8 липня о 18:00Вебінар: Проєктне навчання: розвиваємо логічне, критичне та креативне мислення школярів

Бінарний виховний захід в 6 класі з теми "Проект "Іменник чи Noun?" "

Про матеріал

Виховувати в учнів любов до рідної природи, почуття поваги до пам'яток культури, оточуючого середовища; екологічне мислення; почуття товариства, чесності та поваги до однокласників, дисциплінованість та відповідальність, старанність, наполегливість; бажання до вивчення мов, які вивчаємо; сприяти згуртованості учнів, вихованню емоцій задоволення від розумової праці.

Перегляд файлу

Енергодарський навчально – виховний  комплекс №1

Енергодарської міської ради

Запорізької області

 

 

 

Бінарний виховний захід в 6 – А класі з теми  

Проект «Іменник  чи  Noun ?»

(в межах атестаційної кампанії)

                                                                   Вчителі:  Гура С.В.,

                                                                   спеціаліст І кваліфікаційної категорії,

                                                                   Ліпецька І.В.,

                                                                   спеціаліст ІІ кваліфікаційної категорії

                                                                     

 

Енергодар

2015

Тема. Проект «Іменник чи Noun                                                      19.02.2015                                                                   

Мета: формувати   в  учнів комунікативну компетентність з урахуванням комунікативних  умінь, сформованих на основі мовних знань і навичок;  оволодіння уміннями та навичками спілкуватися в усній  формі з  урахуванням мотивів,  цілей та соціальних норм мовленнєвої поведінки у типових сферах і ситуаціях; розвивати знання учнів про навколишній світ; розширювати словниковий запас учнів за темою; активізувати знання учнів щодо іменникa, Noun;

продовжити формування мовної здогадки та мовленнєвої реакції учнів; розвивати фонетичний та інтонаційний слух,  творчі здібності учнів, слухову пам'ять, увагу, логічне та асоціативне мислення, вміння та навички читання, перекладу іншомовних структур, самостійність, пошуково-пізнавальну активність, уміння знаходити і виправляти фактичні помилки;

виховувати в учнів любов до рідної природи, почуття поваги до пам’яток культури, оточуючого середовища; екологічне мислення; почуття товариства, чесності та поваги до однокласників, дисциплінованість та відповідальність, старанність, наполегливість; бажання до вивчення мов, які вивчаємо; сприяти згуртованості учнів, вихованню емоцій задоволення від розумової праці.

Обладнання: тематичний плакат “If you have a good mood, take a red flower. If you are sad, take a white flower”, червоні та білі троянди, 2 вази, мультимедійний пристрій, презентація, телевізор, магнітна дошка, буквені магніти, символічні цукерки.

Методи та методичні прийоми: словесні (розповідь), наочні (ілюстрації, наглядні моделі), практичні (вправи).

Форми організації пізнавальної діяльності учнів: фронтальна, колективна, індивідуально – відокремлена.

Хід уроку

І. Організаційний етап 

Гура С.В.: Привітання. (При вході в класну кімнату учні беруть, за раніше прикріплені червоні або білі троянди на дверях, які символізують учнівський настрій та прикріплюють до вази на дошці. Червона троянда – гарний настрій, біла – учень засмучений з будь-якого приводу).

Налаштування учнів на доброзичливу обстановку в класі. 

Гура С.В.: Якось на перерві перед вашим уроком української мови ми з Інною Володимирівною обговорювали специфіку викладання української та англійської мов. Під час розмови вона сказала: «У нас сьогодні надзвичайно цікава  та корисна тема «Іменник».

Я наголосила, що в англійській мові іменник є найважливішою частиною мови.

Ми почали порівнювати вживання іменникa / Noun і зрозуміли, а чому б і ні, мабуть, було б цікаво зробити експеримент – проект «Іменник чи Noun?».

 (Слайд 1)

ІІ. Основна частина

Ліпецька І.В.: Так іменник чи Noun? (Слайд 2)

Ключове питання: Яка роль іменників в українській…

Гура С.В.: та англійській мовах?

Ліпецька І.В.: Тематичні питання:      (Слайд 3)          

1. Іменник чи Noun? Що ж це за така загадкова частина мови?

Гура С.В.: 2. Іменник і Noun – гра чи реальність?

Ліпецька І.В.: 3.Чи побудуємо ми речення, не використавши іменників?

То ж запрошуємо вас у чарівний світ іменника…

Гура С.В.: аnd  Noun.

     (Слайд 4,5)   

Гура С.В.: Заходячи до класної кімнати ми брали, за раніше прикріплені червоні або білі троянди на дверях, які символізують наш настрій, та прикріплювали до вази на дошці. Червона троянда – гарний настрій, біла – ми засмучені з будь-якого приводу. Але ми бачимо, що в нашій вазі домінує червоний колір, то ж ми з радістю можемо погратися.

                          (Слайд 6)   

Гура С.В.:  Lets play!

Ліпецька І.В.: Гра називається «Схованка». Умова: від вас, любі діти, сховались іменники та Noun.

     (Слайд 7,8)      

Гура С.В.:З’єднавши 4 слова у нас залишилися зайві літери. Спробуймо скласти слово.  5 слів: лялька – dоll, школа – sсhool, Noun.

Гура С.В.: Крокуємо далі. Гра називається «Я – конструктор».

Ліпецька І.В.: умова: утворіть від поданих слів, використовуючи тільки наявні букви, якомога більше українських слів. 

Гура С.В.: А тепер англійських слів.                 (Слайд 9) 

Ліпецька І.В.: Гра «Я – конструктор». Умова: утворіть зі словом ліс нові слова.

Гура С.В.: Look at word “ball”.                         (Слайд 10) 

Гура С.В.:Гра «У світі загадок». Умова: відгадайте загадки і з відгадками складіть речення.

     (Слайд 11,12)   

Ліпецька І.В.: Гра «Словечко, де ти є?». Умова: заповніть кросворд так, щоб ми отримали ключове слово у виділеній колонці. (Слайд 13 – 16) Ліпецька І.В.: Граючись ми отримали ту самостійну частину мови, яку порівнюємо іменник та…

Гура С.В.: Noun. (Слайд 17) Ви, мабуть, пам’ятаєте, що ми провели опитування «Чи змогли б ви, не використовуючи іменників, утворити зв’язне висловлювання?»

                          (Слайд 17)  

Ліпецька І.В.:Але, коли ми запропонували створити зв’язне висловлювання і що ж отримали.  

                           (Слайд 18)  

Ліпецька І.В.: В українській мові є речення, які існують без іменника (Світає. Заморозило), але вони не відповідають певній особі. Українська мова без іменника, як людина без рук.

Гура С.В.: В англійській мові, як «Coffee without sugar».

Смородіна Д.: А в німецькій мові настільки шанують іменник, що він завджи пишеться з великої літери.

Ліпецька І.В.: Молодець, Діано, що доповнила. Отже, перед нами текст в якому замість іменника – займенники. Давайте подивимось, що з цього вийде. І дамо відповідь на питання: Хто головний герой історії?

                          (Слайд 19)      

А зараз послухайте оригінал цієї історії. Що це за казка? Хто є її автором?

ІІІ. Заключна частина

Ліпецька І.В.: Учні, якщо ми вже заговорили  про казки, то  давайте пригадаймо казку про частини мови.

Одного разу, коли матері Мови не було вдома, її діти – частини мови – засперечалися, хто з них найголовніший.

1 учень: Я, - сказав Іменник, - приношу найбільше користі, бо я даю всім імена: істотам, предметам, подіям. Одягнувши їх у сім відтінків, два числа і три роди, я можу виступати будь-яким членом речення… Тож, безумовно, я найголовніший.

Червоний від обурення Прикметник негайно перебив його:

2 учень: Зачекай, Іменнику! Та ж без моєї прикмети ти не був би ні гарним, ні розумним. Це я всіх прикрашаю, вказую на  належність предмета особі. А в реченні виступаю означенням і присудком…

Тут у мову втрутився Числівник:

3 учень: От задаваки! Та без мене ви б не знали ні року свого народження , ні скільки живе на світі. Я теж маю відмінки, а подекуди числа і всі три роди. І разом з тобою, Іменнику, можу бути головним, і другорядним членом речення.

 Займенник слухав суперечку й іронічно посміхався:

4 учень: Які ви розумні! Та що б ви робили, якби не було б мене. Я в реченні можу замінити вас усіх. Маю відмінки, роди і числа, а в реченні виконую будь – яку роль. А чи зможете ви без мене запитати про когось чи про щось?

 Дієслово зверхньо, поблажливо поглядало на всіх, потім примирливо сказало:

5 учень: Заспокойтесь всі! Без моєї Гераклової сили всі ніщо, тільки байдики б’єте. А як з’явлюсь та запущу в дію усі мої три часи в однині й множині, то тільки тоді ви значите. Я вже не кажу про те, що в реченні блискуче виконую і головну, і другорядну роль.

 Прислівник виглянув з-під руки Дієслова і собі:

6 учень:  А чим ви хвалитеся? Тим, що з вас ліплять те, що заманеться? Повчіться краще в мене. Я серед вас один і гордий, і твердий, як криця, стою непорушно, незмінно. Себе викривляти у різних числах, відмінках і родах я не дозволю. І в реченні я постійно виступаю обставиною. Та й у дружбі я надійніший – завжди поряд з Дієсловом.

 Тут між частин мови просунув голову Прийменник.

7 учень: Так я твій брат. Я теж незмінний. Без мене ви і думку не можете висловити як слід. Ось, наприклад: «Учень йде… школи». Нічого не зрозуміло. А як тільки я з’явлюсь, так і стає ясно до чи зі школи він іде.

 Поважно походжаючи між частинами мови, Сполучник з притиском сказав:

8 учень: Ви, най-най-най… зарубайте собі на носі, що в реченнях всіх з’єднаю вас я, без мене ви ходили б, як загублене телятко.

9 учень: Та й без мене вам не обійтися, - промовила Частка. Ні тобі запитати, ні заперечити чи висловити сумнів…

10 учень: Гай, гай, діти однієї матері, а не можуть жити, - засмучено сказав Вигук. Ох, коли б я вмів говорити зрозуміліше, то вчив би вас розуму. А то тільки від радості, горя, страху чи здивування можу подати свій голос.

 У цей час повернулася до своєї рідної домівки мати Мова.

11 учень: Не сваріться, любі діти. Кожен з вас мені потрібен. Без вас я не була б така гарна, мила людям у розмові, у пісні, на письмі. Хай між вами запанує дружба й злагода назавжди.

  Усі частини мови з’єднали руки і пообіцяли матері:

Усі учні: У дружбі та злагоді будемо здорові й щастя дамо нашій матері Мові.

Ліпецька І.В.:Чи ти задумувавсь, відкіль оті

                         У нашій мові злитки золоті?

                         Як намистини, диво калинове –

                         Частини мови!

                         Який співець, поет, який письменник

                         Уперше слово вигадав – іменник!

 Гура С.В.: Іменник! Він узяв собі на плечі

                    Велике діло – визначати речі, -

                    Ім’я,  найменування і наймення:

                    Робота. Біль. І радість, і натхнення.

Гура С.В.: Коли ми приступили до складання проекту, ми вирішили дослідити роль іменників / Noun у створенні зв’язних висловлювань текстів.

Ми дійшли до такого висновку, що можна створити текст, в якому замість іменників використовувати лише займенники, але такий текст набуде невизначеності, незрозумілості і сухості.

Будь – яка частина мови є важливою, але без фундаменту іменника / Noun ми не побудуємо дім!

              (Слайд 20)   

Ми приготували вам цукерки – запитання (на яких вибірково  прикріпленні запитання). Беручи жовто – блакитну – відповідаєш українською мовою, а червону – англійською.

Запитання: Що нового ти взяв до своєї скарбнички знань?

                     Чи сподобався сьогоднішній проект?

                     Що було найцікавішого сьогодні?

                     А чи кмітливий ти? Хто сьогодні був найактивнішим на уроці?

                     Чи хотіли б ви надалі експериментувати разом із нами?

                     Дайте визначення, що таке Іменник?

                     Make a sentence with a Noun.

Гура С.В.: Поповнивши наш багаж знань, отримавши солодощі, чи змінився наш настрій? Візьміть пелюстки троянд та прикріпіть їх до другої вази. То ж ми можемо порівняти ці прекрасні екібани, а закінчити хочу словами українського письменника Білоуса Д.Г…

  (Слайд 21-22)   

docx
Додано
29 квітня
Переглядів
69
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку