Позакласний виховний захід "День матері. Мамина посмішка"

Про матеріал
Анотація Немає необхідності говорити про важливість формування в учнів любові до Батьківщини, до “малої” Батьківщині, інтересу до історії України, рідного слова, мови, літератури та культури. І величезну роль у патріотичному вихованні людини відіграє школа. Серед безлічі навчальних дисциплін предмет “англійська мова” посідає особливе місце. Його своєрідність полягає в тому, що в ході вивчення іноземної мови учні здобувають вміння й навички користуватися чужою мовою як засобом спілкування, засобом одержання нової корисної інформації. Викладання англійської мови в сучасній школі дає вчителю широкі можливості по вихованню громадянськості й патріотизму. Цьому сприяє комунікативна складова предмету, його спрямованість до вивчення побуту, звичаїв, традицій і, насамперед, мови іншого народу. Діалог культур розуміється не тільки як знайомство з культурою всіх англомовних країн, але і як розуміння особливостей життя, побуту й менталітету українців, духовної спадщини України, її внеску у світову культуру. Тому, навчаючи дітей користуватися іноземною мовою як інструментом спілкування, широко використовуються матеріали, пов'язані з культурою та історією країни мови, що вивчається, та рідної мови. Формування особистості учнів, виховання патріотизму було й залишається однією з головних завдань учителів англійської мови при роботі над різними темами, а особливо над темою “Моя сім’я”. Одними із основних завдань патріотичного виховання учнів початкової школи є: -формування любові до рідного краю (причетності до рідного дому, сім'ї, школи, міста); -формування духовно-моральних взаємин; -формування любові до культурного спадку свого народу; - виховання любові, поваги до своїх національних особливостей; -толерантне ставлення до представників інших національностей, до ровесни- ків, батьків, сусідів, інших людей. В даній роботі представлена методична розробка виховного позакласного заходу за темою «День матері. Мамина посмішка», основна мета якої ознайомити учнів з традиціями святкування Дня Матері у Великобританії та в Україні, виховувати любов та повагу до матері та бабусі, прищепити інтерес до вивчення англійської мови через розвиток творчих здібностей учнів.
Перегляд файлу

 Одеський навчально-виховний комплекс “Гімназія №7-спеціалізована   

          школа І ступеня з поглибленим вивченням англійської мови”

                            Одеської міської ради Одеської області

 

 

 

 

 

 

 

 

                      Методична розробка виховного

                   позакласного заходу

 

                  День матері.

            Мамина посмішка

 

  

 

                                                                     

 

                                                                       

                                                                         Виконала:

                                                                       Костюк І.Ю.,

                                                             вчитель першої категорії

                                         

                             

 

Тип заняття: виховний захід

Ціль: ознайомити учнів з традицією святкування Дня Матері в Великобританії, привітати мам та бабусь в пісенній та віршованій формі на англійській мові.

Мета: 1) вчити виразно читати вірші, активізувати вивчені лексико-

               граматичні структури в мовленні дітей;

           2) розвивати пізнавальну активність учнів, мовну здогадку, пам’ять, 

               мислення, фонематичний та музичний слух, творчі здібності учнів;

           3) виховувати любов та повагу до матері та бабусі, інтерес до вивчення

               англійської мови.

Обладнання: декорації до вистави, костюми Вовка, Кози, Козенят, фрукти та  

одноразовий посуд для сервіровки столу, «Ромашка», на пелюстках якої написані описові прикметники на англійській мові, дипломи «Найкраща мама» для всіх мам, дипломи «Найкраща бабуся» для всіх бабусь на англійській мові, повітряні кульки, слова пісень, віршів, ноутбук, фонограми пісень, телевізор, вітальні листівки для жінок.

Попередня підготовка: виготовлення подарунків мамам та бабусям своїми руками, розучування віршів та пісень про маму на англійській та українській мовах, прикрашання класу повітряними кульками.

                                                  Хід свята

I. Introduction. Вступна частина.

English Teacher: Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmothers! Hello, children! We are welcome to our party! We are happy to see you here! We have invited you to the celebrations of Mother`s day. Today we`ll know much interesting information about this holiday, its customs and traditions, we`ll sing the songs and retell the poems about our lovely mothers.


Ukrainian Teacher: Добрий день, дорогі гості! Добрий день, дорогі мами та бабусі! Ми вітаємо Вас на нашому святі! Ми раді бачити Вас тут! Ми запросили Вас на святкування Дня матері. Сьогодні ми дізнаємося багато цікавої інформації про це свято, про звичаї та традиції святкування, заспіваємо пісні та розкажемо вірші про наших коханих мам.                                              

 

English Teacher: The British celebrate Mother’s Day on the 30th of March.  Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young, they worked hard far away from their families and sent home money they earned.                                                      

 

Ukrainian Teacher: Британці святкують День Матері 30 березня. Це достатньо старе свято. Колись діти в Британії починали працювати в ранньому віці. Вони тяжко працювали далеко від своєї рідної домівки та відправляли зароблені гроші своїм рідним.

English Teacher: They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and cakes.


Ukrainian Teacher: Вони могли відвідувати своїх батьків тільки один раз на рік. В цей день вони привозили своїм мамам та бабусям маленькі подарунки– квіти та тістечка.                                                                                                       

 

English Teacher: Nowadays British kids give their mothers and grandmother flowers and do their housework on Mothering Sunday.                                            

 

Ukrainian Teacher: Сучасні британські діти теж дарують мамам та бабусям квіти, а ще допомагають їм з хатньою роботою.                                                   

 

English Teacher: So, English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Ukraine.                                                               

 

Ukrainian Teacher: Таким чином, англійський День матері дуже схожий на Міжнародне Жіноче свято 8 Березня, яке відзначається в Україні.

 

II. The Mummy Game. Гра «Мамочка»

English Teacher: Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!

Ukrainian Teacher: Діти, зараз я задам декілька питань, а ви дасте відповідь.
- Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)
- Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)
- Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)
- Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)
- Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)
- Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)
- Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)
- Who is the best for you and me? (Mummy!)
 

III. Sing a Song! “May There Always Be Sunshine”. Пісня про маму та мир «Хай завжди буде сонце» у виконанні дітей.

English Teacher: Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you, they respect your daily work and your devoted love.

 
Ukrainian Teacher: Дорогі мами, ваші доньки та синочки хочуть заспівати для Вас пісню. Вони поважають ваш щоденний труд та вашу любов. Давайте послухаємо.

 

Діти співають пісню для мам.

May There Always Be Sunshine! (текст пісні)

Bright blue the sky,

Sun up on high -

That was the little boy`s picture.

He drew for you,

Wrote for you, too,

Just to make clear what he drew –

Refrain: May there always be sunshine,

              May there always be blue skies,

              May there always be mummy,

              May there always be me!

 

              May there always be sunshine,

              May there always be blue skies,

              May there always be mummy,

              May there always be me!

 

IV. Reciting poems about mothers.

English Teacher: Dear mothers and grandmothers, these poems are for you! Listen!

Ukrainian Teacher: Дорогі гості, ці вірші для Вас!
Діти декламують вірші на англійській мові.

 

Pupil 1. My dear, dear Mummy!

             I love you very much.

             I want you to be happy

             On the 8th of March.

             Be happy, be happy

             On the 8th of March.

             Be happy, be happy

             On the 8th of March.

Pupil 2. I like the way you look,

             I like the way you cook,

             Now what I really want to say

             Is: “Happy Mother`s Day!”

Pupil 3. I know a face, a lovely face,

             As full of beauty as of grace,

             A face of pleasure and of smile,

              In darkness it gives light.

Pupil 4. A face that is itself like joy:

              To see it I am a happy boy;

              And I`ve a joy that have no others;

              This lovely woman is my mother.

Pupil 5. Mother is busy

              From morning till night.

              Keeping her family,

              Happy and bright.

Pupil 6. One, one, one. – I love the sun.

              Two, two, two. – I love Mummy too.

              Three, three, three. – My Mummy loves me.

Pupil 7. My dear, dear Mummy!

             Let me kiss your face.

              I want you to be happy

             Today and always.   

V. Play “Wolf And 7 Kids”

English Teacher: We prepared the play “A Wolf and 7 Kids” for you.

Ukrainian Teacher: Ми приготували для Вас виставу «Вовк та семеро козенят».

Scene 1

Goat. Dear children! I must go to the market to buy some fruit for you. Don`t open the door to anybody. Good-bye! Close the door!

Wolf. Open the door! It`s me, your mother!

Kid 1. No, you are not our mother. Our mother`s voice is soft. Our mother`s voice is sweet.

Kid 2. Our mother`s voice is nice. We must not open the door to anybody.

Wolf. You are silly Kids!

Вовк відходить.

Scene 2

Wolf. Open the door, my dear children! It`s me, your mother. I have some sweets for you.

Kid 3. No, no! Your voice is soft, but it is not our mother.

Wolf. But don`t you want those nice sweets?

Kid 4. We don`t want any sweets from you!

Wolf. And I have got some nice toys for you.

Kid 5. We don`t want any toys from you.

 Wolf. Open the door or I will break it down!

Kid 6. No, go away! You are a very bad wolf!

Scene 3

Kid 7. Can you hear? Somebody is at the door.

Wolf. Do you give up?

Together. No, no.

Wolf. Then I will break down the door!

Kid 1. We are not afraid of you!

Wolf. Do you give up? One.

          Do you give up? Two.

          Do you give up? Three.

Scene 4

Goat. What`s the matter? What has happened?

Kid 2. Oh, mother, dear! The Wolf wanted to eat us.

Goat. My dear children! I am very happy that you are such brave, strong kids!

Kids (together)

                       Mother is the dearest

                       Of all the friends we know.

                       She helps us work and helps us play

                       Because we love her so!

VІ. Competition «The Best Mother and Grandmother». Конкурс «Найкраща мама та бабуся».

1) «Help your mother lay the table». Спільна сервировка столу та декламація вірша «Help your mother lay the table».

English Teacher: Boys and girls, imagine you are waiting for guests. Mummy is laying the table, but it’s difficult because she’s tired after work. Help her, please!


Ukrainian Teacher:  Ви чекаєте на гостей, треба накрити на стіл. Мама одна не впорається, вона така втомлена після роботи, допоможіть їй.                              

 

  Командам видаються набори одноразового посуду. Діти разом з мамами та бабусями сервірують столи. По завершенню сервіровки діти декламують вірш «Help your mother lay the table».

 

Pupil 8. Help your mother lay the table,

             Put a knife and fork and spoon.

             Help your mother lay the table

             Every afternoon.

Pupil 9. Help your mother clear the table,

             Take the knife and fork and spoon.

              Help your mother clear the table

              Morning, night and noon.

2) “Feed me!” Children and mothers feed each other with bananas.

English Teacher: Children, your mums and grannies are very hungry! Feed them as quick as possible! You should do it with your eyes closed. And mummies and grannies should feed their hungry kids!                                                                     

 

Ukrainian Teacher: Діти, ваші мами та бабусі дуже голодні! Нагодуйте їх! Вам треба зробити це закритими очима. Теж саме роблять мами і бабусі. І так, годуємо один одного закритими очима!    

 Дітям та дорослим пропонуються фрукти (банани, мандарини).

3) “We’ve overslept!” Who will be ready quicker? « Проспали! » Хто швидше збереться?

English Teacher: Imagine that you’ve overslept. Your task is to get ready as quickly as possible. By the way, children help their mums to get ready for our Gymnasium and mums help kids to get ready for work.                                                                

 

Ukrainian Teacher: Уявіть собі, що ви проспали. Ваша задача – зібратися якумого швидше. Але дети збирають мам і бабусь до Гімназії, а мами і бабусі збирають дітей на роботу.                                                                       


VІI. « What a charming Chamomile! » "Яка мила ромашка!"

English Teacher: Children, translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.                                                                                                             


Ukrainian Teacher: Діти, перекладіть мамам і бабусям, що зашифровано на пелюстках цієї ромашки.

Діти читають та перекладають англійські описові прикметники: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Потім складають з ними коротенькі речення про своїх матусь. E.g. My Mummy is kind. My Mummy is nice.

 

VIIІ. Dance with Mummies and Grannies! Потанцуємо разом з мамами та бабусями.

English Teacher: Do you like dancing? I think all women and girls like dancing. And what about boys and men? Invite your beautiful ladies!                                      

 

 Ukrainian Teacher: Чи любите ви танцювати? Прекрасна половина нашого класу напевно отримує задоволення від танцю. Діти, запрошуйте своїх мам та бабусь на танок!

 Діти танцюють з мамами та бабусями танок під відео «Моя мама найкраща у світі».                        

 

Підведення підсумків конкурсу, видача дипломів мамам та бабусям.

English Teacher: Dear Mothers and Grandmothers, you were amazing today! You all are the best! These are your diplomas! We love you very much! You are the best for your kids, you are the kindest, the prettiest, the cleverest for them!

Ukrainian Teacher: Матусі та бабусі, ви сьогодні чудові. Ви всі прекрасні, і всіх вас ми нагороджуємо дипломами найкращих мам та бабусь на світі! Для своєї дитини ви завжди будете на першому місці, найкращими, найкрасивішими та найдобрішими. 

IX. Sing a Song “Mother”. Пісня про маму у виконанні дітей.

English Teacher: Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you.

Діти співають пісню для мам.

 Мама (текст пісні)
Капає щастя по щоці, ти найкраща на Землі,
Ти життя мені дала, я красу твою взяла.
Мамо, я люблю тебе, мамо, я люблю тебе, люблю тебе.
Приголубиш, пригорнеш, в казку нашу поведеш,
Ніжністю переплетеш, всі негоди відведеш.
Мамо, я люблю тебе, мамо, я люблю тебе, люблю тебе.

Приспів:
Мамо, я люблю тебе і про це всі знають,
Мамо я люблю тебе – небеса співають.
В тебе серце золоте, врода незрівнянна.
Мамо, я люблю тебе, ти найкраща мама!

Як з тобою ми гуляєм – заздрять всі мені, я знаю.
Все сміємось, розмовляєм, аж душа відпочиває.
Мамо, я люблю тебе, мамо, я люблю тебе, люблю тебе.
Вчиш мене як маю жити, щоб помилок не робити,
З хлопцями як розмовляти, подругам не довіряти,
Мамо, я люблю тебе, мамо, я люблю тебе, люблю тебе.

Приспів 2р:
Мамо, я люблю тебе і про це всі знають,
Мамо я люблю тебе – небеса співають.
В тебе серце золоте, врода незрівнянна.
Мамо, я люблю тебе, ти найкраща мама!
                                                            (автор слів і музики: Віталій Кобринович)

 

 

X. Conclusion. The end of the holiday.

English Teacher: Thank you for your coming to us, thank you for your attention.

Our holiday is over. Goodbye!

 

Ukrainian Teacher: Спасибі, що прийшли до нас на свято, спасибі за увагу.

Наше свято закінчується. До побачення!

 

 

 

                                Використана література:

1. Ярмарок позакласних заходів. English Shows, Parties, Games/Уклад.

О.С. Любченко – Х.: ТОВ «Видавнича група “Основа”», 2006. – 240 с.

2. Стихи и пьесы для детей: Сб. на английском языке для учащихся 7-9 кл. шк./Cост. и адапт. К.А. Родкина, Т.А. Соловьёвой. – 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 1989. – 175 с.: ил.  

 

 

 

docx
Додано
17 липня 2021
Переглядів
909
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку