Виховний захід з англійської мови на тему: «ПЕРЛИНИ БРИТАНСЬКОЇ КОРОНИ: УЕЛЬС»

Про матеріал
Виховний захід з англійської мови на тему: «ПЕРЛИНИ БРИТАНСЬКОЇ КОРОНИ: УЕЛЬС» ("THE PEАRLS OF THE BRITISH CROWN: WALES")
Перегляд файлу

Комарівська гімназія з дошкільним підрозділом

Бродівської міської ради

Львівської області

 

 

 

 

Виховний захід з

англійської мови

на тему:

«ПЕРЛИНИ БРИТАНСЬКОЇ КОРОНИ: УЕЛЬС»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Підготувала

Вчитель української мови та літератури, англійської мови

Демчишак Тетяна Олександрівна

 


Назва: «ПЕРЛИНИ БРИТАНСЬКОЇ КОРОНИ: УЕЛЬС»

 

Мета:

-     формувати соціокультурну компетенцію, виховувати повагу та толерантність до надбань, цінностей та стилю життя носіїв мови;

-     розвивати пізнавальний інтерес та зацікавленість до вивчення іноземної мови;

-     познайомити слухачів з цікавими історичними фактами, визначними місцями, традиціями англомовної країни Уельсу;

-   активізувати граматичні та лексичні знання, навички аудіювання, розвивати готовність до участі в іншомовному спілкуванні.

Обладнання: малюнки, зображення Уельсу, зображення прапора, карта.

Вид діяльності: пізнавальний.

Форма проведення: виховна година.

Вік дітей: 13-14 років.

Тривалість проведення: 45 хв.

Місце проведення: класна кімната.

 


Сценарій

“THE PEАRLS OF THE BRITISH CROWN: WALES”

 

1) Welcome to Wales!

   We are glad to meet you on this ancient and beautiful land!

 

2)Location

Wales is a part of the United Kingdom and is located on a wide peninsula in the western part of the island of Great Britain. Its area is about 20,779 km2. Wales is surrounded by water on three sides: to the north - the Irish Sea; to the south - the Bristol Channel; and to the west - Saint George's Channel and Cardigan Bay.

 

Уельс - одна з головних адмістративно-політичних частин Сполученого Королівства Великобританії і Північної Ірландії, в минулому конгломерат незалежних кельтських королівств. На валлійській мові назва звучить як Cymru, що в приблизному перекладі означає "країна друзів". Його площа 20,8км квадратних. Знаходиться на заході Великобританії і омивається Брістольською затокою - на півдні, на півночі берега Уельсу омиваються Ірландським морем, на заході протока Святого Георга відокремлює Уельс від Ірландії.

 

3) Wales is very mountainous, Snowdon( 1085m) is the highest mountain in Wales and England. The Dee River, the largest in Wales, flows through northern Wales into England. Numerous smaller rivers cover the south.

 

Більшу частину Уельсу охоплюють гори, особливо на півночі й у центрі. Вони утворилися під час останнього льодовикового періоду. Найвищі гори - в Сноудонії, гора Сноудон (1805м) найвища точка Уельсу. Гірський масив у центрі Уельсу називають Кембрійським. Він дав назву одному з періодів палеозою - кембрію. Два інші періоди були названі на честь кельтських племен - Ордовик і Силур.

 

4) Wales is a part of Great Britain, and its head is the British monarch, now - Queen Elizabeth II. Legislative power belongs to the British Parliament, part of it is transferred to the National Assembly of Wales in Cardiff.

 

Уельс є частиною Великої Британії, тому його главою є британський монарх, нині - королева Єлизавета II. Законодавча влада перебуває в руках британського парламенту, а частину її повноважень передано до національної асамблеї Уельсу в Кардіффі.

 

5) The Flag of Wales. The National flag of Wales is a Red Dragon on a field of white over dark green. There are many legends about the Welsh flag. It is believed the red dragon represents ancient warriors. Green and white stripes were added by the House of Tudor, the Welsh dynasty that held the English throne from 1485 to 1603.

 

Дракон в зображеннях державної символіки використовувався в Британії, і, зокрема, в Уельсі, з незапам'ятних часів. Сучасний прапор Уельсу являє собою полотнище, оздоблене білим і зеленим кольорами, на якому зображений червоний дракон. Хоча законодавче цей прапор був прийнятий в 1959 році, червоного дракона безпосередньо пов'язували з Уельсом ще за часів Римської імперії. Зелений і білий колір також асоціюються з Уельсом з Середньовіччя, адже ще при правлінні Генріха VIII Тюдора, всі війська, які виступали під уельською егідою, були одягнені у форму біло-зеленого кольору. В 1959 році уельський прапор придбав нинішній вигляд.

 

6) The Symbols of Wales. Daffodil is the floral emblem of Wales. Floral emblem of Wales since nineteenth century is the daffodil. As yellow daffodils are blooming in Wales everywhere in spring, the daffodil became the beloved symbol of Wales.

Another ancient symbol is the leek. According to the legend St. David advised the Britons on the eve of a battle with the Saxons to wear leeks in their caps so as friends could be easily distinguished from enemies.

This helped to win a great victory. Today Welsh people around the world wear leeks on St. David's Day. It is also a tradition that soldiers in the Welsh regiments eat a raw leek on St. David's Day.

 

Символом Уельсу називають жовтий нарцис. Жовтих нарцисів в Уельсі навесні розквітає превелика безліч,  напевно, саме тому ця квітка  стала улюбленим і шанованим символом Уельсу.

 Про такий символ Уельсу, як цибуля-порей, існує давня легенда, згідно з якою, в VI столітті в одній з битв між валлійцями та саксами, що проходила на цибулевому полі, святий Давид, покровитель Уельсу, наказав воїнам закріпити на шоломах цибулю-порей. Так в бою валлійці могли легко відрізняти своїх воїнів від ворожих. Уже в XIV столітті білий і зелений кольори, кольори цибулі-порею, почали використовуватися як кольори лучників Уельсу. У день вшанування святого Давида, 1 березня, жителі Уельсу прикріплюють цибулю-порей до свого одягу.

 

7) Population. Just over 3 million people live in Wales. The majority of people live in  Southern Wales. Wales has always been known as a country of music and songs. English and Welsh are the two official languages of Wales. English is the most widely spoken language.

 

В Уельсі проживає 3 мільйони людей. В Уельсі дві офіційні мови валлійська і англійська. Валлійська мова є однією з найстаріших мов в Європі. Збереженню і розвитку мови приділяється велика увага. В 1988 році була створена рада з проблем валлійської мови, а в 1994 році був введений акт про валлійську мову. В школах навчання проводиться англійською мовою, уельський телеканал щодня транслює програми валлійською мовою. Сьогодні валлійська і англійська мови використовуються рівноправно.

 

8) Cardiff has been the capital of Wales since 1955. It is both the cultural centre (with a university) and the economic centre. Financially and industrially, Cardiff is the most important city in Wales.

 

Місто Кардіфф називають найзеленішим містом всього Уельсу. Знаходиться він на річці Тафф і вважається однією з наймолодших столиць Європи. Назва столиці Уельсу так і перекладається - місто на річці Тафф. Кардіфф став столицею Уельсу тільки в 1955 році, хоча місто має вже двохтисячолітню історію. Завдяки старанням патріотів краю, місто Кардіфф за останні роки з великого промислового центру та морського порту перетворилося на затишний культурний та університетський центр, що славиться гармонійним злиттям ностальгічної старовини з найсучаснішими архітектурними віяннями.

 

9)Places of Interest

Cardiff Castle, right at the heart of the city, is worth a visit.

Кардіффський замок є найстарішою будівлею Уельсу. Замок був побудований на місці напівзруйнованого римського форту і в перші роки свого існування виконував оборонну функцію. Сьогодні Кардіффський замок являє собою неоготичний вікторіанський особняк, який дістався Уельсу від маркіза Бьюіта. Головна визначна пам'ятка замку -кілька десятків кімнат, кожна з яких виконана у власному стилі.

 

        Millennium Stadium

Ще одна визначна пам'ятка і гордість валійців і сучасного Кардіффа - стадіон "Міленіум". Грандіозне спортивне спорудження вміщує близько 70 тисяч глядачів. Тут в 1999 році відбувся чемпіонат світу з регбі. Стадіон постійно заповнений.

 

Harlech Castle. One of the most interesting castles of Wales from historical and aesthetic point of view, without a doubt, is called Harlech - a jewel in the "Iron ring of King Edward I."

 

Харлек - коштовний камінь в "Залізному кільці короля Едуарда І". Цей замок звели наприкінці XIII століття з метою встановлення панування над гордим і непримиренним народом Уельсу. Саме тому Харлек будували на високих стрімких скелях, захищених з одного боку Північним морем, а з іншого - глибоким ровом. Замок оточений одразу двома рядами потужних стін, має високі дозорні вежі, а також має відкидні ковані ворота.

 

Carnarvon Castle

Замок Карнарвон цілком гідний того, щоб про нього говорили не інакше як з приставкою "най". Це найбільший, найдавніший, найвеличніший та один із найзначиміших замків Великобританії, та сама неприступна фортеця Старого Світу, яка має багатовікову історію, насичену масою героїчних, а часом і драматичних подій.

 

10) Welsh love spoon. A favourite souvenir for the tourists is a Welsh love spoon. They are made of wood and are carved very beautifully. Originally, they were made by young men as a love token for their sweethearts. There are many different designs demonstrating the skill, love and hope of boyfriends. If the girl takes it - this means - she says "Yes".

 

Найпопулярнішим уельським сувеніром серед туристів на цих фестивалях є love spoon. Вони виготовляються з дерева і оздоблені художньою різьбою, їх дарують молоді закохані рицарі своїм коханим. Якщо дівчина приймає цей подарунок, то це означає, що вона прихильна до нього.

 

11) And now some more interesting facts about Wales.

 

Ось ще декілька цікавих фактів про Уельс, цю дивовижну країну.

1. Гора Еверест, найвища гора на планеті, названа на честь Уельського дослідника і географа Сера Джорджа Евереста (Sir George Everest)

2.  В Уельсі знаходиться місто, яке є рекордсменом за довжиною своєї назви. Місто, назва якого   складається   з   58   букв,   знаходиться   в   Північному   Уельсі.   Називається - Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Переводиться ця абракадабра (приблизно) як «Церква Святої Марії в ложбині поросшої білим горішником поряд з стрімким водоворотом Святого Тесильо біля червоної печери».

3.  Математик з Уельсу Роберт Рекорд (Robert Recorde - 1512-1558) ввів звичні для нас тепер знаки - дорівнює (=), плюс (+) та мінус (-).

4.    Виходець   з   Уельсу      Бартолом'ю   Робертс   (Bartholomew   Roberts)   вважається найуспішнішим піратом Золотої епохи піратства - він захопив близько 470 суден. Також, він став першим, хто назвав піратський прапор Веселий Роджер.

5. Гордістю валлійців є тис, якому близько 5 тисячі років. Це найстаріше дерево в країні.

 

12) See you in Wales.

Have a nice day.

Be lucky and happy.


FLAG OF WALES

 


ROYAL BADGE OF WALES

 


DOLWYDDELAN CASTLE


SNOWDON


 

 

 

docx
Додано
10 листопада 2025
Переглядів
280
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку