Little Red Riding Hood
Дійові особи:
Little Red Riding Hood (L. R. R. H.)
Mother
The Wolf
Granny
The Hunter
ХІД СВЯТА
Дія перша
L. R. R. H.: My name is Little Red Riding Hood. Hello.
Mother: Little Red Riding Hood! Where are you?
L. R. R. H.: I am here, Mother. What’s the matter?
Mother: Little Red Riding Hood! Today is your grandmother’s birthday. Take a cake,
some apples and a jug of honey to her. (Дає кошик).
L. R. R. H.: All right, mum.
Mother: Don’t speak to anybody on the way. : Don’t stop in the wood. And don’t pick any flowers or mushrooms there.
L. R. R. H.: All right, mum.Good-bye!
Mother: Good-bye, darling!
(Червона Шапочка виходить)
Дія друга
(Червона Шапочка у лісі)
L. R. R. H.: How nice it is in the wood! There are many trees, flowers, mushrooms. I’ll pick flowers for my granny!
(З’являється Вовк)
The Wolf: I am a big and grey. I live in the wood. I want to eat Little Red Riding Hood. (Йде до Червоної Шапочки).Good morning, Little Red Riding Hood!
L. R. R. H.: Good morning, Mr. Wolf.
The Wolf: Where are you going to, Little Red Riding Hood?
L. R. R. H.: I’m going to my grandmother. It’s her birthday today. I take a cake,
some apples and a jug of honey to her.
The Wolf: Where does she live, your granny?
L. R. R. H.: She lives in a little house in the wood near the river.
The Wolf: Is it far from there?
L. R. R. H.: No, it is not.
The Wolf: Well, good-bye, Little Red Riding Hood!
L. R. R. H.: Good-bye, Mr. Wolf!
(Вовк іде до бабусиного будинку і стукає у двері).
The Wolf: Meet me in the morning.
Meet me at noon.
Meet me in September,
Or in the middle of June.
Meet me at midnight,
Meet me in the hall,
Meet me in the summer,
Meet me in the fall,
Meet me in the evening,
Meet me at 8.
I’ll meet you any time you want,
But, please, don’t be late.
Дія третя
Granny: Who’s there?
The Wolf: It’s me, Little Red Riding Hood.
Granny: Come in, darling.
(Вовк вбігає, хоче схопити Бабусю, але вона втікає. Тоді він бере її великий капелюх, халат, одягається і лягає в ліжко. З’являється Червона Шапочка)
L. R. R. H.: (співає під веселу мелодію)
Hot cross buns!
Hot cross buns!
One a penny,
Two a penny,
Hot cross buns!
Give them to your granny,
Give them to your mum,
One a penny,
Two a penny,
Hot cross buns!
The Wolf: These are grandma’s glasses
This is Gandma’s hat
This is the way she puts her hands,
And then lays them in her lap
And has a little nap.
Who’s there?
L. R. R. H.: It’s me, Little Red Riding Hood.
The Wolf: Come in, darling.
L. R. R. H.: Good morning, Granny.
The Wolf: Good morning, Little Red Riding Hood.
(Червона Шапочка ставить кошика на стіл і дістає частування. Потім вона підходить ближче до ліжка бабусі)
L. R. R. H.: Мany happy returns of the day!
The Wolf: Thank you, my dear.
L. R. R. H.: What big eyes you have, Granny!
The Wolf: The better to see you, my dear.
L. R. R. H.: What big ears you have, Granny!
The Wolf: The better to hear you, my dear.
L. R. R. H.: What sharp teeth you have, Granny!
The Wolf: The better to eat you up!
(Вовк зістрибує із ліжка і хоче схопити Червону Шапочку)
L. R. R. H.: Help! Help!
(Входить Мисливець, наставляють рушницю на вовка, чутно гучний звук пострілу, і Вовк падає на підлогу).
Granny: Oh, thank you very much!
The Hunter: Oh, it’ really nothing.
Granny and the Hunter and Little Red Riding Hood: That’s the end of the story. Thanks to all of you.
(Усі персонажі виходять на сцену і вклоняються глядачам)
Криворізька загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів № 69
Англійської мова
Казка «Червона Шапочка»
Tale “ Little Red Riding Hood ”
Для 2-А класу
Підготувала вчитель англійської мови: Коваль Н. В.
2014н. р.