{8 A107856-5554-42 FB-B03 E-39 F5 DBC370 BA} A та AN Ми використовуємо, коли: Говоримо про щось загалом, а не про конкретну речі:– I need a vocabulary. – Не конкретний словник, а загалом. Говоримо про щось нове або невідоме:– Jane is a DJ. – Нова інформація для слухача. Вперше повідомляємо щось слухачеві:– I have a bicycle. – Вперше говоримо про велосипед. Запитуємо про наявність / існування чогось:– Do you have a power bank? – Не конкретний, а будь-який. Описуємо щось (про що, як правило, говоримо вперше) або запитуємо про характеристики:– This is an excellent album.– Do you live in a big house?
{16 D9 F66 E-5 EB9-4882-86 FB-DCBF35 E3 C3 E4}Означений артикль THEОзначений артикль the утворився від вказівних займенників this (цей, ця, це), these (ці), that (той, та, те), those (ті). Артикль the може використовуватися з іменниками як в однині, так і в множині. Артикль the можна використовувати з іменниками в множині та необчислювальними іменниками, чим він і відрізняється від неозначеного артикля a / an, що використовується тільки з обчислювальними іменниками в однині. The students in my group are very smart. – Студенти в моїй групі дуже розумні. The water is too hot. Put some cold one. – Вода надто гаряча. Долий трохи холодної.
{16 D9 F66 E-5 EB9-4882-86 FB-DCBF35 E3 C3 E4}Артикль THE ми використовуємо його, коли: Говоримо або запитуємо про щось, що вже відомо слухачеві, згадувалось, представлялось або обговорювалось раніше:– There is a book in my table. The book is very old. — Після згадки книги вперше з артиклем A, вона стає конкретною та вживається з артиклем THE.– Do not you know where I left the keys? — запитуємо про конкретні ключі, а не ключі загалом.- We moved to a new house. The house is haunted by ghosts. – Ми переїхали до нового будинку. В (цьому) будинку живуть привиди.- I've found an old phone. The phone was broken. – Я знайшов старий телефон. (Цей) телефон був зламаний.
{16 D9 F66 E-5 EB9-4882-86 FB-DCBF35 E3 C3 E4}the sun – сонцеthe moon – місяць (супутник Землі)the Earth – Земляthe air – повітряthe sky – небоthe sea – мореthe ground – земля, поверхняthe weather – погодаthe world – світthe countryside – сільська місцинаthe seaside – берег моряthe coast – берег, узбережжя{93296810-A885-4 BE3-A3 E7-6 D5 BEEA58 F35}Унікальні предмети, поняття. Артикль the використовується, коли розмова йде про єдині у своєму роді предмети та поняття.
{E8 B1032 C-EA38-4 F05-BA0 D-38 AFFFC7 BED3}Артикль the використовується з назвами річок, пустель, пляжів, джунглів, океанів, водних каналів, а також з назвами країн, в яких є слова States (штати), Kingdom (королівство), Republic (республіка) тощо. the Amazon – ріка Амазонкаthe Sahara – пустеля Сахараthe Pacific – Тихий океанthe Panama Canal – Панамський каналthe UK – Сполучене королівствоthe United States – Сполучені Штатиthe Czech Republic – Республіка Чехіяз унікальними географічними термінами. the Arctic Circle – Північне полярне колоthe Antarctic – Антарктикаthe Equator – екваторthe Eastern Hemisphere – Східна півкуляthe North – Північthe West – Захід
{16 D9 F66 E-5 EB9-4882-86 FB-DCBF35 E3 C3 E4}Артикль the використовується з назвами газет, кінотеатрів, театрів, готелів, музеїв та галерей, з назвами музичних груп, музичних інструментів, танці, назвами кораблів.the piano – піаніно the guitar – гітараthe flamenco – фламенкоthe waltz – вальсthe Rolling Stones – група "Роллінг Стоунз«the Berlin Philharmonic Orchestra – Берлінський філармонічний оркестрthe Times – газета "Таймс"the Sheraton – готель "Шератон"the White House – Білий дім
{93296810-A885-4 BE3-A3 E7-6 D5 BEEA58 F35}НаціональностіАртикль the використовується з назвами національностей, що закінчуються на -sh, -ch, -ese. Інші назви національностей можуть використовуватися як з артиклем the, так і без нього. the Portuguese – португальціthe Polish – полякиthe French – французи(the) Canadians – канадці(the) Ukrainians – українці(the) Americans – американці{93296810-A885-4 BE3-A3 E7-6 D5 BEEA58 F35}
{93296810-A885-4 BE3-A3 E7-6 D5 BEEA58 F35}Титул, звання. Артикль the використовується перед титулами та званнями, якщо після них не використовуються власні імена.the Pope – Папа Римськийthe King – корольthe Prime Minister – прем'єр-міністрthe President – президент. President Barack Obama – президент Барак Обама. Prince William – принц Вільям. Pope Francis – Папа Римський Франциск
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Нульовий артикль. Артиклі не вживаються з іменниками в множині або з необчислювальними іменниками, якщо вони вказують на родове або загальне поняття і не називають окремий конкретний предмет. Обчислювальний іменник man в якості родового поняття також не потребує артикля.
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Власні назви. Артикль не вживається з власними назвами, назвами книжок, п'єс, з назвами фірм, університетів за виключенням випадків, коли артикль входить до самої назви. Навіть у випадку, коли артикль є в оригінальній назві, наприклад, J. R. R. Tolkien's «The Lord of the Rings», він все одно не буде вживатись в розмовно-повсякденній мові. Prince William is going to marry this girl. – Принц Вільям збирається одружитись з цією дівчиною. He has never read Romeo and Juliet. – Він ніколи не читав Ромео та Джульєтту. Martin works at Apple. – Мартін працює в Епл. (назва компанії). I would like to go to Oxford. – Я хочу вступити до Оксфорду. Ivan The Terrible loves The Beatles. – Іван Грізний любить Бітлз. (артикль входить до власної назви та назви музичної групи). The University of Toronto is really famous. – Університет Торонто дуже відомий.
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Мови. Артиклі не вживаються з назвами іноземних мов. Sorry, I don’t speak German. – Вибачте, я не розмовляю німецькою. How do you say it in English? – Як ти кажеш це англійською?Однак, означений артикль the вживається у реченні, якщо власне після назви мови стоїть слово language (мова). The Spanish language is spoken by many people in the world. – Іспанською мовою розмовляє багато людей у всьому світі. The Ukrainian language is hard, right? – Українська мова складна, правда?
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Дні, місяці, свята. Артиклі не вживаються з назвами днів тижня, назвами місяців, свят. I will go there on Monday. – Я піду туди у понеділок. It will be cold in January. – В січні буде холодно. We are planning to go to France for Christmas. – Ми збираємось поїхати до Франції на Різдво. Кольори, напої, страви. Артиклі не вживаються з назвами кольорів, напоїв та страв. Green is my favourite color. – Зелений - мій улюблений колір. Give me a glass of milk. – Дай мені стакан молока. I don’t want spaghetti. – Я не хочу спагеті.
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}з назвами країн, окрім тих де є слова States (штати), Kingdom (королівство), Republic (республіка) тощо. England. France. Italy {5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Артикль the також використовується в назвах трьох країн: Нідерланди, Ватикан та Україна (застаріле використання). the Netherlands – Нідерландиthe Vatican – Ватиканthe Ukraine – Україна (на даний час використовується без артикля – Ukraine)
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Географічні назви. Артиклі не використовуються з назвами вулиць, площ, міст, штатів, країн, континентів, окремих озер, островів і гірських вершин. Michael lives near Trafalgar Square. – Майкл живе біля Трафальгарської площі. Next week Pierre will go back to Paris. – Наступного тижня Пьєр повернеться в Париж. It will be nice to spend our holidays in Europe. – Буде приємно провести канікули в Європі. I have climbed Mount Fuji once. – Одного разу я піднялась на Фудзіяму.