Непряма мова.Теорія. Reported Speech.

Про матеріал
Непряма мова.Теорія / Reported Speech. Дана розробка містить теоретичний матеріал з теми "Непряма мова/ Reported Speech." Матеріал подається українською мовою для остаточного розуміння теми учнями. Подано також приклади речень англійською мовою з граматичних підручників.
Перегляд файлу

                                                                   Reported Speech              image

(Непряма мова)

 

При перетворенні прямої мови на непряму утворюється складнопідрядне речення з підрядним додатковим реченням із сполучником that або без нього. e.g. Tom said (that) it was nice to be home.

 

Ми не вживаємо/використовуємо знак питання у реченні з непрямою мовою. Дієслова tell і say можуть вживатися як у прямій, так і в непрямій мові.

TELL: після tell завжди вживається особовий додаток, виражений займенником-вказано до кого звертаються (told me)

SAY: вживається з або без особового додатка-не вказано до кого звертаються. Якщо ми вживаємо say з особовим додатком, то після нього ставиться прийменник to (said to me).

 

Наприклад:                           пряма мова:

         

    непряма мова:

                                         He said, “I’m Ted.”

He said (that) he was Ted.

                                         He said to me, “I’m Ted.”

He said to me (that) he was Ted.

                                         He told me, “I’m Ted.” 

He told me (that) he was Ted.

 

imageПри заміні прямої мови непрямою особові і присвійні займенники змінюються або залишаються без змін відповідно до змісту речення: 

 

         Sam said, “I’mleaving for Germany with my family.”

       Sam said (that) he

was leaving

 for Germany with his family.

 

imageПРИ ПЕРЕТВОРЕННІ З ПРЯМОЇ МОВИ В НЕПРЯМУ,ЯКЩО ОСНОВНЕ ДІЄСЛОВО Є В ТЕПЕРІШНЬОМУ-

ТО ЧАСИ НЕ ЗМІНЮЮТЬСЯ, А ЛИШЕ ЗАЙМЕННИКИ

      She says, “I’ll work in my village”.

     She says (that) she will work in her village.

 

    She said “They/We will work in their/our village”

   She said (that) they/they  would  work in their/their  village.

image 

I  said “ My/Our parents are leaving now.” I said my/our  parents were leaving then.

 

Наступні слова і вирази часу змінюються наступним чином:

image now    then, at that time, immediately today,  tonight that day, that night yesterday               the day before, the previous day tomorrow           the next day, the following day this week          that week

last week                    the week before, the previous week

next week                  the week after, the following week

two days ago                  two days before

here                  there come  go

 

Якщо that/this/those/these вживаються не як часові вирази, то вони змінюються наступним чином: 

imagee.g. “This cake is delicious” he said.                He said (that) the cake was delicious. 

 

Якщо вони вживаються як прикметники (після них іменник), вони змінюються на the.

image 

 

 

 

 

 

 

imageЗміна часів при перетворенні прямої мови в           непряму.

 

DIRECT SPEECH                                                             REPORTED SPEECH

 

                                Present Simple                                   image         Past Simple

 “I want to go to bed early” he said.                          He said (that) he wanted to go to bed early.

 

                      Present Continuous image                             Past Continuous

“She/І is eating” he said.                                                  He said (that) she/he was eating.

 

                                Present Perfect                                  image         Past Perfect

“I have bought a new dress” she said.                     She said (that) she had bought a new dress.

 

                                      Past Simple                                  image           Past Simple/Past Perfect

“I finished the work early” he said.                         He said (that) he finished the work early.

                                                                                         He said (that) he had finished the work early.

 

image                          Past Continuous                                Past Continuous/Past Perfect Continuous

“I was planning to call you later”                          She said (that) she was planning/     she said/ to Tom.                                                          = had been planning to call me/him later.

                                                                                      

                                     Past Perfect                                    image          Past Perfect  

“The film had finished by the time                         He said (that) the film had finished by the    I got there” he said.                                              time he got there. 

 

             Past Perfect Continuous                                   image          Past Perfect Continuous

“He had been working hard that day,                     He said (that) he had been working hard     so he was tired” he said.                                            that day. 

 

                                   Future (will)                                  image Future-in-the-Past (would)

“I will talk to you tomorrow” she said.                    She said (that) she would talk to me the                                 next day.

 

Модальні дієслова

                                             

                                                WILL                            WOULD

imageHe said “I will have some tea”.                                 He said he would have some tea.  

                                                  CAN                          COULD/WOULD BE ABLE TO (майб. значення)    He said “She can type fast”.                                    He said (that) she could type fast.

He said “I can talk to you tomorrow”.                 He said he could/would be able to talk to me                                                                                             the next day.  

                                               MAY                             MIGHT  

imageHe said “They may come home”.                          He said they might come home.

                                             MUST                            MUST/HAD TO (обов’язок)

imageHe said “You must stay in”.                                    He said they must/had to stay in.

                                            SHALL                            SHOULD (порада)

He said “What shall I tell her?”                             He asked what she should tell her.

 

 

Reported Questions

(Непрямі запитання)

 

imageПитальні речення, відтворені непрямою мовою, називаються непрямими запитаннями. 

Вони:

Yмають структуру розповідного речення:                                                                                                 в них прямий порядок слів (присудок після підмета)після  іf або спеціального пит слова;

Y вони також представлені reporting verb: question – ask; 

Y знак питання і такі вирази, як well, please, oh пропускаються/не вживаються;

Y займенники, часові вирази та часові форми дієслів змінюються так само, як і в стверджувальних реченнях;

Непрямі запитання представлені дієсловами: ask, inquire, wonder  або want to know. 

Якщо  пряме запитання  починається питальним словом(who, where, how old, how long, when, why, what), то те саме питальне слово вживається і в непрямому запитанні:

e.g.  “What do you want to know”, she asked me.            She asked me what I wanted to know.

 

Якщо пряме запитання починається з допоміжних дієслів: is, do, have або модальних дієслів can, may, must, etc.то непряме запитання починається з  if або whether.

 

e.g.  “Have you seen these men before?” he asked me.            He asked if/whether I had seen these men before.

image 

         “Can you help me” he asked.

           He asked if/whether I could help her.

 

 

 

                                 Reported Commands

/Requests/Suggestions/

 

 

При перетворенні в непряму мову наказових речень  наказовий спосіб дієслова прямої мови замінюється інфінітивом. 

У заперечній формі перед інфінітивом ставиться частка not. Дієслово say замінюється на order або tell 

 

order/say + smb + (not) to-infinitive

imagee.g. “Put the gun down!” he said to him.          He ordered him to put the gun down.

 

        “Don’t look down!” he said to us.

          He told us not to look down.

 

image        “Put the shopping in the kitchen”, she said to him.           She told him to put the shopping in the kitchen.

 

При перетворенні в непряму мову прохання, використовуються дієслова ask або beg. Please в непрямій мові не вживається.

 

ask/beg + smb + (not) to-infinitive

e.g. “Help me, please” Jane said to Tom.          Jane asked Tom to help her.

 

       “Please, don’t call the police” he said to Colin.         He begged Colin not to call the police.

 

При перетворенні в непряму мову пропозицій, вживається конструкція:

 

suggest + -ing form/that smb(should) + bare infinitive

imagee.g. “Let’s go outside” I said to them.

       “We can/could go outside” I said to them. I suggest going/that we should go          “Shall we go outside?” I said to them. Outside.

        “How about going outside?” I said to them.   

 

image

  

 

pdf
Додано
16 жовтня
Переглядів
88
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку