Роль навчальної гри під час уроку німецької мови

Про матеріал
Беручи до уваги психологічні особливості учнів у 5-7 ( а у деяких випадках і у 8 ), для яких характерна нестійка увага та швидка втома, ми намагаємося уникати одноманітних та довгих вправ за рахунок використання під час уроку ігрових моментів, змагання, конкурси, які не тільки оживляють урок, а виконують навчальну роботу та контролюючі функції.
Перегляд файлу

 

Роль навчальної гри під час уроку німецької мови

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     Беручи до уваги психологічні особливості учнів у 5-7 ( а у деяких випадках і у 8 ), для яких  характерна нестійка увага  та швидка втома, ми намагаємося уникати одноманітних та довгих вправ за рахунок використання під час уроку ігрових моментів, змагання, конкурси, які не тільки оживляють урок, а  виконують навчальну роботу та контролюючі функції. Гра є одним з ефективних засобів створення комунікативної направленості  під час уроку іноземної мови, вона є  необхідним компонентом уроку  та групової роботи. Ігрова обстановка створює звичні ситуації  мовного спілкування і значно інтенсифікує учбовий процес. Гра є дійовим інструментом викладання  іноземної мови, який активізує  мислительну  діяльність  учнів, дозволяє  зробити учбовий  процес  привабливим та цікавим, заставляє учнів хвилюватися та співпереживати. Це сильний стимул до оволодіння мовою.

                          

     На думку психологів ( А. А. Леонтьєв ) мотивація, що створюється грою, тобто ігрова мотивація, повинна мати місце поряд з комунікативною, пізнавальною та естетичною  мотивацією. Д. Б. Ельконін вважає, що гра виконує чотири найважливіші для людини функції:

  • засіб розвитку мотиваційної сфери
  • засіб пізнання
  • засіб розвитку розумових дій
  • засіб розвитку звичної  поведінки

     Гра  завжди вимагає прийняття рішення – як  повести себе, що сказати, як виграти. Це загострює розумову діяльність учнів. У грі діти застосовують суспільні функції, норми поведінки. Гра, як говорить Виготський, веде за собою розвиток. Актуальність  гри закладено в самій її природі, бо гар – це  завжди емоції, а там де емоції, –  там  активність, увага, фантазія, там працює мислення.

         Таким чином, гра це:  

1. діяльність;

2. мотиваційність;

3. індивідуалізація;

4. навчання та виховання колективів та через колектив;

5. розвиток психологічних функцій та нахилів;

6. «навчання з цікавістю» .

                      Таким чином, я для себе виділяю  в основних цілей використання гри під час уроку іноземної мови.

1.Формування певних навичок

  • Відгадайте, куди ми підемо?

                                    

  • Ви підете у кіно? – Ні.
  • Ви підете у парк? –Ні.
  • Ви підете …? -…

 

2.Розвиток певних  мовних умінь, наприклад, після проходження теми:

  - Ваш однокласник отримав нову квартиру (на дошці схема квартири). Давайте допоможемо йому розставити меблі.

 

 

3. Навчання вмінню спілкуватися

   - конкурс на самого ввічливого співбесідника

   - привітайтесь та зробіть комплімент

   - висловіть своє незадоволення товаришу

 

4. Розвиток необхідних властивостей та психічних функцій:

   а) гра «Чи уважний ти?» Сашу попросили купити хліб, масло, булку, цукор і молоко. Що він забув купити?

       
 

   б) «Снігова лавина»

У1: Я збираюсь у подорож і беру з собою зубну щітку і пасту

У2: Я збираюсь у подорож і беру з собою: щітку, пасту, мило… і так далі.

 Переможе той, хто більше запам’ятає і правильно повторить.

                                   

 

5.Пізнання у сфері  країнознавства і мови. Для цього використовуються вікторини, лото, подорожі, конкурси.

 

 6.Запам’ятовування мовного матеріалу.

   а)  рифмовки

   б)  супровід слів мімікою та жестами ( «Як завжди» - з  докором махнути рукою; «Кислий » - зморщитися; повторення одного слова іншими людьми.)

    Вправи ігрового характеру можуть бути різними за своїм вживанням, змістом, засобами організації, матеріальним оснащенням. За їх допомогою можна вирішити будь-яку одну задачу (удосконалення лексичних, граматичних навичок) або ж цілий комплекс задач: формування мовних умінь, розвивати спостережливість, уваги, творчі нахили.

                              

    Сам факт, що гра викликає інтерес та активність і дає їм можливість проявити себе в цікавій для них діяльності, сприяє більш швидкому запам’ятовуванню іноземних слів та речень. Цьому  служить той факт, що значення матеріалу є обов’язковою умовою активної участі у грі, а інколи – обов’язковою  умовою перемоги. Гра дає можливість не лише покращити, а й набути  нові знання. Ще однією умовою гри є її доступність для дітей.

   Гра  активізує  контакти учнів між собою, з вчителем, створює умови рівності у мовному партнерстві, руйнує бар’єр між учнями та учителем.

    Важливо також, щоб учитель вмів зацікавити учнів грою.

Вочевидь, потрібно  самому бути зацікавленим.

    Місце гри на уроці та час визначається такими факторами: підготовка учнів, матеріалом, що вивчається, конкретної мети і умов уроку. Індивідуальні та тихі ігри можна виконувати у будь-який момент уроку, колективно бажано проводити в кінці уроку.

     Що стосується фіксації помилок під час гри,  то бажано, щоб вчитель робив це, не відволікаючи уваги учнів, аналіз виконувати по закінченню гри.

    

Ігри  можна виділити так класифікувати так:

  1. Гра з буквами

  1. Гра зі словами             
  2. Синтаксичні ігри
  3. Ігри з текстом
  4. Ідеоматичні ігри
  5. Граматичні ігри
  6. Поетичні ігри                                        
  7. Корективні ігри
  8. Загадки. Ребуси

 

  Цей список звичайно можна продовжити. Все залежить від професійності та майстерності вчителя. Вчитель повинен пам’ятати  про вибір форми гри, який має бути педагогічні та дидактичні засади, у грі повинно бути задіяно чим більше учнів, гра має відповідати віку, мовним можливостям учнів, тематиці, гра має проводитися здебільшого іноземною мовою. Але, звичайно, не потрібно забувати, що гра не може замінити систематичного навчання, інтенсивного тренування. Ігри базуються на вивченому матеріалі.

 

   Під час уроку можна використовувати мовні ігри. Це так звані:

                          Sprachlernspiele

 

  1. Buchstabliches

 

1.Das ABC oder was ich mag!

Schreibe Dinge in der alphabetischen Reihenfolge auf, die du magst!

Beispiel: Apfelsine –Bucher –Chemie –Dusche - ... kun Wort weib, scheidet aus.

 

2.Tier –ABC

Schreibe ein Tier –ABC  auf! Schwierige Buchstaben durfen weggenlassen werden.

 

3.Stadt, Land, Flüß

   Schreibe  je eine Stadt, ein Land und einen  Flüß mit dem gleichen Anfgansbuchstaben  auf!

 Beispiel: A –Alhen, Anfganistan, der Amzr;

                B –Bremen, Bolivien, der Bug;

                C –Chemnitz...

 

4.Silbensalat

Beispiel: lau (fen –Fen/ ster – Ster/ ne... )

 

  1. Wortliches

 

   1.Kombinieren ist alles

 

Bilde aus beiden Wortgruppen zusammenge –setzte Substantive!

                    Mont                  Plan

                    Spiel                  Licht

                    Affe                   Tur

                    Sonne                 Kafig

                    Werk                  Schein

                     Flug                   Zeug

 

2.Kurzel

In  jedem der folgenden Worter steckt mindestens ein kurzeres.Finde es!

Beispiel: Traum –Raum.

                Schmaus, Kaffee, Rinde, Graben, Schaufel, Schlamm,

                Feir, Marmor, Gedanke.

 

III.Syntaktisches

   1.Schnellspreches gesucht

Je 2 Sprieler  bilden die Vertreten ihrer  Mannschalft. Die  Aufgabe besteht darin, in 30 Sekunden einen langen Satz  zu   bilde, wobei der  Satz wortwise aufgebaut wird. Wort hinzu, mus aber worher die  bisherigen Bestanderholen

                A                                                     B

        der  Hund                                       der  Hund und

        der  Hund und die                        der  Hund und die  Katze

 

                                                       

                     Wer  nicht  fortsetzen kann, scheidet aus

 

IV.Endprodukt  Text

  1.Viele Menschen –vieve Worter –viele Texte.

Gebrauche die Worter in einem Text!

Jeder Spiele nennt ein beliebiges Wort, das aufgeschrieben wird. Die Woortsammlung soll in einem zusammenhangenden. Text vorkommen. Sieger ist, wer die originelste Losung findet.

 

V.Idiomatisches

 

  Was ist hier nicht  essbar? Warum?   

  

  1. Augapfel –Granatapfel –Zankapfel – ...  
  2. Erdbirne –Gluhbirne –Butterpirne
  3. Stoplpilz –Steinpilz –Butterrpilz –Gluchpilz    

 

VI.Dichterisches

 

1. Kopke taschen

    Nenne Worter, die  verschidene  Anfangsbuchstaben   haben und sonst  gleich sind.

Beispiel: Hund –Mund –Pfund …

Haus, Loch, Bein, Kind, Schnee, wolle

 

    2. Geburtstagsgeschenke

 Schreibe die Reimworter, die Geschenke bezeichnen.

 Beispiel: von Tante Grete –eine Trompete,

               von Onkel Thomas –eine Kompass

 von Tante Beate? von  Onkel Alexander ?

 von Herrn Meller?  Von Onkel Klaus?

 

    VII. Grammatisches

 Denkaufgabe im Komparativ.

Значну роль у навчанні німецькою мовою, а саме  у розвитку навичок мовлення, відіграють лексичні вправи, так звані, 

„ Lexsiche Spiele“ . Жвавість та зацікавленість учнів  посилюється, якщо використовується така наочність як м’яч. Є цілий ряд ігор з Використанням м’яча. Наприклад:

  1. „ Antonymenball“

 

 Завдання : У нашого чарівного м’яча сьогодні вередливий настрій. Він хоче, щоб йому відповідали усе навпаки. Програє той учень, хто не зможе заперечити м’ячу.

 

Опис гри: Змагаються окремі учні або дві команди. Ведучий кидає м’яч учневі і називає слово. Той повинен зловити м’яча, назвати антонім цього слова і кинути м’яч знову ведучому.

 Приклад: der Tag –die Nacht, der Anfang –das Enge, gesund –krank, gut –schlecht, faul –fleisig, alt –neu, alles –nichts.

  1. „Berufeball“  

                               

 

Завдання: Ви вже вирішили ким хочете бути? А чи знаєте ви, скільки професій існує на світі? Чарівний м’яч допоможе вам це з’ясувати.

 

 Опис гри: Змагаються дві команди. Кидаючи м’яч, учні називають професії. Перемагає та команда, що назве професію останньою.

 

Варіанти гри: Замість професії  можна  назвати мови, національні, країни та їх  столиці.

  1. „Lebewesen oder Sache?“

Завдання: А зараз за допомогою нашого м’яча ми з’ясуємо, чи ти уважний, чи добре знаєш німецькі слова.

  Wer von den sechse Schülern ist der größte? S. Ist großer als  A. Und V. Ist kleiner als H. Dieser ist 3 cm größer als P.

 

                             VIII. Rätselhaftes

Erkennst du die Wörter?  Was bedeuten Sie?

   Schlaf                                 Strumpf

   Glucks                                Raum

   Kranken                              Lese

 

 

 

                      РОЗВИВАЮЧІ   ІГРИ

Гра «Веселий олівець» 

                               

Цю гру можна використовувати для повторення вивченого матеріалу, а також для закріплення мовних зразків. Проводимо гру за допомогою листів паперу з цифрами, які при з’єднанні  їх прямими лініями утворюють малюнки. Раніше заготовлюються карточки з завданнями, або усно, тобто у формі діалогу. Коли підходить черга учасника, він виконує завдання на карточці. Якщо завдання виконано правильно, то команда  з’єднує цифри на аркуші паперу. Якщо завдання не виконано, або є помилки, то цифри не з’єднуються. Виграє та команда, яка швидше закінчить малюнок. Можна використовувати малюнки «черепаху», «корову», «слона», «людину».

     

 Тривалість гри  та її динамічність залежить від кількості цифр. Для команд можна підбирати різні малюнки, але щоб кількість цифр була однакова  для обох команд. Для прикладу додаються малюнки, які можна використати  під час уроку.

 

                      «Веселий м’яч »

                        

 

Опис гри: Ведучий кидає іншим учням м’яча  і називає слова. Учень ловить м’яч, якщо це істота, і не ловить, якщо це слово –не істота. За кожну помилку учень отримує штрафне очко («чорний м’яч »). Перемагає той учень, який отримує найменше «чорних м’ячів » .

 Варіанти гри. Умовами гри можуть бути:

   „Fliegt oder lauft?“

   „Im Wasser oder auf der Erde?“

   „Im Zimmer oder drausen?“

   „Zu Hause oder in der Schule?“

   „Am Arbeitstag oder am Ruhetag“

   У цьому випадку називати можна не тільки іменники, але й дієслова.

                        «Веселі гноми» 

                      

Дні тижня написані на гномиках, а цифри на будиночках. Вчитель пропонує кожному гномику знайти свій будиночок.

 

                                 «Лікар»

Вчитель у білому халаті перевіряє букви по алфавіту.

 

 

                Schreib – und Zeichenspiele

      4. „Wer schreibt die  meisten Worter auf“

 Завдання:  Якщо ви хочете потрапити до царства моди, в якій володарюють сестри Frau Grammatik та  Frau Lexik, ви повинні бути дуже уважними, добре придивлятися до всього, що побачите в дорозі.

Перевірте себе.

 

Опис гри: Вчитель вішає на дошці велику сюжетну, або предметну картину. Учні повинні за відведений час ( 3 – 5 хв.) записати назви усіх предметів, або дій, що зображені на картині. Перемагає той, хто напише найбільшу кількість слів.

               

       5. „Was passt nicht“

 

 Завдання: У казковому царстві мови, у володіннях Frau Lexik завжди панував порядок: кожне слово мешкало у своєму будиночку, на своєму поверсі, у своїй квартирі.

         Але після нападу на володіння Frau Lexik  Herr’a Fehler’a  усе

 змішалося.

 Допоможіть Frau Lexik навести порядок!

 

     Опис гри:  Вчитель читає групи слів однієї теми. Учні повинні записати лише ті слова, які не належать до даного тематичного ряду.

                      

 

    Приклади:

  1. In diesem Geschäft kann man kaufen Milch, Eier, Käse, Wurst, Spiegelleier.
  2. In diesem Haus Wohnen Farben: rot, weis, braun,  schwarz, gelb.

Перемагає той, хто напише усі слова, які не належать до тематичного ряду.

                             

              6. „Wie heißt es richtig“

 

Завдання: На вулиці казкового царства „ Sprichworterstraße “ після нападу злого карлика планує безладдя. Frau Lexik чекає на вашу допомогу.

                             

 

Опис гри: Вчитель завчасно пишу на дошці прислів’я та приказки, частини яких перемішані. Учні повинні впорядковувати їх, знайшовши відповідні частини. Перемагає той, хто запише усі прислів’я.

 

Приклад:

  1. Wer anben eine Gruse grast –tacht am ststen.
  2. Ohne Tleis – alles Rosen.
  3. Usung –rommt seim Essen.
  4. Endle gut –kein Preis.
  5. Gedund –macht den Meister.
  6. Wer wagt  -fallt selbt hinein.
  7. Wer zuletzt lacht –gewinnt.

 

Відповіді: 1+6; 2+4; 3+5; 4+2; 6+7; 5+3

 

Варіанти гри: На дошці демонструються прислів’я з перекладом на рідну мову.

 

Приклади:

1.Man lernt im nie aus.                      1.Один у полі не воїн.

2.Kommt Zeit, Kommt Rat.               2.Один розум добре, а два краще.

3.Vier Augen sehen mehr als zwei.     3.Час найкращий лікар.

 4.Einmal ist keinmal.                        4.Вчитись ніколи не пізно.

 

                 

Katenspiele

 

            8.„Eile mit Weile“

 

Завдання: Допоможіть словам знайти друзів та знайомих.

 

Опис гри: Вчитель заздалегіть готує 2 – 3 однакових комплекти карток ( для 2 – 3 команд ). Один комплект складається з 20 – 30 карток з написаними на них анонімками. Картки переміщуються і розподіляються між учнями. За командою вчителя команда швидко повинна підібрати анонімки. Під час другого туру анонімки зачитуються і з ними складається речення. За помилки у реченнях команди отримують штрафні бали. По їх найменшій кількості визначається переможець.

 

                          «Чудо-дерево»

 

Вчитель використовує іграшкову ялинку, а також предмети, малюнки, овочі, фрукти. Учень називає предмет і вішає його на дерево.

 

                          

 

                               

 

 

                                   „Bilderlotto“

 

Опис гри: Для цієї гри можна застосовувати як готові ігри, так і виготовити їх самостійно. Готуються 6 - 8  великих карток, розділених на 6 секторів, у кожному з яких зображені речі та предмети однієї тематичної групи. Кожен учень (або група) отримує окрему картку. Ведучий бере маленький предмет, і віддає картки відповідальному учневі. Той бере і накриває таке сам зображення на великій картці.

 

                         Приклади діалогів

 

A: - Wer had eine Tasse?

- Ich habe Tasse.

B: - Wer  behommt  diese karte?

- Ich.

     - Warum?

     - Denn Ich habe eine Tasse.

 

                                    «Хатки»

 

Діти будують хатки для Вінні - Пуха і Карлсона. Вони використовують цеглинки різного кольору. Будуючи хатки, називають колір. Виграє команда, яка швидше побудує хатку.

                                      

                                     

 

                                  

Ефективність впровадження в практику такої педагогічної технології:

1.Гра сприяє створенню на уроці сприятливої обстановки мовного спілкування.

2.Гра знімає напругу.

3.Вона викликає бажання до активної участі в науковому процесі.

4.Навчальна гра розвиває інтерес до іноземної мови.

5.Гра розвиває інтелектуально-емоційну, вольову сферу особистості, а там де емоції, - там активність, увага, фантазія, там працює мислення.

 

Творчі проблеми:

1.Працювати в напрямку залучення до творчої співпраці обдарованих учнів з метою створення  нових ігор, конкурсів, вікторин.

2.Використовувати поданий матеріал для розширення позакласної роботи, проведення позакласних заходів.

3.Популяризувати вивчення німецької мови.

doc
Додано
9 листопада 2019
Переглядів
984
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку