2 червня о 18:00Вебінар: Оцінювання, само- та взаємооцінювання в умовах дистанційного навчання і не тільки

Презентація на тему: "Читаємо німецькою"

Про матеріал

Презентація на тему: "Читаємо німецькою". Матеріал можна використати під час вивчення окремих тем з німецької мови ("Мистецтво"), а також під час проведення годин спілкування.

Зміст слайдів
Номер слайду 1

Учні групи №35 та класний керівник. Колеснік Л. В. ДНЗ «Вишнівецький професійний ліцей»ПРЕЗЕНТУЮТЬ

Номер слайду 2

У РАМКАХ ПРОЕКТУ

Номер слайду 3

А ТАКОЖ ДОВсесвітнього дня книги та авторського права. Цей день, 23 квітня, святкують у 190 країнах світу

Номер слайду 4

«Jedesmal, wenn man ein Buch öffnet, lernt man etwas». Chinesisches. Sprichwort

Номер слайду 5

«…Поезія - це завжди неповторність, якийсь безсмертний дотик до душі». Ліна Костенко

Номер слайду 6

«…Ні! я жива! Я буду вічно жити! Я в серці маю те, що не вмирає.» Леся Українка

Номер слайду 7

«Якщо коротко характеризувати творчість Лесі Українки, то найвідповіднішими словами є перемога прометеївського духу в боротьбі із немічним, виснаженим хворобами тілом. Це, зрештою, й жертовна жіноча любов, покладена на вівтар своєму народові в його духовних пошуках «шляху, істини й життя». Володимир Сулим

Номер слайду 8

Ще з дитинства Леся Українка була здібною до музики, літератури, малювання, студіювання іноземних мов, яких вивчила понад десять. Вона переклала 92 вірші німецького поета Гайнріха Гайне, драму Ґергарта Гауптмана “Ткачі”, а також чимало творів Віктора Гюго, Ади Негрі, Адама Міцкевича, Миколи Гоголя, староіндійську обрядову поезію з “Ріг- Веди” та чимало інших оповідань і поезій німецьких, англійських, італійських, французьких, польських та російських мистців.

Номер слайду 9

«Hoffnung»«Contra spem spero»«Wenn ich mal hinfiel»«Wort, warum bist du nicht harter Granit» «Und dennoch fliegt mein Sehnen nur zu dir» «Vergangener Frühling» «Sieben Saiten» «Надія» «Contra spem spero»«Як дитиною бувало» «Слово, чому ти не твердая криця» «І все таки до тебе думка лине» «Давня весна» «Сім струн» Поезія Л. Українки у переспіві німецькою мовою Ірини Качанюк - Спєх

Номер слайду 10

Ірина Качанюк-Спєх із молодих років є активним діячем українських товариств у Німеччині. Знання мов, високий інтелектуальний рівень та організаторський талант стали добрим підґрунтям для виконання різних громадських обов’язків. Перекладацьку діяльність почала ще в студентські роки. Особливо захопилася творчістю Лесі Українки, переклала німецькою мовою багато її поезій, драм, серед них "Лісову пісню".

Номер слайду 11

«... Ні долі, ні волі у мене нема,Зосталася тільки надія одна». Надія

Номер слайду 12

«…Ja, mit Tränen im Aug’ will ich lachen,Im Schmerz singen ein fröhliches Lied,Ohne Hoffnung will hoffen und wachen, Leben werd’ ich! Fort trübes Gemüt!»Contra spem spero

Номер слайду 13

Як дитиною бувало«Wenn ich mal hinfiel, als ich rannte,Was vorkam in Kindestagen,Obgleich der Schmerz mich übermannte, Erhob ich mich, ohne zu klagen…»

Номер слайду 14

Слово, чому ти не твердая криця…«…Wort, dich allein will als Waffe ich wahren,Wir zwei dürfen niemals Vernichtung erfahren! Vielleicht wirst als Waffe in stärkerer Hand Du ein besserer Schutz für mein leidendes Land…»

Номер слайду 15

І все таки до тебе думка лине «…Oh, sie ergossen sich bereits in Strömen, —Ein ganzes Land könnte darin verschwinden;Zeit ist jetzt sie zu binden, —Wo Blut nicht reicht, vermögen nichts die Tränen!»

Номер слайду 16

Давня весна«…Der Zauber dieser Gaben ist geblieben,Für die mein Herz in Dankbarkeit erglühte;Nie wieder wird solch’ Frühling mir beschieden, Wie dieser war, der mir am Fenster blühte.»

Номер слайду 17

Сім струн. DO HYMNUS, Grave«Dorthin in Richtung Land meiner Ahnen, Soll die erste Saite erklingen,Und mein Lied soll freudig umspannen Der Ukraine weite Gefilde…»

Номер слайду 18

«Was du in Bücher hast entbehrt, wird dir durchs Leben dann gelehrt.»

pptx
Додано
23 квітня 2018
Переглядів
754
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку