Урок-рольова гра у 4 класі «Der Geburtstag»
Мета: практична: закріпити вивчений лексичний матеріал теми у розмовних cитуаціях; удосконалювати навички діалогічного та монологічного мовлення учнів; повторити вірші та пісні, вивчені на попередніх уроках; розвиваюча: розвивати логічне мислення, увагу та пам'ять учнів; виховна: виховувати інтерес учнів до вивчення німецької мови.
Обладнання: плакат з яскраво написаною назвою заходу “Dаs Geburtstagsfeier“, різні побажання, написані в оригінальній формі та прикріплені по всьому класу; магнітофон, запис вивчених пісень; поштові листівки, подарунки, сувеніри.
Місце проведення: святково прибрана класна кімната, столи, на яких стоять вазочки з квітами, стоять нетрадиційно.
Вступне слово учителя:
Liebe Gäste, liebe Kinder! Wir begrüßen Sie und euch hier bei uns. Wir alle haben uns heute hier versammelt, um Ihor zum Geburtstag zu gratulieren. Die Schüler der 5. Klasse haben schon das Thema "Die Feiertage" gelernt. Dieses Thema haben sie sehr gern gehabt. In den Deutschstunden haben sie viel über Feiertage gesprochen, gelesen, verschiedene Übungen gemacht. Heute besuchen wir alle Ihors Geburtstagsfeier. Also, willkommen!
(У класі знаходяться учні, які виконують ролі іменинника та його батьків. Стук у двері, входять друзі іменинника, вітаються, по черзі поздоровляють його з днем народження і кажуть побажання.)
I Sch. - Guten Tag, Roman Iwanowytsch! Guten Tag, Nino Petriwno! Hallo, Ihor!
Wir gratulieren Dir herzlich zum Geburtstag. Du bist schon 11 Jahre alt.
II Sch. - Wir wünschen Dir Viel Erfolge und Alles Gute!
Усі друзі співають пісню на мотив відомої усім пісеньки -поздоровлення.
Zum Geburtstag viel Glück!
Zum Geburtstag viel Glück!
Zum Geburtstag lieber Ihor
Zum Geburtstag viel Glück!
Zum Geburtstag viel Glück
Zum Geburtstag viel Glück
Zum Geburtstag alles Gute
Zum Geburtstag viel Glück!
III Sch. - Wir wollen Dir einige Geschenke machen. Ich schenke Dir das Buch.
Dieses Buch ist sehr interessant. Lies es, bitte! Ihor: Danke, Kolja.
VI Sch. - Ich schenke Dir, Ihor, Blumen und das Gedicht. Dieses Gedicht habe ich
selbst geschrieben.
(читає вірш, який написала сама)
Unser Freund
Ist nett und glücklich
Heute hat er Geburtstag.
Er bekommt Geschenke,
Blumen, Glück Und schönen Feiertag.
Ihor: Oh, wie schön ist dein Gedicht. Vielen Dank. Vater: Liebe Kinder! Wir bitten euch zum Tisch. Esst Torte, Konfekt und trinkt Limonade.
Діти сідають за стіл, їдять тістечка, п'ють лимонад. Потім Ігор помічає, що
немає однієї дівчинки і запитує, де вона.
Ihor: Und wo ist Ira? Kommt sie?
Sch. - Nein, Ihor, sie ist krank und kann nicht heute kommen.
Ihor: Wie Schade!
Діти продовжують святкувати. В цей час стук у двері. Входе листоноша і
приносить дві вітальні листівки. Мама зачитує їх.
Mutter : Ihor! Ich gratuliere Dir zum Geburtstag und wünsche Dir viel Freude und Glück. Deine Freundin Ira.
Ihor: - Oh, vielen Dank.
Mutter: Lieber Ihor! Oma und ich gratulieren Dir zum Geburtstag und wünschen Dir eine schöne Reise zu uns in den Ferien. Deine Opa und Oma.
Ihor: Danke, meine Liebe, in den Ferien komme ich unbedingt zu euch. Mutter: Kinder, wollen wir singen!
(Діти співають пісні, вивчені протягом навчального року)
Vater: Wie viele Lieder singt ihr schon. Und wie schön singt ihr.
Mutter: Jetzt, liebe Kinder, ratet, bitte, Rätsel. Für die richtige Antwort bekommt jeden von euch ein Geschenk.
- Was hat sechs Beine, sieht schwarz aus und fliegt in der Luft umher?(die Fliege)
Vater: Wunderbar, Kinder! Ihr wisst alles. Und wer will ein Gedicht erzählen?
Діти читають вірші, які вивчили протягом року або за власним бажанням.
Ihor: Und jetzt hören wir Musik und tanzen!
Після танців діти дякують Ігоря та батьків за чудове свято, а Ігор дітей за
поздоровлення та подарунки.
- Es ist schon spät. Wir müssen nach Hause gehen. Der Geburtstagsfeier ist
sehr schön, es gefällt uns. Vielen Dank.
Ihor: Liebe Freunde! Ich danke euch auch für diesen herrlichen Feiertag. Ich bin
sehr froh und glücklich.
Alle Kinder - Auf Wiedersehen, Roman Iwanowytsch und Nino Petriwno. Tschüs, Ihor! Ihor: Tschüs, Freunde!
Заключне слово вчителя.
Liebe Kinder! Ich danke allen Teilnehmer. Unser kleines Fest ist zu Ende.
Noch danke ich unseren Gästen für Ihre Aufmerksamkeit. Auf Wiedersehen, Kinder.