Інтегрований пізнавально-виховний позакласний захід на тему: "Країна-навпаки"

Про матеріал

Даний сценарій заходу спрямований на вивчення культури, історії, національних традицій та звичаїв Японії, на встановлення діалогу культур, формування моральних цінностей та повагу до прекрасного з погляду інших культур.

Очікуваними результатами заходу є активізація розумової діяльності, поглиблення знаньпро екзотичну й неповторну Японію, розширення кругозору учнів,формування учнівської ініціативності, налаштування активної життєвої позиції.

Використання ігрової форми та методів стимулювання діяльності і поведінки сприяють створенню невимушеності атмосфери, викликають позитивні емоції, Такий захід, безумовно, згуртовує колектив, об'єднує однодумців.

Перегляд файлу

КІРОВОГРАДСЬКА  ОБЛАСНА  ДЕРЖАВНА АДМІНІСТРАЦІЯ

УПРАВЛІННЯ ОСВІТИ, НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ

ДЕРЖАВНИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД

«ОЛЕКСАНДРІЙСЬКИЙ ПРОФЕСІЙНИЙ ЛІЦЕЙ»

 

 

 

 

 Інтегрований пізнавально-виховнийпозакласний захід на тему:

 

 

Автор:

викладач англійської мови

І категорії

Лукомська І.О.

Вступ

Нова зовнішньо-полiтична доктрина Японiї «Дуга свободи та процвiтання», по сутi, змiнила мiсце України у зовнішньо-полiтичних прiоритетах цiєї потужної держави та надала Києву додатковий шанс заявити про себе в якостi одного з лiдерiвБалто-Чорноморсько-Каспiйського регiону.

Важливим позитивним чинником появи таких відносин є сприйняття України японським iстеблiшментом в якостi найбiльш демократичної держави пострадянського простору. До того ж, мiж країнами не iснує жодних полiтичних, територiальних, фінансових чиiнших проблем.

Наведенi чинники можна вважати передумовою для динамiзацiї стосункiв з державою такого рівня, де Японiя вiдiграє провiдну економiчну, а останнiм часом — i полiтичну роль. Наразi Токiо також починає усвiдомлювати, що Україна, з огляду на її особливе геополiтичне становище та економiку, яка динамiчно розвивається, також спроможна зайняти гiдне мiсце на євразійському просторi, i, що вона — невiд’ємна частина системи енергетичної безпеки та транспортної інфраструктури Євразiї.

Картинки по запросу відносин з ЯпонієюКартинки по запросу відносин з Японією


МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ

Передумовою організації інтегрованого пізнавально-виховного позакласного заходу у своїй більшості стали політичні чинники. 2017 рік в Україні оголошено роком Японії, так почалась розробка проектів, які мають за мету підвищити та об’єднати культурний рівень двох країн у взаємодії одна з одною.

Так як для України розвиток всебiчного спiвробiтництва з країнами Сходу має стратегiчне значення, наявнiсть потенцiалу у торговельно-економiчному, науково-технiчному, вiйськово-технiчному та гуманiтарному спiвробiтництвi, створюють належнi передумови для поступального розвитку двостороннiх вiдносин та розширення перспективних сфер спiвробiтництва. Підростаюче покоління повинно бути залучене як до культурного так і до політичного простору нашої країни для найбільшого сприйняття особливостейкраїн з якими співпрацює держава, розуміти мікроклімат країни та звичаї звичайних жителів.

Даний західспрямований навивчення культури, історії, національних традицій та звичаїв Японії, на встановлення діалогу культур, формування моральних цінностей та повагу до прекрасного з погляду інших культур.

Очікуваними результатами заходу єактивізація розумової діяльності, поглиблення знаньпро екзотичну й неповторну Японію, розширення кругозору учнів,формування учнівської ініціативності, налаштування активної життєвої позиції.

Використання ігрової форми та методів стимулювання діяльності і поведінки сприяють створенню невимушеності атмосфери, викликають позитивні емоції, Такий захід, безумовно, згуртовує колектив, об'єднує однодумців.
 


ВИХОВНА МЕТА:

Формувати моральні цінності та повагу до прекрасного у інших культур, виховувати повагу, доброзичливість, великодушність та гідність.

ФУНКЦІЇ:

освітня: активізувати двосторонній зв'язок між Україною та Японією; поглибити знання про екзотичну й неповторну Японію;

орієнтовна:сприяти встановленню діалогу культур; ознайомити учнів з історією, національними традиціями та культурною спадщиною цієї країни;розвивати пізнавальні здібності учнів, кмітливість, увагу, уяву, цілеспрямованість, наполегливість в досягненні мети, інтерес до знань,;

спрямовуюча: формувати вміння працювати у команді, виховувати потяг до вдосконалення своїх знань, умінь та навичок.

МЕТОДИЧНА МЕТА:

Визначити ефективність та актуальність впровадження у виховну практику ігрових інтелектуальних масових заходів, як засобу активізації розумової діяльності, формування учнівської ініціативності, та творчості, відкриття акторських талантів, налаштування активної життєвої позиції, а також згуртовування колективної діяльності учнів та педагогічних працівників навчального закладу.

Форма проведення:колективна (віртуальна подорож)

МЕТОДИ проведення: за видом діяльності: ігрові, навчальні та комунікативні;за якісним складом і кількістю об’єктів (суб’єктів) роботи: масові, групові та індивідуальні; за будовою: складні методи; формування практичної діяльності; інтерактивні;

Обладнання:стільці для туристів, декілька імен написаних за допомогою ієрогліфів (на дошці), національний японський костюм (кімоно) для туриста з Японії, музичний супровід;

Мультимедійне забезпечення: комп’ютер, мультимедійний проектор, презентація Microsoft PowerPoint «Країна-навпаки»;

Дидактичне забезпечення: прислів’я, роздатковий матеріал з ієрогліфами;

Очікувані результати:

  • створення невимушеності атмосфери під час віртуальної подорожі та отримання позитивних емоцій;
  • поглибити знання про екзотичну й неповторну Японію;
  • розширити кругозір учнів;
  • сприяння комунікативній співпраці;
  • розкриття здібностей та талантів учнів;
  • формування впевненості у собі;
  • згуртування колективу;

Місце проведення:класна кімната, прикрашена в японському стилі;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перебіг заходу

І. ВСТУПНА ЧАСТИНА

Презентація «Країна-навпаки» (Додаток 1)

СЛАЙД 1 Аеропорт Києва.(На екрані по тексту міняються слайди, звуки аеропорту)

Туристидивляться на табло, проходять, сідають на свої місця (імітують розсадження в салоні літака). Оголошення рейсу Київ - Токіо.

Входять дві стюардеси.

СЛАЙД 2 Звук злітаючого літака.

Стюардеса 1: Шановні пасажири, командир корабля та його екіпаж вітають Вас на борту літака ОПЛ, що виконує рейс за маршрутом КИЇВ - ТОКІО. Пристебніть ремені безпеки.

СЛАЙД 3, 4

Стюардеса 2: Сьогодні у нас незвичайна подорож. Ми здійснимо екскурсію країною, яку називають дуже дивно - «Країна-навпаки».

ІІ. ОСНОВНА ЧАСТИНА

СЛАЙД 5, 6

Стюардеса 1: У цій країні пальто подає жінка, кермо в машині з правого боку, коти безхвості, тут пишуть зверху вниз, сплять на підлозі, у приміщенні прийнято ходити без взуття, його залишають перед входом в будинок, а у туалетних кімнатах завжди є спеціальні тапочки, білий колір тут є траурним, тож про яку країнуйдеться?

СЛАЙД 7, 8

Стюардеса 2:Так, це Японія.А для чого ви їдете в Японію?

1-йтурист: Oh, I want to see all the marvelous places of Japan and to buy somesouvenirs. Вибачте, можливо ви не говорите англійською, я хочу відвідати пам'ятки Японії та купити сувеніри.

СЛАЙД 9 (японські гроші)

Стюардеса 2: Для цього вам знадобляться Єни.

2-й турист: Was? Тобто, що?

Стюардеса 1: Єни - це японські гроші, історія яких веде свій відлік з 1870 року.

СЛАЙД 10 (аеропорт «Наріта»)

Стюардеса 2: Наш літак зробить посадку в Токійському аеропорту Наріта. Прохання, увесь цей час не залишати свої місця до повної зупинки.

Наша Україна для японців оплетена легендами, казками, історією, старовинними іконами, щирою душею, неповторним співом і веселими танцями. Не менш цікавою для українців та будь-яких інших гостей є далека та загадкова Японія. Про неї з вами буде говорити ваш гід.

Виходитьгід.

СЛАЙД 11 (зустріч двох держав)

Гід: Розпочнемо з невеликого дайджесту про Українсько-японські відносини

Історичний дайджест (Додаток 2)

СЛАЙД 12 Японська музика, на екрані слайди про Японію.

Гід: А вищосьзнаєте про Японію?

1-й турист: Це країна висхідного сонця!

2-й турист: Це вражаюче поєднання протилежностей: старого і нового. Сходу і Заходу.

3-ій турист: こんにちKon'nichiwa – коннічіва. Тобто, привіт усім! Японія - це найсучасніша країна світу!

СЛАЙД 13 (сучасна Японія)

4-й турист: Яка в той же час зберігає традиції, що мають тисячолітню історію.

Стюардеса 1: Так, вірно це країна з дуже давніми й непорушними традиціями, яких вона чітко дотримується й досі.

СЛАЙД 14 (традиції)

Стюардеса 2: І все це у оточенні надсучасних нанотехнологій! Ось таке, унікальне поєднання традиційного й сучасного суспільства, чого не зустрінеш у будь-якій іншій культурі.Крім того у Японіїдуже багатосекретів.

1-йтурист: А, ми не поспішаємо!

2-й турист: Так, ми готовіподорожувати по Японії.

Стюардеса 1: Для того, що б осягнутиїї особливість, потрібен час. Це одна з небагатьохкраїн, яка відзначає свята різних кольорів протягом усього року.

4-й турист: Це відбувається слідом за цвітінням її квітів і дерев!

СЛАЙД 15, 16 (прапор Японії та герб)

Стюардеса 2:Японію називають Країною висхідного сонця. Навіть на прапорі Японії, на білому фоні розташоване червоне сонце - як символ світла, багатства і достатку. І герб Японії - жовта хризантема - символізує сонце.

СЛАЙД 17

3-ій турист: Про них пише японський поет майстер коротких та чітких хайку або хокку XVIIст.. Мацуо Басьо:

Бачили все на світі

Мої очі і повернулися

До вас, білі хризантеми.

СЛАЙД 18, 19 (карта та гора Фудзі)

Стюардеса 1: Японський архіпелаг налічує понад 3400 островів, включаючи незаселені. Протяжність архіпелагу із заходу на схід становить в найширшомумісцібільше 1000 кілометрів. Найвища гірська вершина - Фудзі - 3776 метрів. Населення сконцентровано в основному на просторінавколоТокіо і вздовжсмугиузбережжя Тихого океану і налічує більше 126 млн. чоловік.

 СЛАЙД 20

Стюардеса 2: Японія з одного боку - це країна з найвищим рівнем розвитку, з новітніми електронними технологіями, гігантськими мегаполісами.

СЛАЙД 21, 22(статуя Будди, сад)

 Стюардеса 1: З іншого - це країна найдавнішої культури: сади каменів, мохів, естетика чайної церемонії, задумливі стави, в яких плескаються золотисто-червоні коропи. Японці не втратили здатності милуватися природою і жити із нею у гармонії.

Стюардеса 2: Унікальним є ставлення японців до природи – воно сповнене глибокого споглядання і романтики. Цей народ захоплюється натуральною красою пейзажу, квітів, моря, що здавна оспівують у віршах. У Японії існують навіть спеціальні церемонії споглядання природних явищ.

СЛАЙД 23(бонсай)

Стюардеса 1: В Японії є такий вираз мас-БУМЕЕТ «цивілізація соснової голки» Японці вміють милуватися не всім лісом, а лише кінчиком соснової голки. У різні пори року предметом милування можуть бути різні стани природи:

СЛАЙД 24(пори року)

Стюардеса 2: ВОСЕНИ - червоно - багряні листя клена.

ВЗИМКУ - свіжо випавший сніг.

НАВЕСНІ - цвітіння вишні.

СЛАЙД 25 (кімоно)

Стюардеса 1:Японці дбайливо ставляться до традицій, шанують і дотримуються їх. На свята і урочисті події життя вони вдягають національний одяг - Кімоно. Крій кімоно однаковий як для чоловіків, так і для жінок, відрізняються вони тільки за кольором.

Стюардеса 2:Не можна не відзначити таку рису характеру японців, як чесність. У країні Сонячного Сходу активно працює бюро знахідок. Тож, якщо під час подорожі ви загубите будь-що – висока вірогідність, що ви зможете знайти це там.

 СЛАЙД 26 (мистецтва Японії)

Стюардеса 1:Дуже серйозно і трепетно ​​японці ставляться до мистецтва. Діти багато малюють. У школі малювання викладається з 1 по випускний клас і ведеться практично щодня. Щоб досягти вершин майстерності, малювати необхідно кожен день.

СЛАЙД 27 (КацусікаХокусай)

Стюардеса 2: Коли одного з чудових художників Японії Кацусіка Хокусая запитали, як він досяг такої майстерності, то він сказав «Якщо небо дасть мені ще десять чи хоча б п'ять років життя, я стану справжнім художником» - йому було тоді більше 80 років.

Стюардеса 1: Це означає, що треба постійно вдосконалюватися. І тому, з раннього віку японцям прищеплюють навички наполегливої праці та поваги до освіти, яка є вищою життєвою цінністю.

Стюардеса 2: А зараз поділимось на дві команди, ви маєте на партах таблиці з прислів’ями (Додаток 3) спочатку І команда читає японський варіант прислів’я у лівій частині, а інша шукає у себе український відповідник праворуч.Розпочнемо з І команди…

І команда

Японські прислів’я

Українські прислів’я

  1. Шануватимешминуле — знатимешмайбутнє.

Без муки нема науки.

 

  1. Тигр помирає –залишаєшкіру, людинапомирає –залишаєім’я.

Бідавсьогонавчить.

  1. Не спійматиніґедзя, нібджоли.

Хтоопарився на окропі, дмухає на холодну воду.

  1. У жаби йдитина жаба.

Не касуйсвоє слово. / Слово –кращагарантія.

  1. Поганийвчиноктисячурі (Pі= 3,927 км)пробігає.

Мед їсти - прийдеться у вуликлізти.

 

ІІ команда

Японські прислів’я

Українські прислів’я

  1. Той, хтообпіксягарячим супом, дмухає на намасу(Дрібно настругана риба з овочевою приправою).

За двомазайцямипоженешся жодного не спіймаєш.

  1. Слово чоловіка як сталь.

Добре ім’я кращеніжбагатство.

  1. Хотів би з’їсти фугу, та життя дороге.

Яблуковідяблуньки недалеко котиться.

  1. Немаєкороткої дороги до навчання.

Чутка йде по всьомусвіту.

  1. Випробуванняперетворюютьлюдину на дорогоціннийкамінь.

Хто не знає свого минулого, у того не буде майбутнього.

 

СЛАЙД 28, 29, 30 (сакура)

Стюардеса 1: Величезна кількість  свят супроводжує японців при зміні пір року і на різних життєвих етапах. Та найбільш популярне і відоме в Японії свято – це  свято «Цвітіння сакури». Воно  не є державим, але є одним  з найулюбленіших  свят японців, всього у Японії 14 державних свят. Запрошуємо і вас, полюбуватися цвітінням сакури.

Стюардеса 2:Сакура - особливий вид японської вишні - зацвітає вона ранньою весною. Білі, рожеві, махрові квіти з'являються раніше листя. Сакура у японців користується великою любов'ю і шануванням.

СЛАЙД 31(вірш)

Ось уривок О.Сичова з вірша «Сакура»

Розкаже сакура, щомить

Проходить не завждидаремно,

Якщо одну хвилинкучемно,

У мудрімспокої прожить.

Стюардеса 1:Готуються міста до свята заздалегідь хоч свято це і загальне, але точної дати не має. Слідом за весною воно рухається з півдня на північ. Сповіщають про нього по телевізору. Сакурою милуються всюди. «Вона настільки здійснена і горда, - стверджують японці, що пелюстки її опадають свіжими на землю, щоб в'янення не зворушило їх краси».

Стюардеса 2: Милуватися сакурою обов'язково відправляються великою компанією. Строкаті групи городян буквально наводнюють центр. У театр Кабукі, чайні будинки не можна пробитися. На площах виступають танцівниці, проходять святкові ходи в костюмах попередніх століть,  дівчата і діти несуть гілки сакури.

Стюардеса 1:Кульмінація веселої весняної прогулянки - маленький пікнік. Під деревами квітучої сакури розташовуються компанії. Діти грають поруч. У ці теплі дні всюди можна побачити хлопців, які  грають у ТЕМЕРІ. В Японії кажуть «раз вже діти стали грати в ТЕМЕРІ, значить кінець зими, здрастуй весна і сонце.

Стюардеса 2: Якщо свято припадає на вечір, то місце пікніка висвітлюється різнокольоровими ліхтарями білими і червоними. Жваво йде торгівля. Всюди продаються вітальні картки - сурімоно.

Стюардеса 1:Після проходження свята милування цвітінням сакури в Токіо, по телебаченню щотижня проходять передачі про цвітіннясакури в різних місцях Японії.

СЛАЙД 32 (Сакура)

Стюардеса 2: Демонструються й окремі унікальні дерева - білосніжні та рожеві розквітлі сакури, і цілі квітучі алеї в парках, на вулицях, на схилах гір. Японія просто потопає в біло-рожевій піні квіток сакури. Це неймовірно красива пора!

3-ій турист:

Берет японецветкувишни

В жемчужно-розовомцвету,

Срезает все, чтовидитлишним

Чтонарушает красоту.

И острыйножкромсает, мучит

Живую зелень, нежныйцвет.

Но он становится все лучше,

Неповторимыйтот букет.

Исполненный такого чувства,

Что не добавить ничего.

Произведениеискусства,

Дитя жестокостиего.

Он какяпонская картина,

Он словноутреннийрассвет:

Светло, и ярко, и едино,

И лишних красок в гамменет.

СЛАЙД 33 (Ікебана)

Стюардеса 2:Щовесни чудова сакура розквітає знову, приносячи радість і надію на оновлення, цвіте вона недовго. Скоро її ніжні пелюстки покриють землю навколо немов сніг, і кожен порив вітерця буде піднімати білу заметіль ...  В японській поезії пора цвітіння сакури асоціюється з молодістю, з швидко про літаючою  красою людини, яка залишає тільки прекрасні спогади.

Стюардеса 1:

Сакура, ще вчора ти полонила красою!

А сьогодні сумно спостерігати,

як опадають твої пелюстки ...

Занадто довго дивився!

До вишневих квітів непомітно

Я пристав душею.

Облетіли ... Залишилася одна

Печаль неминучою розлуки. Сайзі

СЛАЙД 34, 35

Стюардеса 2:Щодо чайної церемонії, вона мабуть одна з найвідоміших дійств Японії. Давним-давно китайські пастухи помітили, що варто їх вівцям пощипати листя одного вічнозеленої рослини, що росте в горах, як вони починають гратися і легко підіймаються на кручі. Пастухи вирішили випробувати чудодійну силу цієї рослини на собі. Вони висушили його листя, заварили окропом, як робили це з іншими лікарськими рослинами, і стали пити ароматний настій, відчуваючи приплив свіжих сил. Так розповідає одна стародавня легенда про відкриття тонізуючих властивостей чаю.

Стюардеса 1: Дійсно, вперше чай стали пити в Китаї, де він відомий з давніх часів. Цінувався чай дуже високо. Імператори дарували його своїм вельможам за особливі заслуги. А при дворі цей ароматний напій пили під час урочистих придворних церемоній. Чай поети оспівували у віршах.

Стюардеса 2:До Японії чай потрапив в VIII в. Але в японців є своя легенда про цілющі властивості чаю. Одного разу, як свідчить легенда, сидячи в медитації, Бодхідхарма відчув, що очі його закриваються і проти волі його хилить до сну. Тоді, розсердившись на себе, він вирвав свої повіки і кинув їх на землю. На цьому місці виріс незвичайний кущ з соковитим листям. Пізніше учні Бодхідхарми стали заварювати це листя гарячою водою - напій допомагав їм зберегти бадьорість.

СЛАЙД 36

Стюардеса 1:Після чаювання люди заспокоюються і стають більш здоровими і життєрадісними. Чайна церемонія для японця - це навіть не ритуал, це - справжня релігія, витончена і урочиста.

Стюардеса 2:Чайна церемонія - це дійство, в якому беруть участь організатор церемонії та запрошені гості, причому загальна кількість учасників церемонії при цьому не повинно перевищувати п'ять чоловік. Тільки в такому тісному колі, впевнені японці, можна зрозуміти всю духовну сутність чайної церемонії, відчути «смак дзен».

Стюардеса 1:Саме поняття «чайна церемонія» з Японії –це священнодійство, обряд, якому навчають у спеціальних школах, настільки він складний. Оскільки для того, щоб осягнути всі тонкощі японської чайної церемонії, треба народитися японцем.

Стюардеса 2:Японці ніколи не подають до чаю ні цукор, ні мед, ані варення, виключення роблять лише для сушених фруктів і сухої борошняної випічки. Вся церемонія чаювання відбувається в повному мовчанні, гості та господарі ніколи не ведуть бесід, вони перебувають у глибокому самоспогляданні або роздумах про закони буття і гармонії навколишньої природи. Багато хто стверджує, що саме це самоспоглядання і поглиблення в навколишню природу надають церемонії японського чаювання особливої краси.

СЛАЙД 37, 38

Стюардеса 2:Так залишилися традиційними японський костюм, національний інтер’єр, церемонія чаювання, театр «кабукі», літературна японська мова, і величезна кількість інших оригінальних звичаїв.

СЛАЙД 39, 40

Стюардеса 1:А що ж говорити про їхній алфавіт!? Японська писемність складається з трьох видів письма: Канджі (ієрогліфи), Хирагана (азбука складів) і Катакана (система складів для запису слів неяпонського походження)

Стюардеса 2:Давайте спробуємо на останок, хоча б на мить уявити себе на їхньому місці та написати своє ім’я японською.

СЛАЙД 41, 42(напиши та скажи своє ім’я японською)

ПРАКТИЧНА РОБОТА: «Моє ім’я»(Додаток 4)

Гід роздає алфавіти, показуємо як написати ім’я: Оля, Іра… промовляємо за допомогою іншого алфавіту – звуків.

Учні пишуть свої імена на аркушах, та складають як вони звучать по складам.

ІІІ. ЗАКЛЮЧНА ЧАСТИНА

Гід:Дорогі друзі, під звучання японськоїмузики закінчується наша подорождо Японії - останньої імперії в світі з дуже високим рівнем життя! Країни, дуже чесних людей, божевільних трудоголіків, де вчать малювати і співати, а потім говорити й писати - "країнисонцящо сходить".

СЛАЙД 41

Стюардеса 1:Дякуємо за увагу!

Стюардеса 2: До побачення!

Звучить звук літака, що приземлився

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Список джерел:

  1. http://pidruchniki.com/1518060955656/politologiya/rozvitok_vidnosin_yaponiyeyu_ukrayinsko-yaponske_ekonomichne_politichne_spivrobitnitstvo
  2. https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE-%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B8
  3. http://www.bestreferat.ru/referat-205550.html
  4. http://www.rusnauka.com/11._NPRT_2007/Economics/22394.doc.htm
  5. http://sylnaukraina.com.ua/novini/2017-rik-ogolosheno-rokom-yaponi%D1%97-v-ukra%D1%97ni.html
  6. http://faqukr.ru/osvita/37869-cikavi-fakti-pro-japoniju-suchasna-japonija-gori.html
  7. http://shron.chtyvo.org.ua/Bondarenko_Ivan/Yaponska_literatura_Khrestomatia_t1.pdf
  8. https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE-%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B8

 

Музичний супровід:

  1. Японскаямузыка - Вечность.ЛепесткиСакуры. (mixpromo.net)
  2. Японскаямузыка - (скрипка эрху, флейта) (mixpromo.net)
  3. Японскаямузыка - Мемуары гейши (mixpromo.net)
  4. Звуки аеропорту – люди
  5. Звук: відліт літака
  6. Звуки: приліт літака


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДОДАТКИ


Додаток 1

 


 

 


Додаток 2

Розвитоквідносин з Японією. Українсько-японськеекономічне та політичнеспівробітництво

Украї́нсько-япо́нськівідно́сини (яп.日宇関係, にちうかんけい) булиофіційнозапочатковані1992року. Перші ж контактиміжукраїнцями і японцямималимісце на теренахСибіру та Примор'япочинаючи з 18 століття. Через тривалузалежність України відРосії, до кінця20 століття, відносиниміжобома народами визначалисяступенемрозвиткуяпонсько-російськихміждержавнихвідносини. З одного боку, українці брали активну участь в російсько-японській (19041905) та радянсько-японській (1945) війнах, колонізаціїяпонськогоСахаліну та Курил. З другого боку, вони співпрацювали з японським урядом з метою унезалежненняЗеленого КлинувідРосії. 1991 року Японіявизналанезалежність України і встановиламіждержавнівідносини. Однаквідносиниміжобомакраїнамиперебувають у зародковомустані. Японія не інвестує в українськуекономіку, а їїпідприємства практично не представлені на українському ринку. Україна, зісвого боку, не створюєумови для належногоінвестування, щогальмуєрозвиткомдвосторонніхвідносин. Станом на 2009рікрозмірфінансовоїдопомогиУкраїні з боку Японії, включно з позиками, становив 85,11 млн доларів США[2]. Культурно-науковізв'язкиміжобомакраїнамиперебувають на рівніознайомчихвиставок, короткотерміновихстажувань, мовнихкурсів для початківців. Порівняно з іноземцями з країнАмерики, ЄвропичиАзії, японці практично не відвідуютьУкраїну. Зростанняяпонськогоінтересу до України мало місцевперіодПомаранчевоїреволюції2004 року. Токіосподівався на появудемократичної і реформованої України, вбачаючи в ній силу, що могла стримуватиРосію на заході. Протецейінтереспоступовозгас через неефективністьроботиурядівВіктораЮщенка та приходу до владиВіктора Януковича, що в японськихофіційних колах маврепутаціюпроросійськогополітика[3].

У розпалКримськоїкризи 2014Японіяпродемонструвала себе вірним союзником України, японський урядввівсанкції на Росію.[4]ТокіокритикувавРосію, заявивши, що вона порушуєтериторіальнуцілісність і суверенітет України. Крім того, японський уряд заявив, що вони готовінадатиУкраїні 1,5 млрд. доларів США фінансовоїдопомоги, коли Київприйме та введе в діюрізніреформиМВФ.[5]

В лютому 2004 року Японіювідвідав перший заступник міністразакордонних справ України Єльченко, 8 — 11 червня — міністрзакордонних справ України Грищенко і голова АсоціаціїдружбиУкраїна-ЯпоніяЖеваго.

Всічні 2005 року, у зв'язку з Помаранчевоюреволюцією, відбувсявізит до України спеціальногопредставникаяпонського уряду ЯнаґісавиХакуо. У відповідь в березніЯпоніювідвідаввіце-прем’єр-міністр України Томенко.

6 — 8 липня 2005 року в Україніпобував перший віце-міністрзакордонних справ ЯпоніїАйсаваХідеюкі. За йогопідготовки2023 липня2005 року відбувсявізит до Японії президента України ВіктораЮщенка. Президент зустрівся з ІмператоромЯпонії, ЙогоВеличністюАкіхіто, прем'єр-міністромКоїдзуміДзюнітіро, відвідавТокіо, Кіото та Хіросіму. Ющенко повернув японськійсторонівійськовийяпонський прапор, захопленийрадянськимивійськамипід час Другоїсвітовоївійни[15]. У відповідь на візит президента, в листопаді 2005 року, в Україніпобував депутат ПалатиПредставників Парламенту Японії, голова Комітету у закордоннихсправах пана Харада.

24 — 30 квітня 2006 року відбувасявізит до Японіїміністраосвіти і науки України Ніколаєнко.

16 — 18 травня 2006 року в Україніпобував заступник міністразакордонних справ ЯпоніїЯті, а 30 червня1 липняАсо Таро, міністрзакордонних справ.

Післяцьогоофіційні і напівофіційнівізити стали односторонніми. Зокрема, 7 — 9 жовтня 2006 року Японіювідвідавміністркультури і туризму України Ліховий, 18 — 20 березня 2007 року — заступник міністразакордонних справ України Костенко, 8 — 12 липня 2007 року — міністр транспорту та зв’язку України Рудьковський, 24-29 липня 2007 року — міністрохорониздоров’я України Гайдаєв, 24 — 26 березня 2008 року — міністрзакордонних справ України ВолодимирОгризко, 8 — 11 березня 2009 року — міністрекономіки України Данилишин, 25 — 26 березня 2009 року — прем'єр-міністр України Тимошенко, 24 — 25 вересня 2010 року — віце-прем’єр-міністр України Колесніков та міністркультури і туризму Кулиняк, в січні 2011 року — президент України Віктор Янукович, у лютому 2012 — міністрфінансівФедір Ярошенко.

2011 року, післяВеликого східнояпонськогоземлетрусу й аварії на Фукусімській АЕС, офіційнийТокіовідновиввідвідини України. Метою візитів стало запозиченняукраїнськогодосвіду у сферіподоланнянаслідківядерноїкатастрофи на Чорнобильській АЕС. Зокрема, в квітніКиїввідвідав заступник міністерствазакордонних справ ТакахашіЧіакі та заступник міністрасільськогогосподарстваШінохараТакаші. У вересні в Україніпобували голова ПалатипредставниківЙокомічіТакахіро та заступник міністрадовкілляТакаямаСатоші. В жовтні у КиєвіперебувалагрупадепутатівПалатипредставників з Комітетууправлінняпалати та Особливого комітетуподоланнянаслідківприродних лих, а також заступник міністракультуриМоріЮко.

У березні2012 — голова Верховної Ради Володимир Литвин.

3 червня 2015 року Верховна Рада ратифікувала Угоду міжУкраїною та Японією про сприяння та захистінвестицій.

5 червня2015 року Абе СіндзовідвідавізофіційнимвізитомКиїв. В історіїяпонсько-українськихвідносинцебув перший візитяпонськогопосадовця рангу прем'єр-міністра до України[16]. Одним ізключовихпитаньцієїзустрічі стало питанняпоглибленнявзаємодії України та Японії у міжнароднихбезпековихпитаннях, передусім у контекстірозгортання в Українімиротворчоїмісії та співпраці і координаціїдійщодореформування Ради Безпеки ООН. Крім того, було предметно розглянуто шляхи спрощеннявізового режиму для поїздокукраїнськихгромадян до Японії.[17].

 


 Додаток 3

І команда

Японські прислів’я

Українські прислів’я

  1. Шануватимешминуле — знатимешмайбутнє.

Без муки нема науки.

 

  1. Тигр помирає –залишаєшкіру, людинапомирає –залишаєім’я.

Бідавсьогонавчить.

  1. Не спійматиніґедзя, нібджоли.

Хтоопарився на окропі, дмухає на холодну воду.

  1. У жаби йдитина жаба.

Не касуйсвоє слово. / Слово –кращагарантія.

  1. Поганийвчиноктисячурі (Pі= 3,927 км)пробігає.

Мед їсти - прийдеться у вуликлізти.

 

ІІ команда

Японські прислів’я

Українські прислів’я

  1. Той, хтообпіксягарячим супом, дмухає на намасу(Дрібно настругана риба з овочевою приправою).

За двомазайцямипоженешся жодного не спіймаєш.

  1. Слово чоловіка як сталь.

Добре ім’я кращеніжбагатство.

  1. Хотів би з’їсти фугу, та життя дороге.

 

Яблуковідяблуньки недалеко котиться.

  1. Немаєкороткої дороги до навчання.

Чутка йде по всьомусвіту.

  1. Випробуванняперетворюютьлюдину на дорогоціннийкамінь.

Хто не знає свого минулого, у того не буде майбутнього.

 

 


Додаток 4

 

 

 

 

 

 

docx
Додано
24 квітня 2018
Переглядів
1503
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку