30 речень на переклад рівня А2-В1 з української на німецьку. Теми: житло, спогади, Граматика: Plusquamperfekt, Imperfekt, Nebensätze mit nachdem, sobald, solange,
Перегляд файлу
Übersetzen Sie ins Deutsche!
Я вивчу німецьку, чого б мені це не коштувало!
Після того, як ми повечеряли, всі пішли спати, не дивлячись на те, що було ще досить рано.
Кожного разу, як я згадую цю історію, сльози течуть по моєму обличчю.
Сьогодні буде хмарно, лише подекуди дощитиме.
В таку погоду хороший хазяїн і собаку з дому не вижене.
На перехресті цих вулиць знаходиться шалено дорогий готель для людей з великими забаганками.
Чи можу я тобі допомогти? – Ну, не знаю…
Про що ви жалкуєте найбільше?
Про що Ви думаєте, коли відчуваєте аромат пиріжків?
Чи можете згадати, коли Ви вперше відчули страх?
Ще дитиною вона мріяла вчитися музиці.
Цей аромат нагадує мені про часи, коли я ще була студенткою.
Чим яскравіший момент, тим надовше запам’ятає його наш мозок.
Пам’ять – це життєво важлива функція.
За бажанням батьків я пішла вчитися на програміста, бо вони хотіли, щоб я освоїла професію, яка мене прогодує.
Після розлучення я повинна буда сама утримувати родину.
Проти волі батьків він відправився у навколосвітню подорож.
Вища освіта не є гарантією успіху у професії.
Під час подорожі він познайомився з багатьма цікавими людьми, знайшов корисні контакти.
Як тільки мама приходить до мене додому, вона одразу починає прибирати.
Хоча ця квартира і стильна, та не мій смак.
Що трапилося?
Ти хочеш мені ще щось розповісти?
Чесно кажучи, мені іноді важко порозумітися з його батьками.
Вона завжди жили скромно, тому і змогли купити власну квартиру.
Бажаю всього доброго!
На семінарі я не дізнався нічого нового.
Я дуже втомився, хоча політ тривав всього лише пару годин.
В цьому будинку живуть лише пристойні люди.
Після того, як ми перейшли кордон, ми почали шукати готель.