Позакласний захід з англійської мови в 4 класі "Merry Christmas"

Про матеріал
Позакласний захід з англійської мови в 4 класі "Merry Christmas". Вчитель англійської мови - Кузнєцова Ольга Михайлівна.
Зміст архіву
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Позакласний захід з англійської мови в 4 класі“Merry Christmas!”Підготувала вчитель англійської мови. Бутівської ЗОШ І-ІІІ ступенів. Кузнєцова. Ольга Михайлівна

Номер слайду 2

Hello, my dear Ukrainian friends! My name is Bill Brown. I am ten. I am from England. I want to tell you about my favourite holiday – Christmas.

Номер слайду 3

Christmas Day is a happy holiday for a lot of people in different countries. We celebrate Christmas in December.

Номер слайду 4

Every year there is a very big Christmas Tree in the centre of London.

Номер слайду 5

The night before Christmas English children hang their stocking above a fireplace. This is a tradition.

Номер слайду 6

Children think that Santa Claus comes at night. He has got a big bag with Christmas presents.

Номер слайду 7

He puts the presents into the kids’ stockings.

Номер слайду 8

In the evening we eat Christmas turkey, potatoes and green vegetables for Christmas Dinner.

Номер слайду 9

Children like to write letters to Santa Claus before Christmas. They tell him what presents they like.

Номер слайду 10

On Christmas people wish a Merry Christmas to each other.

Номер слайду 11

I think that Christmas is the best holiday in the world!

Номер слайду 12

Carol of the Bells. Hark how the bells,sweet silver bells,all seem to say,throw cares away. Christmas is here,bringing good cheer,to young and old,meek and the bold,Ding dong ding dongthat is their songwith joyful ringall caroling. One seems to hearwords of good cheerfrom everywherefilling the air. Oh how they pound,raising the sound,o’er hill and dale,telling their tale… 

Номер слайду 13

«Ще́дрик» — одна з найпопулярніших обробок Миколи Леонтовича, знана не тільки в Україні, але й у всьому світі під назвою«колядка дзвонів»Всесвітньо відома обробка «Щедрик» належить до тих, над якими Микола Леонтович працював майже усе життя. Уперше «Щедрика» виконав хор Київського університету в 1916 році.5 жовтня 1921 року “Щедрик” був вперше виконаний в США – на концерті в Нью-Йорку. Пісня стала настільки популярною, що в 1936 році Пітер Виговський написав англійську версію слів “Щедрика”. Пісня нагадувала йому передзвін і він зафіксував цей образ у своїх віршах. Пізніше пісня закріпилась в музичній культурі Заходу під назвою “колядка дзвіночків” (англ. Carol of the Bells). До сьогоднішнього часу американські хори, як професійні так і любительські, співають цю пісню як колядку на Різдво.

Номер слайду 14

ЩЕДРИКЩедрик, щедрик, щедрівочка,Прилетіла ластівочка,Стала собі щебетати,Господаря викликати:— Вийди, вийди, господарю,Подивися на кошару,Там овечки покотились,А ягнички народились. В тебе товар весь хороший,Будеш мати мірку грошей. В тебе товар весь хороший,Будеш мати мірку грошей. Щедрик, щедрик, щедрівочка,Прилетіла ластівочка…

Номер слайду 15

Hello, Reindeer. Hello, reindeer. Hello, snowman. Hello, Santa. Happy Holidays.1 2 3, 4 5 6, 7 8 9 10. Merry Christmas, everyone. Let's sing it once again. Hello, reindeer. Hello, snowman. Hello, Santa. Happy Holidays. Happy Holidays!

Номер слайду 16

Bells are ringing,Children are singing,All is merry and bright. Hang your stockings. And say your prayers. Cause Santa Claus. Is coming tonight. We are happy, come and see. Look at our Christmas Tree!Look at Santa, Teddy Bear. Merry Christmas! Happy New Year!Santa Claus is on his way. He's coming here today. Jingle bells are ringing. Santa Claus is singing. Santa Claus is on his way. Santa's coming here today. Everybody knows it's Everybody loves it's

Номер слайду 17

«Jingle Bells» (укр. «Дзвін дзвіночків») — найвідоміша та найчастіше виконуюча американська різдвяна пісня у світі. Написана Джеймсом Лордом П’єрпойнтом у 1857 році та вперше опублікована восени того ж року до приуроченого американського національного свята Дня подяки. Пізніше, пісня була пов'язана лише з Різдвяними і Новорічними святами,та була перекладена майже всіма мовами світу.

Номер слайду 18

«Jingle Bells»Dashing through the snow. In a one-horse open sleigh. O’er the fields we go. Laughing all the way. Bells on bobtail ring. Making spirits bright. What fun it is to laugh and sing. A sleighing song tonight!Jingle bells, jingle bells,Jingle all the way. Oh! what fun it is to ride. In a one-horse open sleigh. Jingle bells, jingle bells,Jingle all the way;Oh! what fun it is to ride. In a one-horse open sleigh.

Номер слайду 19

It is winter, it is Christmas!Look at our Christmas tree!There are balls and there are dolls,Many candies you can see. I want to give you lots of love. And want to say right here. Have a Happy New Year Day. And then a Happy Year! Oh, Christmas Tree, Oh, Christmas Tree. You give us so much pleasure. You do not fade with winter snow. You bloom with lights when cold wind blow. Oh, Christmas Tree, Oh, Christmas Tree. You give us so much pleasure.

Номер слайду 20

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 21

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 22

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 23

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 24

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 25

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 26

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 27

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 28

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 29

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 30

ENGLISH OR UKRAINIAN TRADITION

Номер слайду 31

"We Wish You a Merry Christmas" — популярна англійська колядка 16 ст. Вважається різдвяним гімном. З'явилась у Південно-Західній Англії. Одна з небагатьох традиційних колядок, в якій згадується святкування Нового року. Походження різдвяного гімну лежить в англійській традиції роздавати на Святвечір колядникам солодощі.

Номер слайду 32

We wish you a Merry Christmas. We wish you a Merry Christmas.  We wish you a Merry Christmas. We wish you a Merry Christmasand a Happy New Year. Happy holidays to you, your family, your friends.  Happy holidays, Merry Christmas,and a Happy New Year. Let's clap. We all do a little clapping. We all do a little clapping. We all do a little clapping. Christmas is here. Let's jump. We all do a little jumping.  We all do a little jumping. We all do a little jumping. Christmas is here. Let's stomp. We all do a little stomping.  We all do a little stomping. We all do a little stomping. Christmas is here. Shhh...let's whisper. We all do a little whispering. We all do a little whispering. We all do a little whispering. Christmas is here. Big voices!We wish you a Merry Christmas. We wish you a Merry Christmas. We wish you a Merry Christmasand a Happy New Year.

Номер слайду 33

Thank you for your attention!Merry Christmas!!!

Перегляд файлу

Позакласний захід з англійської мови в 4 класі

Merry Christmas

Мета заходу:

Освітня: ознайомити учнів із культурою та традиціями англомовних країн; узагальнити та систематизувати знання учнів за темою “Сhristmas”; закріпити лексику за темою за допомогою презентації “Merry Christmas” , а також в пісенній формі за допомогою пісень “We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!”, “Hello, Reindeer!”, “Jingle bells!”.

Розвивальна: розвивати навички читання та виразного мовлення; розвивати креативність, фонематичний слух; розвивати увагу, пам’ять та мислення; розвивати естетичні почуття та творчу активність учнів.

Виховна: підвищувати інтерес до вивчення англійської мови на основі зацікавленості до культури та традицій англомовних країн;  усвідомлення своєї культури через контекст культури англомовних країн; виховувати в учнях почуття взаємодопомоги, колективізму; виховувати культуру спілкування, толерантність, вміння слухати співбесідника; виховувати поважне ставлення до культури та традицій інших країн.

Обладнання: презентація “Merry Christmas” в програмі Microsoft Power Point, мультимедійна дошка, малюнки за темою, різдвяні прикраси.

 

План проведення заходу:

1. Привітання.

2. Вступна частина вчителя.

3. Читання листа.

4. Обговорення прочитаного.

5. Перегляд відео та слухання колядки “Carol of the bells”.

6. Розповідь вчителя про українську колядку Щедрик.

7. Перегляд відео та слухання колядки Щедрик.

8. Виконання пісні Hello, Reindeer!”

9. Учні розповідають різдвяні вірші.

10. Виконання пісні We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!”

11. Розповідь вчителя про історію написання пісні  We wish you a Merry Christmas. 

12. Учні розповідають різдвяні вірші.

13. Гра “English or Ukrainian tradition”.

14. Виконання пісні Jingle bells!”.

15. Розповідь вчителя про історію написання пісні  Jingle bells!”.

16. Заключне слово вчителя.

Хід проведення заходу:

 

1. Привітання.

Teacher: Good afternoon, dear children!

Children: Good afternoon, dear Teacher!

Teacher:  How are you?

Children: I'm fine, thank you.

 

2. Вступна частина вчителя.

Teacher:  Сьогодні в нас з вами незвичайний урок. До нас в школу прийшов лист з Англії. Його написав нам звичайний англійський хлопчик, який дуже цікавиться культурою та традиціями України. У своєму листі він написав нам про своє найулюбленіше свято – Christmas. Що таке Christmas? Коли його святкують в Англії?

So, let’s start our Christmas party! All of you are learning English and I hope it will be interesting to you to learn more about this holiday and the way it is celebrated in England and all English-speaking countries.

 

3. Читання листа.

Teacher:  Давайте прочитаємо лист та дізнаємося більше про це чудове свято.

Учні ланцюжком читають та перекладають лист на мультимедійній дошці в презентації “Merry Christmas” .

 Hello, my dear Ukrainian friends! My name is Bill Brown. I am ten. I am from England. I want to tell you about my favourite holiday – Christmas.

Christmas Day is a happy holiday for a lot of people in different countries. We celebrate Christmas on the 25th of  December. Every year there is a very big Christmas Tree in the centre of London.

The night before Christmas English children hang their stocking above a fireplace. This is a tradition. Children think that Santa Claus comes at night.  He has got a big bag with Christmas presents. He puts the presents into the kids’ stockings.

In the evening we eat Christmas turkey, potatoes and green vegetables for Christmas Dinner.

Children like to write letters to Santa Claus before Christmas. They tell him what presents they like.

On Christmas people wish a merry Christmas to each other. I think that Chritmas is the best holiday in the world!

 

4. Обговорення прочитаного.

Учні розповідають, що нового вони дізналися про традиції англійців та порівнюють їх зі своїми традиціями.

 

5. Перегляд відео та слухання колядки “Carol of the bells”.

Teacher: Хлопчик Билл прислав нам відео своєї улюбленої колядки, яка називається “Carol of the bells”. Давайте послухаємо її.

Hark how the bells,
sweet silver bells,
all seem to say,
throw cares away

Christmas is here,
bringing good cheer,
to young and old,
meek and the bold,

Ding dong ding dong
that is their song
with joyful ring
all caroling

One seems to hear
words of good cheer
from everywhere
filling the air

Oh how they pound,
raising the sound,
o’er hill and dale,
telling their tale…

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Розповідь вчителя про українську колядку Щедрик. (Презентація).

Teacher: «Ще́дрик» — одна з найпопулярніших обробок Миколи Леонтовича, знана не тільки в Україні, але й у всьому світі під назвою «колядка дзвонів»
Всесвітньо відома обробка «Щедрик» належить до тих, над якими Микола Леонтович працював майже усе життя.
Уперше «Щедрика» виконав хор Київського університету в 1916 році.
5 жовтня 1921 року “Щедрик” був вперше виконаний в США – на концерті в Нью-Йорку. Пісня стала настільки популярною, що в 1936 році Пітер Виговський написав англійську версію слів “Щедрика. Пісня нагадувала йому передзвін і він зафіксував цей образ у своїх віршах. Пізніше пісня закріпилась в музичній культурі Заходу під назвою “колядка дзвіночків” (англ. Carol of the Bells). До сьогоднішнього часу американські хори, як професійні так і любительські, співають цю пісню як колядку на Різдво.

 

7. Перегляд відео та слухання колядки Щедрик.

Teacher: Давайте послухаймо колядку “Щедрик” та порівняємо її з англійською версією.

 

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка,

Стала собі щебетати,

Господаря викликати:

 

— Вийди, вийди, господарю,

Подивися на кошару,

Там овечки покотились,

А ягнички народились.

 

В тебе товар весь хороший,

Будеш мати мірку грошей.

В тебе товар весь хороший,

Будеш мати мірку грошей.

 

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка…

8. Виконання пісні Hello, Reindeer!”

Teacher: Я думаю тепер і нам вже час поспівати. Білл прислав усім вам подарунки, але щоб отримати їх ви повинні виконати його завдання. Отже, завдання перше – заспівати пісню “Hello, Reindeer!”

Hello, reindeer. 
Hello, snowman. 
Hello, Santa. 
Happy Holidays.

1 2 3, 4 5 6, 7 8 9 10.
Merry Christmas, everyone. 
Let's sing it once again.

Hello, reindeer. 
Hello, snowman. 
Hello, Santa. Happy Holidays.
Happy Holidays!

 

9. Учні розповідають різдвяні вірші.

Teacher: Наступне завдання – двоє учнів повинні розказати різдвяні вірші.

Pupil 1:

Bells are ringing,
Children are singing,
All is merry and bright.
Hang your stockings
And say your prayers
Cause Santa Claus
Is coming tonight.
 
Pupil 2:

We are happy, come and see.

Look at our Christmas Tree!

Look at Santa, Teddy Bear.

Merry Christmas! Happy New Year!

 

 

 

 

 

Pupil 3:

Santa Claus is on his way.
He's coming here today.
Jingle bells are ringing.
Santa Claus is singing.

 

Santa Claus is on his way.
Santa's coming here today.
Everybody knows it's
Everybody loves it's

 

10. Виконання пісні We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

Teacher: Наступне завдання – виконати пісню We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!”

We wish you a Merry Christmas. 
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year.

Happy holidays to you,
your family, your friends. 
Happy holidays, Merry Christmas,
and a Happy New Year.

Let's clap.
We all do a little clapping. 
We all do a little clapping.
We all do a little clapping.
Christmas is here.

Let's jump.
We all do a little jumping. 
We all do a little jumping.
We all do a little jumping.
Christmas is here.

Let's stomp.
We all do a little stomping. 
We all do a little stomping.
We all do a little stomping.
Christmas is here.

Shhh...let's whisper.
We all do a little whispering.
We all do a little whispering.
We all do a little whispering.
Christmas is here.

Big voices!
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year.

11. Розповідь вчителя про історію написання пісні  We wish you a Merry Christmas.  (Презентація)

Teacher: "We Wish You a Merry Christmas" — популярна англійська колядка 16 ст.Вважається різдвяним гімном. З'явилась у Південно-Західній Англії. Одна з небагатьох традиційних колядок, в якій згадується святкування Нового року. Походження різдвяного гімну лежить в англійській традиції роздавати на Святвечір колядникам солодощі.

 

12. Учні розповідають різдвяні вірші.

Teacher: Наступне завдання – троє учнів повинні розказати різдвяні вірші.

Pupil 4:

It is winter, it is Christmas!
Look at our Christmas tree!
There are balls and there are dolls,
Many candies you can see.

Pupil 5:

I want to give you lots of love
And want to say right here.
Have a Happy New Year Day
And then a Happy Year!

Pupil 6:

Oh, Christmas Tree, Oh, Christmas Tree
You give us so much pleasure.
You do not fade with winter snow.
You bloom with lights when cold winds blow.
Oh, Christmas Tree, Oh, Christmas Tree
You give us so much pleasure.

 

13. Гра “English or Ukrainian tradition”.

Учні роздивляються малюнки на слайдах та називають чия різдвяна чи новорічна традиція на них зображена – англійська чи українська.

1)25th  of December

2) 7th of January

3) Santa Claus

4) Father Frost and Snow Maiden

5) Christmas wreath

6) Christmas stockings

7) Mandarins

8) Turkey

9) Salad Olivier

10) Candy canes

11) Christmas cookies

 

14. Виконання пісні Jingle bells!”.

Teacher: останнє завдання – виконати пісню Jingle bells!”

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O’er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight!

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

 

 

 

15. Розповідь вчителя про історію написання пісні  Jingle bells!”. (Презентація)

«Jingle Bells» (укр. «Дзвін дзвіночків») — найвідоміша та найчастіше виконуюча американська різдвяна пісня у світі. Написана Джеймсом Лордом П’єрпойнтом у 1857 році та вперше опублікована восени того ж року до приуроченого американського національного свята Дня подяки. Пізніше, пісня була пов'язана лише з Різдвяними і Новорічними святами,та була перекладена майже всіма мовами світу.  

 

16. Заключне слово вчителя.

Учні отримують подарунки.

Teacher: Our party is over. We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! Thank you for your attention. Goodbye! See you soon!

 

 

1

 

zip
Додано
23 січня 2019
Переглядів
4831
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку