Правила вживання артиклів в англійській мові
ВИПАДКИ ВЖИВАНННЯ НЕОЗНАЧЕНОГО АРТИКЛЯ A / AN
ВИПАДКИ ВЖИВАНННЯ ОЗНАЧЕНОГО АРТИКЛЯ THE
ВІДСУТНІСТЬ АРТИКЛЯ (НУЛЬОВИЙ АРТИКЛЬ)
АРТИКЛІ З ВЛАСНИМИ НАЗВАМИ
Холод Оксана Володимирівна
вчитель англійської мови, спеціаліст вищої категорії, вчитель-методист
магістр філології, магістр управління навчальними закладами
Гімназія № 93, м. Запоріжжя
Oksana Kholod
Master Degrees in Philology and Management of Educational Establishments
Teacher-methodologist, Gymnasium №93, Zaporizhzhіa
АРТИКЛІ. ПРАВИЛА ВЖИВАННЯ
ВИПАДКИ ВЖИВАНННЯ НЕОЗНАЧЕНОГО АРТИКЛЯ A / AN
Артикль а вживається перед словами, які починаються з приголосного: : a man. Артикль an вживається перед словами, які починаються з голосного: an elephant. Але! a union [ә `ju:njәn] – an umbrella [әn Λm`brelә], a hunter [ә `hΛntә] – an hour [әn `auә] |
|||
|
У значенні «один з», «будь-який», «кожний» |
Choose a book from this catalogue. |
|
|
При згадці чого-небудь вперше |
A man came up to a policeman. |
|
|
Перед назвами професій або посад |
He is a doctor. |
|
Але! У певних дієслівних структурах, коли іменники в них втрачають своє загальне значення, артикль з не вживається: be appointed/ elected/ chosen/ named; be son/daughter/nurse/,etc.) to smb, work/act/go/be engaged/serve + as + іменник: He was appointed director. |
|||
|
У значенні числівника «один» з іменниками, які позначають час, відстань, вагу та перед числівниками dozen, hundred, thousand, million |
He will be back in a minute. There was about a thousand flowers there. |
|
|
Перед іменниками з описовими прикметниками |
The book is on a little table. |
|
|
В уточнюючому звороті, коли не підкреслюється відомість особи, про яку розповідається |
Mary Thompson, a student of the university, spoke at the meeting. |
|
|
Перед незлічувальними іменниками, якщо вони позначають сорт, різновид або порцію чогось |
Bring us a tea and two coffees. |
|
|
Перед іменниками, які позначають емоції та розумову діяльність, якщо їх значення уточнюється або обмежується |
She passed on a love of music to her children. My parents wanted me to have a good education. |
|
|
В структурах: There is (was /will be) a …; She/He has a …; This/ That is a … |
There is a cat on the sofa. |
|
|
У словосполученнях з дієсловами to have, to give, to take |
have a good time, have a bath, have a mind to do smth, have a cold, have a great fun, gave a hand, give a lift, take a shower, take a seat Але! have fun |
|
|
Перед злічувальними іменниками в однині з словами such, quite, rather, what |
He is quite a young man. It is such a funny story! |
|
|
Перед власними назвами й національностями у певних випадках |
a Mr Curtis (якийсь), a Ford (марка, продукт компанії), a Repin (витвір мистецтва), a Japanise, a Dutchman (окрема людина) |
|
У сталих словосполученнях: |
||
after a while a great many/ deal/ lot of a number of as a matter of fact as a rule as a result at / from a distance |
at a glance at a loss do a favour for a long time for a while get in a fury go for a walk |
in a hurry in a (kind) voice it’s a pity/shame/pleasure in a whisper make a mistake tell a joke /lie
|
ВИПАДКИ ВЖИВАНННЯ ОЗНАЧЕНОГО АРТИКЛЯ THE
!!! the table [∂ә `teibl] Але the arm [∂i:`a:m]
|
||
|
При згадці про предмет або особу, який єдиний у даному випадку або зрозумілий для обох співрозмовників |
The teacher is in the classroom. Where are the keys? |
|
Коли про певний предмет вже згадувалось у розмові |
"I’ve got a very interesting book," says Mike. "Please, show me the book," says Nick. |
|
Перед іменниками з порядковим числівником або прикметником у найвищому ступені |
We are on the fourth floor. He is the best student in our group. |
|
Перед іменником, який позначає місце або напрямок, якщо не підкреслюється значення «один з» |
The book is on the table. Let’s go to the cinema. Але! She works in a large hospital in Kyiv. |
|
При згадці про єдиний у світі предмет |
the sun, the moon, the capital, the earth, the centre, the world, the sky |
|
Перед назвами музичних інструментів, частин тіла, наукових винаходів |
She can play the violin. He’s a pain in the neck. It would be difficult to imagine life without the telephone. |
|
Якщо йдеться мова про певну кількість речовини з незлічувальними іменниками |
Is the milk on the table? |
|
Перед іменником в однині, що позначає цілий клас предметів чи осіб, тобто при узагальненні |
The whale is a mammal, not a fish. |
|
Коли мова йдеться про особу /предмет, який виділяється з даного класу осіб або предметів, наприклад, за допомогою уточнюючого звороту |
These are the books you were looking for. Mr. Ivanov, the inventor of this machine, is my friend. |
|
Після слів one of, some of, many of, each of , most of, all, both of |
Give me one of the books. Але! She is a most pretty girl. (= very) |
|
Перед іменниками з прикметниками central, following, last, left/right, main, next, same, only, previous, very, whole, wrong |
Copy the following words. Але! next door, next week/year, last month/ Monday) |
|
Перед прикметниками або дієприкметниками у значенні групи осіб |
The unemployed are taken care of. |
У сталих словосполученнях:
|
||
at the moment at the top/ bottom by the way do the cleaning/ shopping/ washing, etc. in the corner in the future/ past in the morning/evening/afternoon in the middle |
in the original in the rain/ sun in the shade it is out of the question keep the house lay the table on the one/other hand on the left/ right |
on the safe side on the whole out of question tell the truth/ time the rest of the the other day under the impression/ influence
|
ВІДСУТНІСТЬ АРТИКЛЯ (НУЛЬОВИЙ АРТИКЛЬ)
|
Перед злічувальними іменниками в множині у значенні «всі», «будь-які» |
I usually reply e-mails within 24-hours. |
|
Перед незлічувальними або абстрактними іменниками у загальному значенні |
Business is going well at the moment. I like cheese. |
|
Перед іменником з вказівними, присвійними питальними або неозначеними займенниками (some, any, each, every), часткою no |
This book is very interesting. I have no French books. |
|
Якщо після іменника стоїть кількісний числівник у значенні порядкового |
page two, lesson five Але! The two boys in the room are my brothers. |
|
Перед звертаннями |
What are you doing, children? |
|
При узагальненні, коли два чи більше предметів вважаються за одне ціле |
Wind-driven rain hammered tree, bush, ground, man with wet blows. Both mother and son looked puzzled. |
|
У виразах з власним іменником у присвійному відмінку |
Is this John’s coat? |
|
Перед іменником у функції означення |
guitar lessons |
|
З назвами родинних зв’язків, крім слів brother, sister, cousin |
Grandma is rather old, and so is Grandpa. Tomorrow Aunt Jane is coming. |
|
Перед назвами місяців, сезонів, днів тижня, предметів, наук, спортивних ігор й видів спорту |
Не likes Chemistry. in winter Але! in the fall (амер. вариант); It is a rainy autumn. |
|
Перед назвами хвороб |
earache, toothache, cancer, influenza, pneumonia Але! a headache, a sore throat, a heart attack, a cough, a fever, a cold |
|
З словами school /college /class /prison / university /church /hospital /court /bed / work /home /sea, коли вони вживаються у загальному значенні, тобто позначають те, для чого вони призначені. Коли вони вживаються в будь-якому іншому значенні, то вживається the |
This lady goes to church every day (на службу) Jack had a heart attack. He is in hospital now (як паціент) He has gone to sea (як моряк) Але! We went to the church to take a photo. (на екскурсію) Jack’s daughter is at the hospital (як відвідувач) Mother went to the school. (на батьківські збори) |
|
У певних дієслівних структурах, коли іменники в них втрачають своє загальне значення: -be son/daughter/nurse/,etc.) to smb -work/act/go/be engaged/serve + as + іменник -to elect/to be chosen/named/ appointed /made/ + іменник |
He often acts as interpreter. – Він часто діє як перекладач. He was taken prisoner during the war. – Його тримали як ув’язненого на протязі війни. |
|
З назвами прийомів їжі |
аt / for/ after / before breakfast (lunch, dinner, supper) |
|
У певних словосполученнях з прикметниками next та last |
next door, next week / month / summer/ year/ Sunday, last week/ month/ winter/ year/ Monday |
У сталих словосполученнях: |
||
all day long at dawn/ night/ sunrise /sunset at first sight/ glance at peace/ war at present book in pocket by car/bus/bicycle, etc. by chance by cheque/ in cash by day by heart by land/air/sea, etc. by mistake by name |
declare war for ages/ hours for example/ instance from beginning to end/ morning till night from cover to cover/ place to place hand in hand give permission/ way in advance in danger in debt in fact/ reality in pencil in (outer) space in/ on time |
it’s (high) time lose heart/ sight make money on average on board/ deck on foot on holiday/vacation out of doors pay attention shake hands shoulder to shoulder take aim/ care/ part/ place/ to heart under pressure |
АРТИКЛІ З ВЛАСНИМИ НАЗВАМИ
Вживається означений артикль the у таких випадках:
|
|||
|
Назви сторон світу |
the Middle East, the Far East, the north of England, the Southeast, the South Pole Але! northern England, southern Spain, from east to west |
|
|
Назви океанів, морів, річок, проливів, каналів, (крім назв на картах), пустель, кораблів |
the Atlantic (Ocean), the Mediterranean (Sea), the Amazon, the Thames, the Suez Canal, the (English) Channel, the Sahara (desert) |
|
|
Назви груп островів й гірських масивів
|
the Bahamas, the British Isles, the Rocky Mountains, the Rockies, the Andes, the Alps Але! the Isle of Man |
|
|
Назви країн, до складу яких входять слова republic, union, kingdom, states, та ті, які стоять в множині |
the United States (of America), the United Kingdom, the Republic of Ireland, the Netherlands, the Philippines |
|
|
Назви театрів, музеїв, картинних галерей, концертных залів, кінотеатрів, клубів, готелів, ресторанів, банків, загальних будівель, визначних місць, але деякі назви вживаються без the традиційно |
the Rotary Club, the Ambassador Hotel, the Bolshoi Theatre, the Opera House, the Odeon, the Tretiakov Gallery, the British Museum, the Bank of England, the Houses of Parliament, the Tower of London, the Great Wall of China Але! Tate Modern, London Zoo |
|
|
Назви державних установ, компаній, організацій, політичних партій, журналів й газет |
the BBC, the EU, the United Nations (the UN), the Senate, the Democratic Party, The Times, The Guardian, The Sun Але! NATO, Parliament, Congress, Microsoft, General Motors |
|
|
Власні імена, титули, національності, історичні події й періоди |
the Smiths (родина), the writer Scott (професія), the President (без імені), the Tom I told you about (уточнення), the Welsh, the French Revolution, the Ice Age |
|
Вживаються без означеного артикля the у таких випадках:
|
|||
|
Назви планет |
Venus, Mars Але! (the) Earth, the Moon, the Sun |
|
|
Назви континентів, країн, штатів, міст, сел |
South Africa, Califrnia, Kyiv Але! the Arctic/ Antarctic, the Crimea, the Caucasus, the Hague, the Matterhorn |
|
|
Назви озер |
Lake Superior, Lake Constance Але! the Baikal |
|
|
Назви окремих островів та гірських верхівок |
Easter Island, (Mount) Everest, (Mount) Etna, Ben Nevis |
|
|
Назви вулиць, площ, парків, доріг, мостів, аеропортів, авіаліній, портів, залізничних станцій, палаців, замків, але деякі назви вживаються з the традиційно |
Fifth Avenue, Piccadilly Circus, Red Square, Broadway, Victoria Station, Scotalnd Yard, Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park Але! the Strand, the High Street, the Mall, the White House, the Royal Palace, the Golden Gate Bridge, the London underground |
|
!!! Немає певного правила щодо назв районів міста: Manhattan, the Bronx, Mayfair, the West End |
|||
|
Назви університетів й коледжів |
Harward University, Oxford University Але! the University of Taras Shevchenko |
|
|
Назви магазинів, ресторанів, банків, готелів, що названі на честь людей, які їх відкрили (вони закінчуються на 's чи s) |
Harrods (shop); Maxim's (restaurant); Claridge's (hotel), Lloud’s Bank
|
|
|
Прізвища та імена людей, клички тварин, титули з іменами, мови |
Cindy, Jim Black, Prince Charles, Mr Brown, Doctor, French Але! a Mr Curtis (якийсь), a Ford (марка, продукт компанії), a Repin (витвір), the French language |
|