Міжнародні відносини. Активізація нових лексичних одиниць. Розвиток навичок читання та перекладу.

Про матеріал
Актуальність теми: дозволяє студентам ознайомитися з міжнародними відносинами; обговорити особливості міжнародних відносин; допомагає студентам правильно вживати relative clauses and compound sentences; складати монологи з використанням лексико-граматичного мінімуму.
Перегляд файлу

Методична розробка практичного заняття № 4

з дисципліни англійська мова

 

Тема заняття: Міжнародні відносини. Активізація нових лексичних одиниць. Розвиток навичок читання та перекладу.

 Граматичний матеріал: relative clauses and compound sentences.

   Актуальність теми: дозволяє студентам ознайомитися з міжнародними відносинами; обговорити особливості міжнародних відносин; допомагає студентам правильно вживати relative clauses and compound sentences; складати монологи з використанням лексико-граматичного мінімуму.

Мета:

Практична:

- активізувати активну лексику заняття в усному та письмовому мовленні;

   - вдосконалити вміння студентів вживати relative clauses and compound sentences;

   -  практикувати студентів у читанні та перекладі;

  - навчити студентів інформативно висловлюватися з теми, використовуючи нові лексичні одиниці;

  - розвивати навички  монологічного мовлення.

    Розвиваюча:

- розвивати об'єм короткочасної пам'яті, уяву, мовну здогадку;

- розвивати вміння логічно викладати думки, працювати в різних ре­жимах;

- розвивати  граматичні навички та вміння;

- розширити та узагальнити знання студентів з даної теми.

Виховна:

  • виховувати у студентів  повагу до вивчення даного предмета;
  • формувати ввічливість, самостійність, працелюбство, уважність у студентів на практичному занятті з англійської мови;
  • збагачувати лінгвістичний досвід студентів.

Методи і прийоми заняття: монологічне та письмове мовлення, робота з лексичними виразами та граматичним матеріалом; індивідуальна, парна  та фронтальна робота.

Змістова лінія:

  • Громадянська відповідальність: усвідомлює роль України у міжнародних організаціях.
  • Підприємливість та фінансова грамотність: демонструє розуміння важливості благодійної діяльності.
  • Кількість годин:  2

 

 Курс, група, спеціальність: 2, група А, Сестринська справа/Лікувальна справа.

Оснащення: словники, підручники, роздатковий матеріал.

 

Структура та основні етапи практичного заняття

I. Підготовчий етап:

1.1. Організаційний момент. Бесіда викладача з черговим студентом.

* Викладач вітається зі студентами. Запитує про чергування. Здійснює перехід в іншомовний режим.

 T: Good morning!  Sit down, please. Be comfortable and easy!  How are you?

Cтуденти відповідають. T: Who is on duty today! Черговий  студент доповідає.

1.2.Оголошення теми, мети заняття.

  T: Our topic for today is « The international relationships.». We are going to discuss the international relationships and their peculiarities. Our tasks are learning new vocabulary, make up dialogues, and deal with grammar «Relative clauses and compound sentences. The third Conditional sentences.» and some writing activities. But first let’s do phonetic drill.

1.3. Проведення мовленнєво – фонетичної розминки.

*Проводиться виконання вправи № 1, сторінка 251, дж. № 1.

1.4. Актуалізація опорних знань і контроль вихідного рівня знань, вмінь та навичок.

* Викладач перевіряє домашнє завдання: нові лексичні одиниці та граматичний матеріал; умовні речення третього типу; вправи № 3,4, сторінка 247 (письмово), вправа № 3, сторінка 249 (робота з текстом).

II. Основний етап:

2.1. Вивчення нового лексичного матеріалу.

* Проводиться вивчення лексичного матеріалу: сторінка 251, дж. № 1.

2.2. Фонетичне відпрацювання та закріплення нових лексичних виразів (робота з лексичним матеріалом).

* Cтуденти  разом з викладачем опрацьовують нові лексичні вирази: вправи № 2, 3б сторінки 251-253, дж.№1.

*Далі студенти висловлюються з теми.

2.3. Вивчення нового граматичного матеріалу.

* Викладач пояснює студентам граматичний матеріал: сторінка 285,  дж.№1.

2.4.Опрацюювання та закріплення граматичного матеріалу (виконання вправ).

* Виконання вправа № 4, сторінка 254, дж.№ 1.

2.5. Узагальнення та систематизація знань студентів( побудова бесід).

* Викладач проводить узагальнюючу бесіду зі студентами з теми. Студенти висловлюються.

 

 

III. Заключний етап:

3.1. Підведення підсумків. Виставлення оцінок.

* Викладач підводить підсумок заняття та виставляє оцінки.

3.2. Домашнє завдання.

*Викладач пояснює домашнє завдання: вивчити новий лексичний та граматичний матеріал; повторити інфінітив; вправа № 3а, сторінка 252 (підготувати інформацію по одному з питання)

IV. Список літератури:

1)  Карпюк О.Д. Англійська мова: Підручник для 11 – го класу загальноосвітніх навчальних закладів. Рівень стандарту. – Тернопіль: Видавництво «Лібра Терра», 2012. – 296с.: іл.

2) Г.В. Верба, Л.П. Верба, «Довідник з граматики англійської мови»: Довідн. вид. – 4-те вид. – К.: Освіта, 1995. – 320с.

3) Жилко Н.М., Панова Л.С. Вправи для граматики англійської мови: Навчальне вид: - 2 – ге вид., із змінами. – К.: Освіта, 1995.- 144с.

 

 

 

Викладач: _____________ Довгорук  Л.П.

 

 

1

 

docx
До підручника
Англійська мова (10-й рік навчання, рівень стандарту) 11 клас (Карпюк О.Д.)
Додано
17 листопада 2020
Переглядів
630
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку