Казка написана як переспів Казки Івана Франка, але значно наближена до школи, адже Лис викликає у глядачів не лише почуття співчуття, а і сміху. Та наприкінці твору Лис перевиховується і стає зовсім по-іншому ставитися до оточуючих.
Казка розрахована на учнів 5 - 8 класів і ви ховує у них старанність, вимогливість, принциповість.
Олеся Омельченко Фарбований Лис
( драма-казка за мотивами казки Івана Франка «Фарбований Лис»)
1
Ведучий: - Одного разу хижий та жорстокий Лис-крадій, який ледь не спіймався на ринку за крадіжку, втікаючи від розгніваних людей-переслідувачів та від собак, вскочив, ховаючись, у якусь діжку…І…
Лис кричить із діжки: - Боже милостивий, що це за рідина?! Яка смердюча вона! Що ж тепер робити? Як від собак та людей себе захистити?!
Собаки: - Гав-гав, гав-гав! Дивись свою доленьку не прогав! Люди розійшлися, не здогадуються, що ти тут…, у діжечці, та ми тебе дочекаємося! ( уляглися біля діжки)
( Лис висунув обережно писок з діжки і собаки несамовито загавкали, перелякані)
Собаки: - Хто це? Що це? Дикий звір? Наче німб якийсь над ним!
Одна із собак: - Я читала у казках, що цар звірів прискакав із планеті іншої, значно яскравішої.
Другий собака: - Може, зовсім це не Лис, а цар той, про кого ми і не знали ще й не чули, той, що з казки прилетів, про якого мріяв ліс…
Третій собака: -Мабуть, так! Дивися, писок синій з блиском!
1 собака: - Гарний писок!
2 собака: - Та вилазь уже, царю! (Лис вагається) Я до тебе говорю!
(Собаки впали перед «Царем» на коліна, хрестяться. Лис хитро усміхнувся, думає вголос:
Лис:- Мабуть, прийняли мене за царя царів з Едем! Дійсно, схожий на царя я, про якого розказала і мені моя бабуся. Все. Вилажу.
(вистрибує, гордо складає руки на животі. З нього скапує фарба)
Сорока: - Перша доповім цареві про чудну оцю проблему! (полетіла)
(другий план. Ліс. У кріслі – цар в окулярах, червоній крилатці, біля нього лисички-прислужниці відганяють мух)
Шакали гепнулися з носилками, на яких сил(Лис), кланяються лобами об траву.
Собаки: -Здрастуй, Леве! Ось поглянь, цар царів до нас попав! Синій-синій, наче пуп. Як стирчить у нього чуб! Каже - що з Едему-зірки.
Лев: -Підійди! Погляну зірко!
Обходить його кругом.
Лев: - Справді – чудно! Що за звір? Голубий кожух на нім!
Лис сил: -Я з планети Мрії, царю! Всім уклін низький землянам!
Всі звірі позбігалися. Ревуть, гавкають, пищать, кричать.
Ведмідь:- Це ж дарунок із небес! Це ж на щастя звірів цей роз прекрасний, голубенький, звір цар-цареновенький!
Лев: - Розступіться!(гаркнув на звірів) Пригощайте до рогозо гостя, друзі! У покої проводжайте. Він стомився, певно, дуже!
(Перед Лисом під носа виставляють усілякі наїдки та напої, влаштовують концерт. Лисичка заспівала пісеньку. Пантера станцювала танок. Зайчик розказав віршик. Акробати-їжаки та білки показали акробатичні етюди)
Лис-Сил:- Щиро дякую, панове!
Всі: - На здоров’я! На здоров’я!
Лис:- А тепер піду посплю. Спати ситим я люблю…( гладить себе по животу.) звірі з криками «Ура! Слава!» проводжають його в опочивальню.
Третій план. Лежить Лис, дрімає…
Ведуча: - І зажив наш хитрий Лис, якого прозвали цар Сил, як пан. Зранку його служниці вмивали, причісували, поїли, годували. Потім він лежав на сонечку. Потім його вшановували, а він розповідав усім казки про свою планету. Щоразу казав, що уже вибився дуже із сил та зголоднів і йому негайно приносили щось смачненьке – курочку чи качечку, шашлички із свининки, чи молочко, пиріжки чи цукерочки. І все те він жував із великою вдячністю…
Цар звірів Лев нагодував з радості усіх голодних звірів лісу. Встановився мир і злагода між звірами, припинилися між усобницькі війни, бо кожен хотів вислужитися перед новим царем з іншої планети, та і дуже уже були всі зайняті прислужуванням, клопотами про Сила, годували його та слухали казки про його пригоди, а він раптом якось чомусь занудився. Тіло стало чухатися дуже та і комарі та мухи не давали спокою.
Лежить він в гамаку і співає:
Ой-й-ой! Гай-гай-гай! Сили, доленько, давай!
Що ж це вже за покарання – ой набридливе кусання!
Ти, комарику, ізгинь! Мухо, бороду не слинь!
Я у латах, як у шатах, але щось тому не радий!
Тіло чухається, фарба лущиться!
От скупатися б тіло бите, так утрачу панство сите!
Я ніколи так не жер, не товстішав, як тепер!
І не спав спокійно вволю, коли був іще на волі!
Сита воля вже гнітить! треба вибір вже робить!
Ведуча: - У сумнівах та докорах совісті пройшов ще місяць ситого панського життя. І якось…Лис зіскочив з гамака і подався до річки, оглядаючись.
Лис: - Ой нестерпно захотілось упірнуть у воду тілом!
Ось і річка. Звірі сплять. І не бачать, де ж це я! Я швиденько упірну і у другий ліс чкурну! Там ніхто не знайде сила, бо у мене хитра сила, я розумний хитрий Лис, легко викручуся скрізь!
(З радістю шубовснув у річку. але, на горе, змія з водоростей при місячному сяйві побачила його, засичала, бо вода стала синьою навкруги:
Змія: - Забруднив, негіднику, річечку мою! Звірі, рибки, квітоньки, закричіть, молю! Всіх звірят скликаймо ми, не було б біди! Боже, морда лисяча дивиться з води!
Лис: - Не кричи, лебідонько! Прошу – не кричи!
Змія: - Ах ти ж морда лисяча! Злодію, мовчи!
( На крик позбігалися звірі – хто в чому спав: хто у піжамах, хто у нічних сорочках та у чепчиках. Коли побачили Лиса, з якого скапувала голубими потьоками фарби вода, заревли, закричали і кинулися усі разом на брехуна. Може б і розірвали його, як у казці Івана Франка, але добрий цар лев, якому дуже сподобалися мир і порядок, які панували в час цієї дивної пригоди, підняв лапу і проревів:
Лев: - Спиніться! Замовкніть! ( до Лиса) Вилазьте, не мокніть!
Лис тремтить, рачки вилазячи з річки: - А ви не вб’єте?
Лев показує в простір: - Створіння оте..? його вже немає. Водою збігає. А є тільки Лис, його знає ліс. Ти хитрий від роду! Умий свою морду і вмить утікай! (Шакал поривається вхопити Лиса зубами) –Ану, не чіпай!
Подякуймо щиро за крапельки миру! Він нас надурив, бо справді дурні. Бо нам захотілось, щоб чудо явилось. Без дива життя - одне каяття.
Усі: - Спасибі за казку, спасибі за ласку!
Лис: - Усі прощавайте! І не забувайте!
Ведучий: - Тікає швидко і зникає в заростях кущів терну. Місяць ясно освітлює натовп звірів, який регочеться.