Виховний захід
з англійської мови
«LITTLE-RED-RIDING-HOOD»
у 5 класі.
Вчитель англійської мови : Куца С.Є.
Fairy1: Dear Ladies and Gentlemen! We are going to show you a fairy tale “LITTLE-RED-RIDING-HOOD”.
Once upon a time there lived a beautiful small girl together with her mother.
Fairy2: The name of the girl was “LITTLE-RED-RIDING-HOOD”, because she always wears a red hat.
Fairy1: One morning a hunter came to the house.
Hunter: I am coming from your Granny. She is not well and she wants to see you, “LITTLE-RED-RIDING-HOOD”.
L-R-R-H: O’key, thank you.
Fairy2: She had to go through the wood, nowhere to stop and nobody to speak with.
Fairy1: What happened next, just listen and look. We start!
(Виходить на сцену Червона шапочка, співають пташки)
L-R-R-H: Oh, how beautiful is here! The sun is shining, the birds are singing. I can sing too. Listen too my song.
(Співає пісню «Barbie Girl.». Під час пісні виходить на сцену вовк і підспівує.)
Wolf: Who are you? And what are you doing in my wood?
L-R-R-H: Hello Mr. Wolf. My name is LITTLE-RED-RIDING-HOOD. I’m going to my Granny.
Wolf: Where does your Granny live?
L-R-R-H: Oh, She lives far from here, beyond the forest.
Wolf: O’key, LITTLE-RED-RIDING-HOOD. I am very busy, I am in hurry. You may pick up Flowers for your Granny. Good bye.
L-R-R-H: Good bye, Mr. Wolf. Thank you. Wav, so many flowers. I’ll pick some.
(Танець квітів.
Потім виходить лісова фея і розказує вірш під звуки пташок.)
Wood Fairy: If I were a bird
I would fly so high.
If I were a bird
I would touch the sky
Carefree and happy,
I would be.
Miles I would fly
over land and sea
I would be on grain and bread
The message of Love and Peace
I will spread.
If I were a bird
I would be really glad.
If I were a bird
I would never be sad..
(Пісня бабусі і котів. група ABBA “I do, I do, I do…”
Wolf: (стукає) Anybody home?
Granny: Who is there?
Wolf: It is your Granddaughter LITTLE-RED-RIDING-HOOD
Granny: Come in, my dear. The door is opened.
(Заходить вовк, бабуся лякається і тікає, вовк сідає на її місці.)
(А тим часом в лісі Червона Шапочка розмовляє з деревами.)
Apple Tree: Come here LITTLE-RED-RIDING-HOOD. Look, what beautiful apples I have. Take some for your Granny.
L-R-R-H: Oh, my Granny likes apple.
Nuts Tree: Come here LITTLE-RED-RIDING-HOOD. Look, what beautiful nuts I have. Take some for your Granny.
L-R-R-H: Oh, my Granny likes nuts.
Berries Bush: Come here LITTLE-RED-RIDING-HOOD. Look, what beautiful berries I have. Take some for your Granny.
L-R-R-H: Oh, my Granny likes berries. Thank you very much. Good, bye.
(Сцена у бабусі)
L-R-R-H: (стукає) Anybody home?
Wolf: Who is there?
L-R-R-H: It is your Granddaughter LITTLE-RED-RIDING-HOOD
Wolf: Come in, my dear. The door is opened.
L-R-R-H: Hello, my Granny. Nice to see you. How are you?
Wolf: Hello my dear. Nice to see you too. I am fine, thank you.
L-R-R-H: This is for you. Waw, Granny, what big ears you have!
Wolf: Better to hear you!
L-R-R-H: Waw, Granny, what big eyes you have!
Wolf: Better to see you!
L-R-R-H: Waw, Granny, what big teeth you have!
Wolf: Better to eat you!
(Вовк підскакує, Червона Шапочка лякається і тікає. Заходить мисливець.)
Hunter: Stand still! Hands up! Tell us where is the Granny?
Wolf: She is over there! I didn’t eat her.
L-R-R-H: Oh, my dear Granny! I am so glad to see you.
Granny: Oh, my dear LITTLE-RED-RIDING-HOOD! I am so glad to see you too!
Hunter: Go away from here! And never come here again!
Wolf: I am so sorry. Forgive me, please. I’ll never do it again.
Granny: O’key, Mr. Wolf, let’s live friendly and happily! Let’s all be friends!
(Всі хором співають пісню про дружбу «Anytime you need a Friend», Blue Sisters)
Fairy1: Dear friends, our Fairy tale is coming to the end. Do you like it? Good bye!
THE END.