У розробці представлено сценарій позакласного заходу з української літератури, присвячений Дню української писемності та мови, в якому можуть брати участь учні з 5 по 9 класи. Цей захід розроблений з метою вшанування пам'яті Преподобного Нестора- Літописця
Тема. « Наш скарб – наша мова »
(Сценарій свята до Дня української писемності та мови)
(На сцену виходять хлопчик і дівчинка в українських костюмах з хлібом і сіллю на
вишитому рушнику)
Дівчинка. Добрий день вам добрі люди!
Хай вам щастя – доля буде.
Не на день і не на рік,
А на довгий – довгий вік.
Хлопчик. Гостей дорогих ми вітаємо щиро,
Стрічаємо з хлібом, любов`ю і миром,
Для людей відкрита школа наша біла,
Тільки б жодна кривда в неї не забігла.
(Діти вручають хліб гостям. Під музику в зал заходять ведучі та учні, які беруть
участь у святі)
Ведуча. Сьогодні, 9 листопада, День української писемності та мови – свято рідної
мови.Воно встановлено 9 листопада 1997 року, коли Президент України
Леонід Кучма на підтримку ініціативи громадських організацій та з
урахуванням важливої ролі української мови в консолідації українського
суспільства видав Указ №1241/97 « Про День української писемності та
мови». В Указі зазначено: «Установити в Україні День української
писемності та мови, який відзначати щорічно 9 листопада в день
вшанування пам`яті Пребодобного Нестора - Літописця».
Ведучий. Як відомо, Нестор – киянин; у сімнадцять років став послушником Києво –
Печерської лаври. Прийняв його сам засновник монастиря – преподобний
Феодосій. Молитвою та послухом юний подвижник невдовзі перевершив
найвидатніших старців. Під час постригу в ченці Нестор був удостоєний
стану ієродиякона. Книжкова справа стала змістом і метою його життя.
Найвизначішою працею ченця є « Повість минулих літ » - літопис, який
називають « Початковим ». Саме він проливає світло на історію нашого
народу від найдавніших часів і до днів життя автора. Це скарбниця
поетичних та епічних сказань, байок, оповідань наших пращурів. Літопис
був і залишається найвидатнішою пам`яткою слов`янськоі культури. Тому
Нестора – Літописця можна по праву вважати батьком не лише вітчизняної
історіі, а й словесності.
Ведуча. Першим до нас приходить слово… З колисковою материнською піснею,
тихою казкою, доброю ласкою. « Мама,тато,баба,льоля,киця,жижа… » -
лепече дитина. Які дивні перші двоскладові слова! А потім знання зі
словесності поширюються. Дитина спинається на ноги, пізнає за день
десятки нових слів, звучних та корисних: cонечко,квітка,вода,трава… Світ –
мов казка. І пізнаємо ми його за допомогою слова. За допомогою слова
відкриваємо таємничість і складність інших наук: географії, історії, біології,
фізики, математики…
Отже, словесність - початок усіх наук. Вона джерело, звідки починається
струмок, який ширшає, набирає сили і розливається могутньою рікою, бо
слово до слова, кажуть, - зложиться мова!
1-й читець
Слова, слова… Вони в собі всі різні:
Тривожні й тихі, радісні й сумні;
Є терпеливі, є жорстокі й різні,
Ласкаві й чесні, мудрі і смішні…
Не грайся словом. Є святі слова,
Що матері з доріг вертають сина.
Спіши до неї, доки ще жива,
Допоки розум і допоки сила.
Знайди те слово – вічне і земне.
За часом час нам світ перестилає.
Минуще все. Лиш слово не мине
І та любов, що смертю смерть долає.
Ведучий. Сьогодні наше свято – це свято української мови та писемності. За часу
винайдення писемності фактично почався період документальної історії
людства, тому стало можливим не тільки передавати мовну інформацію на
відстані, але й закріпити її в часі.
Ведуча. Перші спроби письма відносяться приблизно до 35-50 віків до нашої ери.
Спочатку це була гілочка пальми - знак миру. Потім - схематичне
зображення предмета чи якогось явища. І нарешті – ієрогліфи. Прямим
попередником слов’янської мови є алфавіт, створений великими
просвітителями слов’ян – братами Кирилом і Мефодієм.
Ведуча. Існує два різновиди старослов’янських писемних знаків: кирилиця ( на честь
першовчителя слов’ян ) і глаголиця.
Кириличний алфавіт з XI ст. широко застовується в історичній та світський
літературі східних слов’ян.
Від давньоруського періоду його успадкували всі три східнослов’янські
народи: російський, український і білоруський.
В історії кириличного письма розрізняють три періоди: устав, півустав і
скоропис. У середині XVI ст. у східних слов’ян виникає друкарство,
друкований алфавіт створений з деякими змінами, на основі півуставного
письма. Перша датована книга під назвою « Апостол » надрукована в
Москві в 1564 р., в Україні – у Львові – 1547р. Іваном Федоровим. У 1708р.
старий друкарський алфавіт зазнав реформ. Петро І ввів нову систему
знаків – гражданку. З нього усунені деякі зайві літери. Писемність
звільнилася від складної системи знаків наголосу.
Ведучий. У Київській Русі книги цінувалися як ціннісні скарби. Мати декілька книг
означало володіти цілим багатством. « Повість минулих літ » називає книги
« ріками, які наповнюють всесвіт мудрістю незмірної глибини ». «Якщо
старанно пошукати в книгах мудрості, - зазначав літописець, - то знайдеш
користь душі своїй».
Ведуча. Україна та її культура святкують своє відродження. Але цьому передувала
тяжка боротьба. Дуже багато жорстоких літ і століть пережила наша
невмируща мова, мужньо знісши і витерпівши наругу наймогутніших
царських сатрапів та посіпак шляхетсько – панських і своїх панів.
( Звучить пісня « Реве та стогне Дніпр широкий ». На сцені 12 дівчат в укрїнському вбранні. Кожна із них зачитує одну із дат в скорботному календарі українською мовою, після чого повертається і йде в глибини сцени).
1720р. – російський цар Петро І заборонив друкувати книжки українською
мовою.
1775р. – зруйновано Запорізьку Січ і закрито українські школи при полкових
козацьких канцеляріях.
1796р. – видано розпорядження про вилучення у населення України
українських букварів та українських текстів із церковних книг .
1862р. – закрито українські недільні школи, які безкоштовно організовували
видатні діячі української культури.
1863р. – указ російського міністра Валуєва про заборону видання книжок
українською мовою.
1876.р – указ російського царя Олександра ІІ про заборону друкування нот
українських пісень.
1884р. – закрито всі українські театри.
1908р. – вся культура і освітня діяльність в Україні визнана царським урядом
Росії шкідливою, « могущей вызвать последствия, угрожающие
спокойствию и безопасности Российской империи».
1914р. - російський цар Микола ІІ ліквідує українську пресу - газети і
журнали.
1938р. – сталінський уряд видає постанову про обов’язкове вивчення
російської мови, чим підтинає коріння мові українській.
1983р. – видано постанову про так зване посилене вивчення російської мови
в школах і поділ класів в українських школах на дві групи, що
привело до нехтування рідною мовою навіть багатьма українцями.
1989р. – видано постанову, яка закріплювала в Україні російську мову як
офіційну загальнодержавну мову, чим українську мову було
відсунуто на третій план,що позначається ще й сьогодні.
(Музика замовкає. Із глибини сцени виходить дівчина із запаленою свічкою. Дівчата стоять обличчям до глядачів. У кожної в руках горить свічка. Читають молитву)
Мово наша! Вся з гомону полів,лісів і морів, отчої землі, мережана сходом і заходом сонця, гаптована сяйвом місяця, зірок і переткана калиною, барвінком і вишневим цвітом, кожна струна твоя, вимочена в Дніпрі, криницях і струмках людської звитяги.
Мово наша! З голосу тура, мисливських сурем, скрипу дерев`яного рала, стогону вола в борозні, рокоту комбайна – вся з колосся, осмаленого війнами і торкнутого радіацією.
Мово наша! Вся змочена удовиною сльозою, повита дівочою тугою на ясирних та окупантських торгах і просолена зойками голодного конання.
Мово наша! Вся з весен і морозу, так часто палена спекою, бита градом і дощем; але завжди повна осіннього достигання.
Мово наша! З потаємного шепоту і зітхань закоханих у станціях метро під незугарною аркою урбаністики, на ажурних мостах, на звичайних перелазах, у парках і дібровах – уся з хмільного чар-зілля, настояного на серці.
Мово наша! Із земних глибин і небесних висот - уся з могуті інтелекту й крийці моралі. Ніжна й тендітна, а міцніше броні, бо єднає дух і тіло, бо в основі твоій – непорочність і чистота.
Прости! Воскресни! Повернися! Возродися! Забуяй вічним і віщим словом від лісів – до моря, від гір – до степів. Я тебе викликаю із нетрів, із боліт, із забуття. Я ж висвячую тебе святою водою і священним вогнем.
Любов’ю своєю відгоню від тебе злих духів, молюся за тебе і на тебе, скроплюю живою водою воскресіння.
Освіти від мороку землю, возвелич, порятуй народ її на віки!
Ведуча. Зачинателем сучасної української літературної мови вважається Іван
Петрович Котляревський. Саме він у 1798р., коли вийшли з друку три перші
частини « Енеїди », засвідчив існування українського народу як фізичної і
духовної реальності.
Так Котляревський у щасливий час
Вкраїнським словом розпочав співати,
І спів той виглядав на жарт не раз,
Та був у нім завдаток сил багатий.
І вогник, ним засвічений, не згас,
А розгорівсь, щоб всіх нас зогрівати.
Ведучий. А основоположником – найгеніальніший син нашого народу Тарас
Григорович Шевченко. Він своїм величезним талантом розкрив
невичерпні багатства народної мови, осягнув її, і як ніхто, розкрив чудову,
чарівну музику українського слова:
Ну що б, здавалося, слова…
Слова та голос –
Більш нічого.
А серце б’ється – ожива,
Як їх почує!...
Завдяки розвиткові писемного слова український народ став великою
нацією, здатною вирішувати питання будь-якої складності й ваги.
(Виконується поезія Т.Г.Шевченка – на вибір)
Ведуча. Сила слова безмежна. Особливо, коли воно живе, іскристе, емоційно
виважене. Коли воно сліпуче «як проміння ясне» а могутнє « як хвилі буйні».
Коли слова – палкі блискавиці. Тоді воно здатне робити чудо і хвилювати
найтонші струни людського серця. Століттями мова народу була тією
повноводною річкою, яку ми називаємо поезією.
2-й читець
Страшні слова коли вони мовчать,
Коли вони зненацька причаїлись,
Коли не знаєш, з чого їх почать,
Бо всі слова були уже чиїмись.
Хтось ними плакав, мучився, болів,
Із них почав і ними ж і завершив.
Людей мільярди і мільярди слів,
А ти їх маєш вимовити вперше!
Повторювалось все: й краса,й потворність,
Усе було: асфальти й спориші.
Поезія – це завжди Неповторність,
Якийсь безсмертний дотик до душі.
Ведучий. На наше свято ми запросили Дружко Марію Олександрівну, поетесу
нашого міста. Члена національної спілки письменників України (2003р.)
Лауреата міжнародної премії й німецько – української премії
ім. О.Гончара, обласної премії « Обдаровані діти – надія України ».
Автора роману « Шейла », збірки віршів « Журливі журавлі », « Сонячна
соната», «Камертони душі», «Кліпсидра», « Казочки про рукавички ».
(Виступ Марії Дружко – місцевої поетеси)
Ведучий. Ось і підходить до кінця наше свято української писемності та української
мови. Ми живемо на чудовій, багатій, мальовничій землі – на нашій
славній Україні. Тут жили наші прадіди, діди, тут живуть наші батьки, тут
корінець роду українського , що сягає сивої давнини. І негоже, просто
соромно бути поганими нашадками у таких великих і славних батьків.
Ведуча. Людині визначено Богом місце народження, країна, небо; вона не може
нічого того поміняти, як неможе поміняти саму себе. А якщо щось із того
призначено їй, поміняє, то не на краще, бо чуже ніколи не буває кращим. І
куди б ти не пішов – твоя Батьківщина, земля твоя, твоя мова, твій народ
завжди будуть з тобою.
(Звучить пісня про Україну…)