу розкрити особистісний потенціал кожного учасника навчального процесу, створюються можливості для обміну інформацією, прийняття правильних рішень, координації спільних дій, а головне таке спілкування дає змогу навчити школярів навичкам практичного оволодіння мовою.

Виходячи з власного багаторічного досвіду викладання іноземної мови та досвіду багатьох учителів-практиків, не завжди вдається організувати мовну взаємодію на уроці, якщо використовувати лише традиційні методи та форми роботи. Основні методичні інновації на сьогодні пов’язані з використанням інтерактивних методів і методик навчання іноземних мов, а також застосуванням комп’ютерних технологій. Інтерактивні методи - методи, що дозволяють навчатися впливати один на одного; та інтерактивне викладання-навчання, засноване на взаємодії всіх учнів, включаючи вчителя. Але в цьому випадку змінюється характер взаємодії: діяльність учителя поступається місцем активності учнів. Суть інтерактивного навчання полягає в організації навчального процесу таким чином, щоб усі учні були залучені до процесу навчання. Спільна діяльність усіх учнів у процесі засвоєння навчального матеріалу означає, що кожен вносить свій особливий індивідуальний внесок, відбувається обмін знаннями, ідеями, способами діяльності. Головне – участь і вміння спілкуватися іноземною мовою. Спочатку багатьом учням через психологічні особливості важко подолати «мовний» бар’єр, а тут за них «боротися» приходять однокласники та колектив. Причому це відбувається в атмосфері доброзичливості та взаємопідтримки, що дозволяє не тільки здобувати нові знання, а й переводити пізнавальну діяльність на вищі форми співпраці та співпраці. Метою використання інтерактивних методів і прийомів у навчанні іноземних мов є соціальна взаємодія студентів, міжособистісне спілкування, найважливішою рисою якого є здатність людини «брати участь в іншому», уявляти, як його сприймають. партнера по спілкуванню, інтерпретувати ситуацію і конструювати власні дії.

На заняттях з іноземної мови використовуються такі інтерактивні методи та прийоми:

• робота в малих групах, робота в парах;

• карусельний метод;

• мозковий штурм;

• «ажурна пилка»;

• «дерево рішень»;

• прийняття ментальної (інтелектуальної) карти;

• конференції/дискусії;

• рольові/ділові ігри;

• дискусія.

Цей перелік можна доповнювати, оскільки кожен учитель здатний винайти та впровадити в навчальний процес ефективні прийоми та методи організації мовної взаємодії учнів на уроці іноземної мови.

Застосування інтерактивних методів навчання та використання сучасних комп’ютерних технологій у процесі викладання англійської мови є необхідною вимогою часу. Сучасні діти не уявляють свого життя без телефонів, планшетів, комп’ютерів і ноутбуків. Використання ІКТ у навчальному процесі є одним із найважливіших напрямів розвитку інформаційного суспільства. Навчальна організація має допомогти студенту зорієнтуватися та адаптуватися в сучасному світі. Основними цілями використання інформаційно-комп’ютерних технологій (ІКТ) на уроках англійської мови є:

- Підвищення мотивації до вивчення іноземної мови;

- Розвиток мовної компетенції;

- Збільшення обсягу знань;

- Розширення кола знань про країни вивчення мови (мовна компетенція). Використання ІКТ дозволяє розвивати вміння та навички різних видів мовної діяльності: читання, письма, аудіювання та говоріння. Також, за допомогою ІКТ можна набагато цікавіше та швидше за часом провести контроль рівня сформованості граматичних та лексичних навичок. На своїх заняттях ми користуємося такими освітніми ресурсами, як Moodle, Google Class - цифровий освітній ресурс для шкіл, де не тільки можуть займатися учні, починаючи з 2 класу з багатьох шкільних предметів, а також їхні батьки. Технологія сайту дозволяє проводити електронні тестування та генерувати завдання, унікальні для кожного учня. В основі сервісу лежить технологія Genexis (від англ. Generate exercise - генерація завдань). Завдання з предмету «Англійська мова» мають доступний та цікавий характер. Навчання аудіювання відбувається для молодших школярів на базі знайомих їм мультфільмів. У середніх та старших класах навчання аудіювання - на базі сучасних молодіжних груп та пісень. Завдання побудовані від простого до складного, можна виправити неправильну відповідь. Особливу увагу на порталі учні приділяють розділу «Топ», порівнюючи свої зароблені бали з однокласниками, змагаючись з ними. Також тут відображаються найактивніші учасники та школи.

Провідний освітній портал України «Інфоурок» - помічник у проведенні дистанційних міжнародних олімпіад з різних предметів та напрямків: «Біологія», «Англійська мова», «Година безпеки», «Навколишній світ», «Година екології та енергозбереження», «Марафон фінансової грамотності».

«Stepik» є освітньою платформою та конструктором безкоштовних відкритих онлайн-курсів та уроків. Учні, які добре встигають по шкільному предмету «Інформатика», проходять тестування на даній платформі. Завдання цікаві, але складні, розраховані на поглиблений рівень вивчення цього предмета. Переваги даної платформи - автоматична перевірка та моментальний зворотний зв'язок.

Однією з можливостей використання мультимедійних технологій на уроці є мультимедійна презентація з ілюстративним відеорядом (ілюстраціями, відеофрагментами, звуком). Підготувати презентацію можуть як учні, так і вчитель. Ефективність впливу навчального матеріалу на учнів багато в чому залежить від ступеня наочності матеріалу. Створення комп’ютерних презентацій є цікавою та необхідною частиною вивчення не лише іноземної мови, а й навичок роботи з текстовими редакторами та програмами. Комп’ютерні презентації, які мають таку можливість, як інтерактивність, дозволяють ефективно адаптувати навчальний матеріал до особливостей учнів. Підвищення інтерактивності призводить до більш інтенсивної участі в навчальному процесі самого учня, що сприяє підвищенню ефективності сприймання та запам'ятовування навчального матеріалу.

Тому використання інтерактивних форм і методів роботи на заняттях з іноземної мови є сильним стимулом для учнів, а застосування комп’ютерних інформаційних технологій – інструментом набуття та закріплення набутих умінь і навичок.

 

 

 

РОЗДІЛ 1. СУЧАСНІ ІНФОРМАЦІЙНІ ТЕХНОЛОГІЇ У НАВЧАННІ ТА ПОВСЯКДЕННОМУ ЖИТТІ

 

1.1 РОЛЬ ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ У НАШОМУ ЖИТТІ

 

Відмінною рисою сучасної епохи є темп розвитку нових інформаційних технологій, що прискорюється з кожним роком. Суспільство вступило у фазу інформатизації.

Мета інформаційної технології – створення інформації її розбору людиною і прийняття його основі рішення у виконанні будь-якої дії.

Інформаційні технології в навчанні англійської мови несуть у собі найвужче значення – це технічне обладнання навчального процесу у вигляді електронних пристроїв та ресурсів.

У суспільстві головним технічним засобом реалізації інформаційних технологій і переробки інформації служить персональний комп'ютер, який значно вплинув як концепцію побудови та застосування технологічних процесів, і якість результатної інформації. Використання ПК в інформаційну сферу та використання телекомунікаційних засобів зв'язку визначили новий етап розвитку інформаційної технології.

Зараз, коли всі сфери життя безперервно удосконалюються та розвиваються, важко знайти будинок, офіс чи підприємство, в яких не було б комп'ютера. Багато хто вже не уявляє власної роботи, навчання та повсякденного життя без комп'ютера.

З появою комп'ютера був пов'язаний розвиток мережі Інтернет. Інтернет зараз щільно увійшов у наше життя і дозволив суттєво збільшити людські здібності у багатьох сферах. Насамперед, це стосується спілкування. Завдяки інтернету будь-хто з нас може цілком спокійно спілкуватися з друзями чи родичами, які перебувають за тисячі кілометрів. Крім того, інтернет розкриває можливості для нових корисних знайомств з цікавими людьми, які навряд чи могли відбутися за інших обставин.

 

1.2. ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ НА УРОКАХ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

 

Як зазначалося вище, основним технічним засобом реалізації інформаційних технологій та обробки інформації є персональний комп’ютер. Персональний комп'ютер, по суті, є інтерактивним пристроєм. Тому комп’ютер є найбільш підходящим помічником для вивчення іноземних мов, метою якого є інтерактивне спілкування. Особливо успішні системи навчання іноземних мов з комп'ютерною підтримкою почали розвиватися останнім часом у зв'язку з популяризацією Інтернету. Електронні підручники, бібліотеки та галереї надають неоціненну допомогу у вивченні різноманітних лінгвістичних та регіоналістських тем. Можливості мультимедійних технологій дозволяють учневі зануритися у віртуальний світ і побачити те, про що можна написати тільки в книзі. Електронні галереї дозволяють переглядати роботи великих художників, не встаючи з місця, а бібліотеки країни дозволяють відвідати всі куточки світу та дізнатися майже про всі відвідування, що стане в нагоді не лише в класі, а й у подальшому житті. Використання мультимедійних засобів сприяє реалізації особистісно-орієнтованого підходу в навчанні, забезпечує індивідуалізацію та диференціацію з урахуванням особливостей дітей, рівня їх вихованості, нахилів. Вивчення іноземної мови за комп’ютерними програмами викликає великий інтерес у студентів.

Слід зазначити перевагу комп'ютерного методу навчання з психологічної точки зору. Комп'ютерне навчання має великий мотиваційний потенціал. Комп'ютер гарантує конфіденційність. Якщо вчитель не фіксує результати, то тільки сам учень знає, які помилки він зробив, і не боїться, що про його результати дізнаються однокласники та вчитель. Тому не знижується самооцінка учня, а створюється психологічно комфортна атмосфера в класі.

Комп’ютер гарантує вищий ступінь інтерактивності навчання, ніж робота в аудиторії чи лінгафонному кабінеті. Це забезпечується постійною і безпосередньою реакцією студента під час виконання завдання. Оскільки учні самі визначають свій темп роботи, комп’ютерне навчання більше відповідає принципам індивідуалізованого навчання. Всі розуміють велике значення практики в оволодінні іноземною мовою. У навчальному процесі недостатньо один раз сказати фразу, її потрібно повторити кілька разів; у цьому випадку краще змінити його мовне оформлення, щоб максимально коректно розкрити зміст. Тут також може допомогти комп'ютер: програми, що містять бази даних, дозволяють повторювати такі конструкції, змінюючи лише окремі компоненти або контекст.

Як було сказано вище, комп'ютер є чудовим засобом інтерактивного спілкування між різними мовними групами, що особливо проявляється при використанні комп'ютерної мережі. Це може бути локальна мережа, яка об'єднує кілька машин в одному навчальному закладі, або Інтернет - глобальна мережа, яка об'єднує мільйони користувачів по всьому світу. Мережа дозволяє комп’ютерам обмінюватися різноманітною інформацією: від тексту до зображень, звуку та відео, а головне – дозволяє навчатися. Спеціальні комп'ютерні навчальні програми призначені для реалізації вузькоспецифічних навчальних цілей і використовуються переважно для засвоєння невеликого за обсягом навчального матеріалу з метою формування міцних навичок.

Основними типами спеціалізованих навчальних комп'ютерних програм, аспектом виділення яких виступає вид навчальної діяльності (навчання, тренування, контроль), є:

  • навчальні;
  • тренувальні;
  • контролюючі;
  • комбіновані.

Опанувати комунікативну компетенцію англійською мовою, не перебуваючи в країні мови, що вивчається, справа дуже важка. Тому важливим завданням вчителя є створення справжніх та уявних ситуацій спілкування на уроці іноземної мови з використанням різних прийомів роботи.

Величезне значення у навчанні англійської мови сьогодні набула мережа Інтернет, що володіє колосальними інформаційними здібностями та не найменш вразливими послугами.

Для того, щоб правильно визначити місце і роль Інтернету в навчанні, насамперед важливо визначитися, для яких цілей ми збираємося застосовувати його можливості та ресурси. Наприклад:

- для самостійного пошуку інформації учнями у межах роботи з темою урока;

- для самостійного вивчення, поглиблення, ліквідації прогалин у знаннях, вміннях, навичках;

- для самостійної підготовки до ЄДІ.

Використовуючи ресурси Інтернету, доцільно виконувати вправи на аудіювання.

Учні мають унікальну можливість не тільки почути автентичну англійську мову, а й переглянути цікаві ілюстрації, кліпи та фільми, завдяки чому їм легше запам’ятати почуті слова, фрази та мовленнєві ситуації. Тоді таке навчання дозволяє вам без особливих труднощів самостійно виконувати завдання обробки почутої інформації.

Крім того, в рамках позакласної роботи студенти можуть самостійно працювати над удосконаленням своїх знань з англійської мови. Для цього в мережі існує безліч різноманітних курсів для різних категорій учнів, які розраховані на самостійне навчання або навчання під керівництвом викладача.

Систему мовної освіти слід будувати так, щоб учні мали можливість знайомитися з культурою країни, в якій мова вивчається. Отже, з використанням інформаційних ресурсів Інтернету можна найбільш ефективно вирішити низку завдань на уроці англійської мови та інтегрувати їх у навчальний процес:

а) формувати навички та вміння читання безпосередньо з використанням онлайн-матеріалів різного ступеня складності;

б) вдосконалювати навички аудіювання з урахуванням автентичних аудіотекстів в Інтернеті;

в) удосконалювати вміння монологічного та діалогічного висловлювання на основі проблемного обговорення, викладеного вчителем або кимось із учнів, інтернет-матеріалів;

г) удосконалюватись у письмовій комунікації, самостійно чи письмово, писати відповіді партнерам, брати участь у підготовці рефератів, тез, інших епістолярних продуктів спільної діяльності партнерів;

д) поповнити словниковий запас, як активний, так і пасивний, лексикою сучасної англійської мови, яка відображає певний ступінь розвитку національної культури, соціальної та політичної організації суспільства;

д) ознайомитися із знаннями з сільського господарства, що включає мовний етикет, особливості мовної поведінки різних народів в умовах спілкування, особливості культури, традицій країни вивчення мови;

є) створити стійку мотивацію іншомовної діяльності учнів під час уроку, враховуючи систематичне використання «живих» матеріалів, обговорення проблем, пов’язаних із текстами підручників, а також актуальних тем, що цікавлять усіх.

Ефективність використання мультимедійних технологій у навчанні іноземної мови залежить не тільки від чіткого визначення її місця в освітній системі, а й від того, наскільки раціонально організовано структуру уроку, наскільки навчальні можливості співвідносяться з навчальними завданнями.

Ефективність використання нових інформаційних технологій полягає в наступному:

• загальнокультурний розвиток учнів;

• вдосконалення комп'ютерних навичок;

• підвищення мовного рівня;

• індивідуалізація навчання (диференційовані завдання);

• самоствердження учнів;

• підвищення мотивації при вивченні іноземної мови (заняття проходять «на одному диханні»);

• естетичне оформлення навчальних матеріалів.

 

1.3. НЕГАТИВНИЙ ВПЛИВ ПЕРСОНАЛЬНОГО КОМП'ЮТЕРА ТА ІНТЕРНЕТУ НА ЗДОРОВ'Я ЛЮДИНИ

 

Бурхливий розвиток Інтернету несе значні витрати. Поряд з корисною та необхідною інформацією користувачі стикаються з ресурсами, що містять неетичний та агресивний контент, з яким можуть зіткнутися діти та підлітки. Безконтрольне поширення небажаного контенту суперечить цілям освіти та виховання молоді.

Відмовлятися від благ інформаційних технологій даремно, але вільний доступ дітей до Інтернету може призвести до низки проблем:

-кіберзалежності;

-зараження шкідливими програмами при завантаженні файлів;

-порушення нормального розвитку.

Основні шкідливі чинники, що впливають стан здоров'я людей, які працюють за комп'ютером:

- сидяче становище протягом тривалого часу;

- вплив електромагнітного випромінювання монітора;

- втома очей, навантаження на зір;

- навантаження суглобів кистей;

- стрес при втраті інформації.

Для покращення стану легень, очей, м'язів шиї та кистей рук у перервах між роботи на комп'ютері я рекомендую вправи, запозичені з йоги. Їх потрібно повторити 5 разів. (Додаток 1)

 

1.4. САЙТИ МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ, ЯКІ НАВЧАЮТЬ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

 

Інтернет, безсумнівно, можна використовувати як ефективний додаток для розвитку граматичних, лексичних умінь і навичок і перевірки знань. Це включає в себе всі види словникових вправ, граматичних, звукових вправ, тести з читання, граматичні тести, IQ-тести тощо. Щоб дізнатися, де і які сайти для розробки існують і наскільки вони можуть бути корисними, я знайшла ці офіційні освітні сайти в Інтернеті: America's homepage, Lucent Technologies, «Віртуальна реальність», City Net, BBC World Service, ABC News, CNN World News.

Окрім перерахованих сайтів виявлено безліч сайтів, які займаються освітніми послугами з вивчення іноземної мови. Ось найбільш цікаві з них: BBC Learning English, British Council, ESL Flashcards, Mes-English, Vocabulary, VocabAhead, Minute, Englishpage, Useful English, Learn English, Feel Good, http://www.fluentu.com, https:/ /www.conversationexchange.com, http://www.mosalingua.com/en, http://learningapps.org

Канали YouTube для тих, хто вчить англійську:

• MinooAngloLink – корисні граматичні уроки.

• Dailydictation – американська англійська з коротенькими диктантами та розбором вимови.

• Duncaninchina – коротенькі ролики про все на світі англійською.

• EnglishLessons4U — величезний архів відеоуроків на різні теми.

 

ГЛАВА 2. ДОСЛІДЖЕННЯ ДУМКИ УЧНІВ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ НА УРОКАХ ТА ВДОМА

 

2.1. МЕТОДИКА ПРОВЕДЕННЯ ДОСЛІДЖЕННЯ

 

Теоретичні становища, викладені у попередньому розділі цієї роботи, було проведено нами практично. Дослідно-практична робота включала три етапи: організаційний, практичний та узагальнюючий.

У дослідно-практичній роботі провідним став метод анкетування, оскільки він сприяє накопиченню масового емпіричного матеріалу, уявленню стану справ практично окремо взятої школи у вигляді.

Анкетування – різновид дослідницького методу опитування в психології та педагогіці, що дозволяє на основі аналізу письмових відповідей на запропоновані питання виявити точки зору та тенденції, що мають місце у групі респондентів.

Ціль проведення анкети – визначити роль комп'ютерних технологій у вивченні іноземної мови.

 

2.2. АНАЛІЗ РЕЗУЛЬТАТІВ ОПИТУВАННЯ

 

До контрольної групи входило 27 учнів 9-11 класів Одеської загальноосвітньої школи № 20 І – ІІІ ступенів Одеської міської ради Одеської області.

Як показало анкетування, використання комп'ютерних технологій це не тільки джерело насолоди, але в першу чергу, це спосіб отримання інформації. У 9-х класах (69,4%), у 10-х класах (47,7%) та в 11 класі (66,2%). При виборі комп'ютерних програм, 9-10 віддають перевагу все ж таки ігровим комп'ютерним програмам (47,7%), (54,3%). 11-класники віддають перевагу освітнім комп'ютерним програмам (49,8%). Використання комп'ютерних технологій на уроці підвищує інтерес до вивчення іноземної мови (54,3%), (52,3%), (61,9%), збагачує словниковий запас (47,7%), (62%), (48, 8%), допомагає у вивченні граматики (43%), (62%), (45,5%).

У цій школі більша кількість вчителів і, відповідно, учнів, мають комп'ютерну грамотність. Серед учнів є юзери досить непоганого рівня. Це означає, що хлопці можуть не тільки грати в різні комп'ютерні ігри, але й мають навички роботи в різних комп'ютерних програмах, спілкуються в Інтернеті, створюють комп'ютерні презентації, проекти до уроків і позакласних занять.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 3. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ ПРОЦЕСУ НАВЧАННЯ ІНШОМОВНОЇ ЛЕКСИКИ СЕРЕДНЬОМУ ЕТАПІ З ДОПОМОГОЮ ІНФОРМАЦІЙНО-КОМУНІКАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ

 

1.1 ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГІЧНА ХАРАКТЕРИСТИКА УЧНІВ СЕРЕДНІХ КЛАСІВ З ПОГЛЯДУ НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ

 

Ефективність навчання іноземної мови у школі переважно залежить від того, наскільки його підходи і методи спрямовані на вікові особливості учнів.

Процес навчання у середній школі можна поділити на три основні етапи, кожен з яких охоплює певні стадії розвитку дитини: початкова, середня та старша школи.

Початкова школа – молодший шкільний вік (7-10 років), провідна діяльність – навчання; спрямованість – звикання до нової соціальної ролі.

Середня школа – молодший та старший підлітковий вік (11-15 років), провідна діяльність – спілкування; напрямок – «захист» нової соціальної ролі).

Старша школа – юнацький вік (16-18 років), провідна діяльність - навчально-професійна діяльність.

Найважчим для педагогів у плані роботи можна вважати як середній, так і старший етап розвитку. Але середній етап більш непередбачуваний, тому що він один із найбільш кризових вікових періодів, пов'язаний з бурхливим розвитком всіх провідних компонентів особистості та фізіологічними перебудовами, зумовленими статевим дозріванням. Контингент школярів підліткового віку – це учні середніх класів. Навчання та розвиток у середній школі специфічно відрізняється від молодших через, наприклад, появу нових предметів, вчителів та інше .

Отже, розглянемо основні психолого-педагогічні особливості учнів середнього етапу.

Середній шкільний вік це вік бурхливого зростання дитини в усіх відношеннях. Цей період вважається перехідним від дитячого до дорослого стану (переломним), тобто підліток це не доросла людина, але й не дитина. Підлітковий шкільний вік докладно у своїх роботах досліджував Виготський Л.С., який зазначав, що на даному етапі розвитку дитини період руйнування та відмирання старих інтересів згодом поступається дозріванню нової біологічної основи, на якій розвиваються нові інтереси, такі як інтерес до власної особистості, потяг до опору, вольової напруги (можуть виявлятися у впертості, хуліганстві та інше), прагнення до невідомого, ризикованого. Розвиток довільності всіх психічних процесів можна назвати важливе психічне новоутворення підліткового віку, оскільки підліток самостійно може організовувати свою увагу, мислення, уяву, пам'ять. Сприйняття підлітка цілеспрямованіше, організованіше і планомірніше, на відміну сприйняття молодшого школяра. Характерна риса учнів середнього шкільного віку – це невміння пов'язати сприйняття навколишнього світу з навчальним матеріалом.

Саме у підлітковому віці у дитини відбуваються суттєві зрушення у розумовій діяльності. Мислення підлітків поступово стає більш послідовним та систематизованим. Змінюється співвідношення між конкретно образним мисленням і абстрактним на користь останнього. Нова риса у мисленні підлітка – критичність. Він прагне мати свою думку, схильний до суперечок та заперечень, при цьому, не спираючись на авторитет вчителя чи навчальний матеріал. Цей вік сприятливий у розвиток саме творчого мислення, тому учням необхідно постійно пропонувати вирішувати проблемні завдання, виділяти головне, порівнювати, знаходити подібні та відмінні риси.

Ще однією характерною рисою для підліткового віку є прагнення бути дорослим. У цьому віці дитина освоює сферу моральних норм, на основі яких будуються соціальні взаємини. Саме тут встановлюються відносини рівності та поваги один до одного. Спілкування між дітьми, їхні стосунки будуються на повній довірі та прагненні до абсолютного взаєморозуміння. В даний період навчальна діяльність для підлітка відступає на задній план, хоч вона й переважає. Центр життя переноситься у діяльність спілкування. В цей же час змінюється і система відносин з учителем: те місце, яке підліток посідає серед колективу, стає набагато важливішим за оцінку вчителя.

Для підлітка цієї вікової категорії характерні прагнення до утвердження власної особистості, часто перебільшена оцінка власних сил і можливостей, він неохоче дотримується прямої вимоги «сліпого» підпорядкування. У цьому віці виявляються стійкий інтерес до діяльності, допитливість та цікавість до всього цікавого та значного. Підліток прагне знати щось ґрунтовно, діяти, здобувати знання та вирішувати питання самостійно. Підлітку нецікаві елементарні завдання, постійний контроль з боку вчителя, оскільки, на його думку, це обмежує його самостійність та ініціативу. У учня цього віку розвивається критичний підхід до діяльності вчителя, до змісту, форм та прийомів навчання. Інтереси підлітка розширюються, помітно проявляється потреба у спілкуванні з однолітками.

Якщо у молодшому підлітковому періоді провідною діяльністю є навчання, то старшому провідною діяльністю стає спілкування. Головним об'єктом інтересу стає саме життя. Крім того, об'єктом пильної уваги є інша людина як особистість. Для молодшого підлітка велику роль відіграє колектив, він хоче зайняти гідне місце в колективі, і це вимагає від вчителя особливої гнучкості та обережності в оцінках та громадських судженнях, особливих форм заохочення та покарання.

 

3.2 МЕТОДИЧНІ ЗАСАДИ НАВЧАННЯ ІНШОМОВНОЇ ЛЕКСИКИ

 

Зі специфіки предмета «іноземна мова» випливає, що учні повинні володіти цільовою мовою як засобом спілкування, вміти користуватися нею як в усній, так і в письмовій формі. Студент повинен оволодіти всіма формами спілкування та всіма функціями мови, щоб володіння іншомовною культурою було засобом міжособистісного спілкування, збагачення духовного світу та захисту своїх переконань. Оскільки метою навчання є розвиток усної та письмової форм спілкування, знання лексики іноземних мов є необхідною умовою для досягнення цієї мети. Для процесу навчання лексичної сторони мовлення необхідно уточнити термін словниковий запас. У словнику є таке визначення цього терміна: «Лексика — словниковий склад мови або твору письменника». У «Словнику методичних термінів» сказано, що «лексика — це сукупність слів, які складають будь-яку мову; словниковий склад творів певного автора або набір слів, що вживаються в будь-якій сфері діяльності. Енциклопедичний словник підсумовує, що «лексика - 1) ціла сукупність слів, словниковий склад мови; 2) сукупність слів, характерних для даного варіанта мовлення, того чи іншого стилістичного пласту.

Аналіз наведених тлумачень поняття дозволяє дійти висновку, що лексика – це весь словниковий склад мови, в якому виділяють активний і пасивний компоненти. Важливою умовою розвитку мовленнєвих навичок є контроль словникового запасу. На лексику впливають різні сфери людської діяльності: наука, техніка, культури інших народів тощо. Навчання лексики – це спеціально організований процес, під час якого відбувається відтворення та засвоєння певного досвіду роботи зі словниковим запасом іноземної мови.

Основною метою навчання лексики є розвиток лексичних навичок учнів як неодмінної складової продуктивно-рецептивного видів мовленнєвої діяльності.

Лексичний навик у методиці навчання іноземної мови оцінюється з різних точок зору. Міньяр-Бєлоручев Р.К. він розглядає лексичну навичку як частину мовленнєвого досвіду і як окремий елементарний досвід. У той же час інші методисти не вважають лексичну навичку елементарним, наприклад, Бухбіндер В.А. Він виділяє в лексичному навику вміння поєднувати лексичні одиниці між собою і вміння включати в мову елементи мовленнєвих зразків. За словами Шатілова С.Ф. Лексичний навик включає такі компоненти, як слововживання і словотвір. Пасов Є.І. висвітлює операцію говоріння та операцію фразування в лексичній навичці. Міньяр-Бєлоручев Р.К., який вважає, що операції словотворення і поєднання лексичних одиниць відносяться до граматики, а не до лексики, визначає лексичну навичку як «здатність автоматично пригадувати слово, фразу і готову фразу з тривалого часу. пам'ять. які відповідають комунікаційному завданню». Більш детально компонентну основу лексичних навичок викладає Е.Г.Азімов, який, крім таких операцій, як називання слова та поєднання лексичних одиниць, визначає також доцільність відбору та поєднання одиниць залежно від ситуації.

Таким чином, ми дійшли висновку, що лексичне уміння включає володіння формальними властивостями слова, необхідними для його оформлення в мовленні, такими як форма (звуковий і зоровий образ), значення (семантика) і вживання (здатність граматично і семантично поєднувати з інші слова). t. j. використання в потоці мовлення). Лексичні навички являють собою лексичну сторону мови, які входять до складу мовних навичок і складають основу для забезпечення використання мови як засобу спілкування. Основні якості лексичних навичок збігаються з якостями інших аспектних навичок, наприклад автоматизм (низька напруженість, достатня швидкість дій, плавність); гнучкість (здатність функціонувати в нових ситуаціях спілкування з використанням нового мовного матеріалу); свідомість (здатність до самоконтролю та самокорекції); довговічність (міцність); незалежність; руйнівний вплив системи рідної мови (вплив навичок рідної мови).

Особливості, характерні для лексичних навичок, включають: більшу логіко-семантичну обізнаність (на відміну від граматичних навичок), лексичне оснащення. Лексичний навик оперує лексичними одиницями та комплексами лексичних одиниць (словами, словосполученнями, словосполученнями).

Лексична одиниця - це одиниця лексичного рівня мови, що має самостійне лексичне значення і здатна виконувати функції одиниці мови.

Підвищена увага до лексичного аспекту іншомовної мови пояснюється низкою причин:

- від ступеня володіння лексикою залежить змістовна сторона висловлювання;

- лексика, що підлягає засвоєнню, не однорідна за своїми психологічними, психолінгвістичними характеристиками;

- засвоєний лексичний мінімум слід як базову (опорну) лексику;

- навички щодо застосування мовних одиниць, матеріалу на лексичному рівні є важливим компонентом таких видів мовної діяльності, як аудіювання, читання та говоріння;

- виникає необхідність проводити роботу з систематизації вивчених раніше лексичних одиниць.

Розглянемо як відбувається добір лексичного матеріалу. Одиницею відбору лексичного мінімуму є слово-значення. На думку Гальскової Н.Д., відбір лексики складається на певних принципах. Під принципами відбору прийнято розуміти вимірювальні ознаки та показники, на основі яких проводиться оцінка лексики. За характером ознак і показників усі принципи можна поділити на три взаємопов'язані групи:

I група – статистичні засади;

Дають можливість визначити кількісні характеристики лексики та виділити слова, які найчастіше зустрічаються в конкретному мовному матеріалі. Включають частотність і поширеність. Частотність - сумарна кількість вживань того чи іншого слова в окремому джерелі чи сукупності джерел. Поширеність - кількість джерел, у яких це слово зустрічалося хоча б один раз. Таким чином, вихідним показником є ​​вживаність слова, тобто властивість слова зустрічатися в якійсь кількості джерел із певною частотою. Вживаність слова включає частоту і поширеність.

ІІ група – лінгвістичні засади.

У вітчизняній методиці принципи відбору було розроблено 1948 року під керівництвом Щерби Л.В. та Рахманова І.В. для середньої школи на основі принципів було складено словники. Три принципи є основними, решта додаткові.

1) принцип сполучуваності (цінність лексики залежить від її здатності поєднуватися з іншими словами);

2) принцип стилістичної необмеженості (відбір слів, які пов'язані вузькою сферою вживання);

3) принцип семантичної цінності (відбір лексики, що найчастіше зустрічається в художній і суспільно-політичній літературі);

4) принцип словотвірної цінності (здатність слів утворювати похідні одиниці та створювати передумови для лексичного припущення та самостійної семантизації);

5) принцип багатозначності слів;

6) принцип стройової здатності;

7) принцип частотності.

Ці принципи використовуються досі, але здійснювався відбір з письмових текстів, а не з усного спілкування.

III група – методичні засади.

Орієнтується на тип школи, мету навчання, належність слів до тем, зафіксованим у програмах. До цієї групи входить також принцип опису понять.

Отже, можна дійти невтішного висновку у тому, що з відбору слів необхідно комплексне використання всіх трьох груп принципів: статистичні, лінгвістичні і методичні.

 

 

1.3 ІКТ НА УРОЦІ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ

 

Роль іноземних мов у суспільстві все більше зростає. Основною метою вивчення іноземних мов є формування та розвиток культури спілкування школярів, набуття практичного володіння іноземною мовою. Завдання вчителя – підібрати такі методи навчання та педагогічні технології, які б дозволили кожному учневі проявити свою активність і творчість.

В останні роки все більшої популярності набуває питання використання нових інформаційних технологій у загальноосвітній школі. Це не тільки нові технічні засоби, а й нові форми і методи навчання, новий підхід до процесу навчання. Зв'язок ІКТ пов'язаний з двома видами технологій: інформаційно-комунікаційними, інформаційно-комунікаційними технологіями (скорочено ІКТ) називають сукупність засобів і методів перетворення інформаційних даних для отримання нової якісної інформації (інформаційного продукту).

Азімов Е.Г. у «Словнику методичних термінів» дають таке визначення: інформаційні технології – це система методів та способів збору, накопичення, зберігання, пошуку, передачі, обробки та видачі інформації за допомогою комп'ютерів та комп'ютерних ліній зв'язку.

Можна дійти невтішного висновку у тому, що інформаційно-комунікаційна технологія це комплекс методів, методів і засобів, які забезпечують зберігання, обробку, передачу і відображення інформації, орієнтованих підвищення ефективності та продуктивності праці. На етапі методи, методи і засоби безпосередньо взаємопов'язані з комп'ютером (комп'ютерні технології).

На сьогоднішній день ІКТ посіли міцне місце у навчальному процесі. За допомогою ІКТ реалізуються принципи наочності, доступності, диференційованого підходу у навчанні, практичної спрямованості, системності викладу матеріалу. Дані принципи є основою навчання, оскільки сприяють розвитку особистості кожного окремого учня у межах навчального процесу. Тепер навчання стає захоплюючим і цікавим, тому що перед учнем ставиться завдання не в традиційному вигляді, а в сучасному та привабливому.

У цілому нині навчання іноземної мови у вигляді ІКТ характеризується такими особливостями:

а) можливістю індивідуального двостороннього спілкування учня з учителем, партнерами з навчання;

б) широким доступом до колосальних за обсягом та різноманітністю джерел мовної та немовної інформації.

На уроках іноземної мови ІКТ реалізуються через такі цифрові освітні ресурси: мультимедійні презентації в Power Point (РР), мультимедійні курси, готові мультимедійні продукти та навчальні програми на CD-ROM, електронні словники, відео ресурси, навчальні Інтернет-ресурси.

Презентації широко застосовуються майже всіма вчителями. Маючи елементарну комп'ютерну грамотність можна створювати оригінальні навчальні матеріали, які захоплюють, мотивують та націлюють учнів на успішні результати. На уроці англійської в основному застосовуються навчальні презентації. Вони різняться за видами мовної діяльності (під час навчання читання, письма, говоріння чи аудіювання); за аспектами мови (при навчанні лексики, граматики або фонетики); за видами опор (змістовна, смислова, вербальна, ілюстративна). Можна запропонувати такі методи використання презентації (МПП) на уроці:

-МПП проектується на великий екран, учні стежать за перебігом презентації зі своїх місць, така презентація може використовуватись на будь-якому етапі уроку (для презентації нового матеріалу, його тренування);

-Учні бачать презентацію на екранах своїх комп'ютерів, вчитель дає пояснення (за допомогою монітора чи великого екрана);

-Учні самостійно знайомляться з презентацією (у позаурочний час); вона виступає як електронний роздатковий матеріал (тестування, довідкові матеріали, повторення пройденого матеріалу).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВИСНОВОК

 

Ефективність навчання лексичного боку мови більшою мірою залежить від того, наскільки його підходи та методи спрямовані на вікові особливості учнів. У свою чергу, учнів середньої школи характеризують прагнення до утвердження власної особистості, критичність, сприйнятливість до всього нового, незвіданого, нестійкість та різноплановість інтересів, емоційна нестабільність, а провідною діяльністю у підлітковому віці стає спілкування.

Лексика - це весь словниковий склад мови, у якому виділяють активну та пасивну складові. Навчання лексиці є спеціальним чином організованим процесом, у ході якого здійснюється відтворення та засвоєння певного досвіду роботи зі словниковим складом іноземної мови. Володіння лексикою є важливим передумовою розвитку мовних умінь. Від ступеня володіння лексикою залежить змістовна сторона висловлювання.

На основі проведеного дослідження можна зробити такі висновки: дослідження показало, що використання комп'ютерних технологій, це не тільки джерело насолоди, але в першу чергу, це спосіб отримання інформації. Учні 9-11 класів при виборі комп’ютерних програм надають перевагу навчальним комп’ютерним програмам, а не ігровим. Це означає, що хлопці володіють навичками роботи в різних комп’ютерних програмах, спілкування в Інтернеті, створення комп’ютерних презентацій. Крім того, ми зробили аналіз освітніх сайтів в Інтернеті. Вивчаючи справжню мову, Інтернет допомагає формувати навички та навички розмовної мови, а також вивчати словниковий запас і граматику, забезпечуючи справжній інтерес і, отже, ефективність. Крім того, Інтернет розвиває навички, важливі не тільки для іноземної мови. Це, насамперед, пов’язане з розумовими операціями: аналізом, синтезом, абстрагуванням, ототожненням, порівнянням, зіставленням, словесним і семантичним передбаченням і попередженням тощо. Таким чином уміння та навички, сформовані за допомогою Інтернет-технологій, виходять за рамки іншомовної компетенції. «мовний» аспект. Інтернет розвиває соціально-психологічні якості учнів: їхню впевненість у собі та вміння працювати в команді; створює атмосферу, сприятливу для навчання, і діє як інтерактивний підхід. Гіпотеза: «Якщо сучасні інформаційні технології викликають інтерес у школярів, то вони підвищують продуктивність навчального процесу і їх використання в навчанні є виправданим», але ні в якому разі не замінить живого спілкування вчителя та учня.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 1

Вправи під час перерв у роботі з комп'ютером:

1. Розставте ноги на ширині плечей. Опустити руки перед собою, зчепити пальці «в замок» і обертати зчепленими руками (долоні будуть звернені вниз).

2. Одночасно з глибоким вдихом підняти з’єднані руки вгору і максимально відвести їх назад, прогнувши все тіло назад і в паузі, досягнувши максимальної амплітуди руху, максимально розтягнути всі м’язи. ("стиль" цієї розтяжки запозичити у свого чи сусідського кота - як вона розтягується ) після сну).

3. Разом з глибоким (і шумним - зі звуком) видихом закрийте очі, повністю розслабтеся, розкрийте руки, опустіть їх за шию і дайте їм вільно опуститися вниз уздовж тіла. У той же час розслабте голову і дайте їй опуститися вперед. Наприкінці повільного видиху трохи нахиліться вперед у попереку та стисніть живіт (розтягніть м’язи преса), щоб за допомогою діафрагми виштовхнути весь «застояний» повітря з легенів — такого глибокого видиху можна досягти за допомогою мало шумних рухів видиху.

4. Зробіть кілька таких повільних дихальних циклів на початку і в кінці серії вправ. Займатися потрібно на балконі або хоча б біля відкритої квартири. Ступінь згинання рук у ліктьовому суглобі при його підніманні і траєкторія їх падіння при видиху можуть змінюватися в залежності від відчуття найбільшого «задоволення» від різних способів виконання цих рухів.

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

 

  1.               Kostenko, I. G. Use of Internet resources in English lessons // Tavriyskyi herald of education. – 2013. – no. 1. - P. 170-176.
  2.               Fedorenko A., Zymovets O. The use of information and communication technologies in English lessons in primary school // Theory and practice of foreign language teaching. - 2020.
  3.               Chirva T. D., Korotkova N. M. USE OF MODERN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES IN FOREIGN LANGUAGE LESSONS // Heads. - 2012. - P. 191.
  4.               Zayarna I. S. Some aspects of the use of information and communication technologies in the teaching of the English language // Bulletin of the National Academy of the State Border Guard Service of Ukraine. Series: Pedagogy. – 2015. – no. 4.
  5.               Kuzmina I.P., Kuzmina I.P. Use of modern information technologies in foreign language classes. - 2008.
  6.               Zhylavy M. M. The use of information and communication technologies in English language lessons during reading and listening // Tavriyskyi Visnyk Ozhdujiya. – 2013. – no. 4. - P. 219-223.
  7.               Oliynyk I. P. Using the project method in English lessons as one of the ways of forming the student's communicative competence //Kotovsk: Kotovsk. - 2012. - P. 18.
  8.               Spivakovska E. O. The use of new information technologies in the study of English by students // Information technologies in education. – 2013. – no. 15. – pp. 221-228.
  9.               Feshchenko O. The process of using information and communication technologies in English lessons during the formation of speaking skills // Young scientist. – 2020. – no. 9 (85). - P. 228-231.
  10.           Kovalchuk A.V., Dengaeva S.V. The use of information and communication technologies in foreign language lessons in primary school //III All-Ukrainian Student Scientific Internet Conference "Challenges and Prospects of Foreign Language Education in the 21st Century". - 2021.
  11.           Oliynyk O. V. An innovative approach to the use of modern information technologies in English language classes in colleges and technical schools // Scientific works [Petro Mohyla Black Sea State University of the Kyiv-Mohyla Academy Complex]. Ser.: Pedagogy. – 2012. – no. 209, Issue 197. - pp. 22-25.
  12.           Klachkova M.A. The use of multimedia technologies in English lessons //URL: http://fel2005. d.p. ua/docs/blog/06/040. pdf (access date: 17.01. 2018). - 2005.
  13.           Bohachyk M. Peculiarities of using modern methods of teaching English in primary school // Scientific Notes of the National University "Ostroh Academy": Series "Philology". – 2019. – no. 5 (73). - P. 114-116.
  14.           Zhitkevich V. V. The use of information technologies in the project activities of high school students in English lessons: dissertation. - Vinnytsia State. ped. Mykhailo Kotsyubynskyi University.–Vinnytsia, 2018.
  15.           Savechko Y. V. USE OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES IN ENGLISH LESSONS FOR STUDENTS OF SECONDARY EDUCATION GENERAL SCHOOL //Elektron. data.–Access mode: http://xn--e1aajfpcds8ay4h. com. ua/files/image/conf. - 2011.
  16.           Natalchenko A. G. Innovative learning technologies in English language classes in the conditions of modernization of secondary education. - 2014.
  17.           Pshenyannikova N. O. The use of video films in English lessons // Scientific Bulletin of Donbass. – 2012. – no. 1.
  18.           Kurich M. The use of interactive technologies in foreign language lessons // New pedagogical thought. – 2013. – no. 2. – P. 80-83.
  19.           Lenets I.P., Havrysh O.G. The role of information technologies in English language lessons in primary school //Collection of scientific works DonNABA. – 2017. – no. 4. – pp. 26-29.
  20.           Boyko Y. FOREIGN EXPERIENCE OF APPLICATION OF INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES AND EVALUATION SYSTEM IN ENGLISH LANGUAGE LESSONS //Věda a perspektivy. – 2022. – no. 9 (16).
  21.           Potsko Y. O. THEORETICAL BASICS OF THE APPLICATION OF INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES IN ENGLISH LESSONS // IMPROVING THE QUALITY OF EDUCATION: STATUS, PROBLEMS, PERSPECTIVES. - P. 136.
  22.           Kapinus O. L. The use of computer programs for learning English in universities // Scientific Bulletin of Donbass. – 2012. – no. 2.
  23.           Chausova P. O., Dobrovolska L. S. USE OF MODERN TEST TECHNOLOGIES FOR CHECKING THE KNOWLEDGE OF STUDENTS IN ENGLISH LANGUAGE LESSONS // The 15 th International scientific and practical conference "Innovations and prospects of world science"(October 12-14, 2022) ) Perfect Publishing, Vancouver, Canada. 2022. 454 p. – 2022. – P. 341.
  24.           Alekseeva K. USE OF COMPUTER TECHNOLOGIES IN ENGLISH LESSONS //BBK 81.2 M-34 Editorial Board. - p. 7.
  25.           Fant I. V. USE OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES IN ENGLISH LANGUAGE LESSONS. - 2014.
  26.           Kolominova O.O., Roman S.V. Modern technologies of teaching English in primary school //Foreign languages. - 2010. - Vol. 2. - P. 40-47.
  27.           Muzhailo I. S. Peculiarities of learning English by means of modern information and communication technologies and sign language by young people with hearing impairments //Correction and rehabilitation activities: development strategies in the national and global dimensions: materials of the III International Scientific and Practical Conference (April 18, 2018 year, Sumy). – 2018. – P. 258-261.
  28.           Bezkorovaina O. V., Bagnyuk K. R. Learning a foreign language using modern information technologies (Internet resources) in the educational and educational activities of high school students //Updating the content, forms and methods of education and training in educational institutions. – 2015. – no. 11. – P. 72-75.
  29.           Boyko Y. FOREIGN EXPERIENCE OF APPLICATION OF DIGITAL TECHNOLOGIES IN ENGLISH LANGUAGE LESSONS IN PRIMARY SCHOOL //Psychological and pedagogical problems of modern school. – 2020. – no. thirteen). – P. 15-21.

 

docx
Додано
7 лютого
Переглядів
317
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку