Короткий екскурс життя Генріха Гейне Генріх Гейне (1797-1856) – німецький поет, письменник і журналіст, один із найвидатніших представників романтизму в німецькій літературі. Він народився в Дюссельдорфі, в родині єврейського крамаря. Поет вивчав право в університеті Геттінген, але його справжня пристрасть завжди належала літературі. У 1821 році він випустив свою першу збірку поезій, яка вразила критиків своєю глибиною і витонченою поетичністю. Його роботи були відомі своєрідним гумором, сатиричними віршами і вразливою лірикою. Гейне був також знаменитий своєю політичною діяльністю, критикуючи авторитаризм та соціальні нерівності в Німеччині. Проте через свої революційні погляди він був заборонений цензурою і вимушено жити у Парижі. В останні роки свого життя він страждав від хвороби, але продовжував писати, залишаючи по собі безсмертні твори, які надихали і вражали читачів усього світу.
Біографічний прототип ліричного героя збірки -- сам поет. Образ дівчини, якій адресовано любовні послання ліричного героя, навіяний постаттю двоюрідної сестри поета, Амалії. «Вона мене не кохає... Серце болить від того, що вона так жорстоко і зверхньо принизила чудові пісні, які я присвячував їй одній... Але, уяви собі, незважаючи на це, муза мені зараз стала набагато милішою, ніж раніше. Вона стала для мене відданою товаришкою-розрадницею», — писав Гейне в одному з тогочасних листів до свого приятеля по Дюссельдорфському ліцею.
Xудожню структуру своєї збірки поет будує за аналогією з поетичною збіркою «Канцоньєре» (1336—1373) італійського поета епохи Відродження Франческо Петрарки, який оспівує в ній своє кохання до мадонни Лаури. У Петрарки Гейне запозичує й назву свого твору: «Канцоньєре» в перекладі означає «Книга пісень».
Композиція збірки. «Книга пісень» включає 215 віршів, поділених на п'ять циклів: «Юнацькі страждання» «Ліричне інтермецо» «Знову на Батьківщині» «З подорожі на Гарц» «Північне море» збірки відображають три етапи нерозділеного кохання ліричного героя тематично не пов'язані з історією кохання
Розглянемо цикл «Ліричне інтермецо» Прослухаємо вірші цього циклу: «Чому троянди мов неживі» (Читає учень) «Чому розлучаються двоє» (Читає учень) Як ви вважаєте, що показав Гейне цими віршами ? Можливо, кохання було не розділеним, а зараз герой сумує через втрачені чи не висловленні почуття. Чому на вашу думку (вірш коли розлучаються двоє близький українській ментальності (сум, туга)
Цикл «Ліричне інтермецо». Цикл складається з прологу та невеликих ліричних мініатюр. Відповідно до назви (інтермецо —невеличкий музичний твір, який розміщений між іншими творами і варіює спільну для цих творів тему, змінюючи її характер та настрій), цикл розгортає тему нерозділеного кохання ліричного героя в дещо іншому емоційному та смисловому забарвленні. На відміну від першого циклу, тут кохання не є якоюсь ірраціональною і фатальною силою, що несе страждання і загибель, тут воно постає як суто людське почуття, що приносить і щастя, і муки.
Цикл «Знову на Батьківщині». Цикл продовжує тему нещасливого кохання. Змучений нерозділеним коханням, поет шукає забуття і втіхи в мандрах. Його ваблять рейнські простори, казкові пейзажі, прості люди. Він повертається до рідного міста, де колись уперше покохав, зустрічається з сім'єю своєї коханої, і в його душі оживають спогади про душевні муки. Минуле хвилює поета, але швидше змушує осмислити кохання, ніж пережити знову. Ліричний герой дивиться на минуле очима досвідченої людини. Юнацькі страждання близькі йому як спогад. Цикл «Знову на Батьківщині» містить найбільшу кількість поетичних шедеврів, до яких, зокрема, належать вірші «Не знаю, що стало зо мною...», «Вечірні промені ясні...», «Вмирають люди, і роки...», «Хотів би я в слово єдине...» та ін
“Не знаю, що стало зо мною...” Перекладач: Леонід Первомайський Не знаю, що стало зо мною, Сумує серце моє,— Мені ні сну, ні спокою Казка стара не дає. Повітря свіже й прозоре, І Рейну тихий плин; В вечірньому сяйві гори. Звели гряду верховин Незнана красуня на кручі Сидить у самоті, Упали на шати блискучі Коси її золоті. Із золота гребінь має, I косу розчісує ним, I дикої пісні співає, Не співаної ніким. В човні рибалку в цю пору Проймає нестерпний біль, Він дивиться тільки вгору — Не бачить ні скель, ні хвиль. Зникають в потоці бурхливім I човен, і хлопець з очей, I все це своїм співом Зробила Лорелей.
Жанрові та стильові особливості збірки Гейне намагався поєднувати у своїх віршах народну форму і сучасний зміст. Гейне писав про відмінність своїх віршів від народної пісні: «Які чисті, які ясні ваші пісні, і всі вони — пісні народні. В моїх піснях, навпаки, певною мірою народною є тільки форма, а їхній зміст належить «цивілізованому» суспільству, скутому умовностями». В жанровому відношенні збірка Гейне неоднорідна. Крім власне віршів у стилі народної пісні, в ній широка палітра ліричних жанрів. Це романси, балади, сонети, сатиричні мініатюри, вірші-роздуми, пейзажні замальовки, вірші на випадок та ін. Поет обирав той чи інший жанр залежно від мінливого настрою свого ліричного героя, від враження, яке повинен створювати цей вірш у загальному ідейно-тематичному та емоційному контексті циклу Вірші, що входять до циклу «Ліричне інтермецо», Гейне називав то «маленькими сентиментально-лукавими пісеньками», то «гумористичними піснями в народному дусі».
Всі твори, що ввійшли до збірки, вражають мелодійністю. Не випадково багато віршів «Книги пісень» привернули увагу таких всесвітньо відомих композиторів, як Франц Шуберт, Роберт Шуман, Ференц Ліст, Ріхард Вагнер, Фелікс Мендельсон, Едвард Гріг, Петро Чайковський, Микола Римський-Корсаков, Сергій Рахманінов, Микола Лисенко та ін. За кількістю текстів, покладених на музику, збірка «Книга пісень» не має собі рівних у світовій поезії. За підрахунками німецьких учених, на кінець XIX ст. існувало близько півтори тисячі музичних творів на тексти й мотиви із цієї збірки. А за підрахунками сучасних дослідників нині ця цифра сягає близько восьми тисяч.
Зразок твору «Поезія душі Генріха Гейне» У світі, де шумлять великі історії та галасливі події, душа сучасної людини часто загублюється в безкрайній гамі звуків і подій. Саме тут, в безмежжі щоденного життя, ми відчуваємо потребу в поезії – в тій магії слова, яка спроможна розкрити найтонші відтінки наших почуттів і думок. Поезія – це не лише зібрані рядки слів, але й глибока емоційна інтелектуальна рефлексія, яка дозволяє нам розглядати світ із нового кута зору. В творах Генріха Гейне душа знаходить відповіді на питання, які ми навіть не сміли задати. В його поезіях відчуття, думки та мрії перетинаються, утворюючи чарівний лабіринт глибин людської душі. Ці вірші – невичерпне джерело натхнення, що здатне освітити темряву нашого серця й розкрити приховані його куточки. Поезія душі – це не просто літературний жанр, але і вікно внутрішнього світу, де переплітаються відчуття та роздуми, спогади та надії. В словах Генріха Гейне душа розкривається як ніколи глибока та багата, як найчистіше джерело води в незайманій природі. Його твори надають нам можливість пережити ті миті, коли душа відчуває найсильнішу біль і найтонші відчуття, коли слова стають могутніми чарівниками, що пробуджують наші найглибші почуття та надії. Поезія Генріха Гейне – це не лише текст, але й духовний шлях, який допомагає нам зрозуміти себе та світ навколо нас. В кожному його вірші ми відкриваємо для себе нову сторінку душі, яка допомагає нам вирости на власних помилках і знайти внутрішню гармонію. У світі, де слова стають магією, поезія Генріха Гейне залишається завжди актуальною. Вірші Гейне виявляють істинність наших почуттів і прагнень, дозволяючи нам усвідомити власну сутність та знайти внутрішню рівновагу в хаосі світових подій. Таким чином, поезія Генріха Гейне стає не просто літературним твором, але і віддзеркаленням нашої власної душі, яка прагне краси, глибини та істини в цьому складному світі.