переклад - це
знайдіть зайвий етап перекладу
якою є мета перекладу?
один із видів перекладу, під час якого перекладач починає передавати інформацію іноземною мовою після того, як оратор зробить паузу. Тобто, перекладач спочатку слухає певний фрагмент мови, а потім передає його зміст іншою мовою.
це переклад тексту з однієї мови на іншу, при якому слова перекладаються дослівно, слово в слово, без урахування граматичних, синтаксичних і семантичних особливостей цільової мови. Іншими словами, це прямий переклад, без будь-яких адаптацій до контексту цільової мови.
це вид перекладу, результатом якого є стислий виклад змісту оригіналу. Це не повна копія тексту, а його концентрат, який передає основні ідеї, тези та аргументи.
Видалити зайві групи проблем, які виникають у ході перекладу
машинний переклад - це
які документи не рекомендується перекладати машинним способом?
Системи, що аналізують текст і роблять його переклад на базі вбудованих словників і набору правил для даної мовної пари, називаються.....
У таких системах SMT застосовується принцип статистичного аналізу: у програму завантажуються великі (до мільйона слів) обсяги текстів мовою оригіналу та їх переклади, виконані людиною.
Повністю автоматизований машинний переклад має назву
У якій системі машинного перекладу преклад здійснюється людиною із застосуванням програмних засобів
Від чого залежить якість машинного перекладу? Оберіть зайвий варіант
Що означає технологія "пам'ять перекладів"?
На скільки етапів можна умовно розділити роботу з системами автоматизованого перекладу?
Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома