А. Маргул-Шпербер – це:
Як перекладається слово «Бухенвальд»?
Вкажіть автора цих рядків:
Давно було це: килим з ніжних трав,
Ліс буковий, так пам ’ятний мені...
Хлопчиськом на поляні я лежав,
Пливли біляві хмари в вишині.
У якому творі перегукується тема війни та щасливі спогади дитинства?
Тема твору А. Маргула-Шпербера «Про назву концтабору Бухенвальд»:
У творі Маргула-Шпербера «Про назву концтабору Бухенвальд» багато художніх засобів. Дане речення з вірша «А чи оте біляве пасмо хмар Було не димом спалених людей?» є:
Він писав: "Моя любов – Буковина, мій біль – Німеччина"
У жахливих умовах Другої світової війни люди не втрачали:
Чому ліричний герой поезії А. Маргул-Шпербера «Про назву концтабору Бухенвальд» не може згадувати своє дитинство?
Альфред Маргул-Шпербер народився на:
У вірші "Про назву концтабору Бухенвальд" концтабір протиставлено місту
Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома