Вступ до фаху: Переклад

Додано: 13 жовтня
Предмет: Англійська мова, 11 клас
16 запитань
Запитання 1

переклад - це

варіанти відповідей

процес передачі інформації з однієї мови на іншу, зазвичай за допомогою словника.

мистецтво точного копіювання тексту з однієї мови на іншу, зберігаючи кожне слово та граматичну конструкцію.

процес відтворення змісту оригіналу засобами іншої мови зі збереженням єдності змісту і форми, враховуючи культурні та лінгвістичні особливості обох мов.

проста заміна слів в одному тексті на відповідні слова в іншій мові.

Запитання 2

знайдіть зайвий етап перекладу

варіанти відповідей

переклад безпосередньо

декодування висхідного тексту

редагування отриманого при перекладі тексту

кодування тексту на мові перекладу

Запитання 3

якою є мета перекладу?

варіанти відповідей

Мета перекладу - це передати зміст оригіналу іншою мовою, враховуючи культурні, історичні та стилістичні особливості обох мов.

Мета перекладу - це завжди дослівне відтворення тексту з однієї мови на іншу, без жодних змін.

Мета перекладу - це зробити текст максимально коротким і зрозумілим для широкого кола читачів.

Мета перекладу - це лише передати основну ідею тексту, не звертаючи уваги на деталі.

Запитання 4

один із видів перекладу, під час якого перекладач починає передавати інформацію іноземною мовою після того, як оратор зробить паузу. Тобто, перекладач спочатку слухає певний фрагмент мови, а потім передає його зміст іншою мовою.

варіанти відповідей

усний спонтанний переклад

синхронний переклад

усний послідовний переклад

усний буквальний переклад

Запитання 5

це переклад тексту з однієї мови на іншу, при якому слова перекладаються дослівно, слово в слово, без урахування граматичних, синтаксичних і семантичних особливостей цільової мови. Іншими словами, це прямий переклад, без будь-яких адаптацій до контексту цільової мови.

варіанти відповідей

адекватний

буквальний

спонтанний

анотаційний

Запитання 6

це вид перекладу, результатом якого є стислий виклад змісту оригіналу. Це не повна копія тексту, а його концентрат, який передає основні ідеї, тези та аргументи.

варіанти відповідей

реферативний

анотативний

адаптивний

послідовний

Запитання 7

Видалити зайві групи проблем, які виникають у ході перекладу

варіанти відповідей

проблеми, пов'язані з текстом

проблеми, пов'язані з мовою

проблеми, пов'язані з замовником

проблеми, пов'язані з виконавцем

Запитання 8

машинний переклад - це

варіанти відповідей

процес, під час якого людина за допомогою спеціальних програм перекладає тексти з однієї мови на іншу.

технологія, яка дозволяє комп'ютеру точно перекладати будь-які тексти, включаючи літературні твори та наукові статті, без жодних помилок.

метод, який використовує штучний інтелект для створення нових мов.

автоматизований процес перекладу текстів з однієї мови на іншу за допомогою комп'ютерних програм, який може вимагати подальшого редагування людиною.

Запитання 9

які документи не рекомендується перекладати машинним способом?

варіанти відповідей

Усі документи можна перекладати машинно, оскільки сучасні технології забезпечують ідеальну точність.

Машинний переклад підходить лише для неформальних текстів, таких як повідомлення в соціальних мережах.

Машинний переклад не рекомендується для документів, які вимагають високої точності та можуть мати юридичні наслідки, наприклад, контрактів, медичних довідок або судових документів.

Машинний переклад можна використовувати для будь-яких документів, але потрібно ретельно перевіряти результат.

Запитання 10

Системи, що аналізують текст і роблять його переклад на базі вбудованих словників і набору правил для даної мовної пари, називаються.....

варіанти відповідей

Hybrid MT

Statistical MT

Rule-based MT

Запитання 11

У таких системах SMT застосовується принцип статистичного аналізу: у програму завантажуються великі (до мільйона слів) обсяги текстів мовою оригіналу та їх переклади, виконані людиною. 

варіанти відповідей

Rule-based MT

Hybrid MT

Statistical MT

Запитання 12

Повністю автоматизований машинний переклад має назву

варіанти відповідей

MAHT

HAMT

FAMT

Запитання 13

У якій системі машинного перекладу преклад здійснюється людиною із застосуванням програмних засобів

варіанти відповідей

FAMT

MAHT

HAMT

Запитання 14

Від чого залежить якість машинного перекладу? Оберіть зайвий варіант

варіанти відповідей

Технологія машинного перекладу

Якість навчальних даних

Складність тексту

Мовна пара

Доменна специфіка

Додаткові функції

вид гаджета, на якому виконується переклад

Запитання 15

Що означає технологія "пам'ять перекладів"?

варіанти відповідей

Пам'ять перекладів - це технологія, яка дозволяє комп'ютеру автоматично перекладати будь-які тексти без участі людини.

Пам'ять перекладів - це база даних, яка зберігає всі перекладені раніше фрагменти тексту, що дозволяє прискорити і уніфікувати процес перекладу.

Пам'ять перекладів - це спеціальний формат файлу, в якому зберігаються перекладені документи.

Пам'ять перекладів - це програмне забезпечення, яке використовується для створення словників термінів.

Запитання 16

На скільки етапів можна умовно розділити роботу з системами автоматизованого перекладу?

варіанти відповідей

1

2

3

4

Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома

Створити тест