Презентація створена як допоміжний матеріал для уроку зарубіжної літератури за романом К. Нестлінгер «Маргаритко, моя квітко» в 9 класі
Старший підліток не хоче більше «дитячої літератури», але й «доросла» його відлякує своєю постмодерною депресією… Ні одна, ні друга не відтворюють реальних проблем підлітка, не відповідають на його нагальні запитання. П’ятнадцятилітні сьогодні повально захоплені фантастикою і фентезі. Це досить захоплива й легка література, але водночас мені дуже жаль, що наукова фантастика почиває в бозі. Тепер «у моді» сказання й казки. Найбільше читають, звісно ж, Толкієна і Роулінг. Дуже популярні в підлітків Олді, Перумов, Лук’яненко, Хічкок, Люк Бессон, Кінг, Ємець, Діксон, Дяченки, з якими ми дружимо, Роберт Аспрін. Часто запитують Йєна Пірса, Гессе, Вербера, Ерланда Ру, Зюскінда, Муракамі, Коельо, Куртьє, Берроуза, Баха, Ріверу, Бегбедера, Пелевіна, Єфремова, Блайтона. Що читають сьогодні діти?style.colorfillcolorfill.type
Творча історія Крістіни Нестлінгер1970 —Die feuerrote Friederike (“Рудоволоса Фредеріка”)1971 — «Діти з дитячого підземелля»1971 — «Троє поштових грабіжників»1972 — Wir pfeifen auf den Gurkenköning ("Начхати нам на огіркового короля!")1972 — Ein Mann für Mama («Чоловік для мами»)1973 — Maikäfer, flieg! («Летіть, хрущі!»)1973 — «Чорний пан і велика собака»1973 — Der kleine Herr greiftein («Маленький пан береться за справу»)1974 — Ilse Janda, 14 («Ільзе Янда,14»)1974 — Achtung! Vranek sieht ganz harmlos aus («Увага! Пан Вранек виглядає як ягнятко»)1974 — «Горобець в пуках»1975 — Konrad oder Das Kind aus der Konservenbüchse («Конрад, або Дитина з бляшанки»)
1981 — «Мыслитель в действии»1982 — Das Austauschkind («Обменный ребёнок»)1984 — «Ольфи Обермайер и Эдип»1984 — «Хуго: ребёнок в расцвете лет»1984 — Am Montag ist alles ganz anders1985 — Haushaltsschnecken leben länger1986 — Der geheime Großvater1986 — Man nennt mich Ameisenbär1986 — «О чёрт! Дневник Юлии»1987 — Wetti und Babs1987 — «Собачья жизнь»1988 — Gretchen, mein Mädchen («Маргаритко, моя квітко»)1988 — Die nie geschriebenen Briefe der Emma K., 751989 — Der Zwer im Kopf1989 — Einen Löffel für den Papa. Творча історія Крістіни Нестлінгер
У персонажах Нестлінгер читачі впізнають самих себе: недосконалих, які помиляються, шукають виходу, що живуть нормальним життям з радощами і негараздами. Її герої часто бувають товстими, противними, нахабними і боязкими. Діти можуть жахливо розлютитися, почати грубити і хуліганити. Але це тому, що «життя стає все поганішим», як каже Софі, героїня книги «Мене називають мурахоїдом» Про що розповідають книги Нестлінгер?
Письменниця вважає, що у непослуху дітей найбільше винні дорослі. Вона розповідає не лише про дітей, а й про їх нервових матерів, безпорадних вчителів і про їхніх батьків, які завжди зайняті роботою. Найбільше їй не до душі дорослі, які забули своє дитинство, домашні тирани. Хто винен у непослуху дітей?
Твір підносить реальні проблеми дівчини-підлітка, яка одночасно переборює комплекс неповноцінності, переживає власне становлення, перше захоплення, перше розчарування, першу справжню любов, а разом з тим спостерігає становлення матері як особистості та неприйняття цього батьком і братом. Висновок
«Синє море буває зеленим» Ю. Трайбер — про старшокласників, першу вагітність… «Буба» Б. Космовської, хоча там реалії життя далекуваті від українських, але дитяча самотність при вічно заклопотаних батьках — то тема навіки…У мене є застереження засадничого характеру до повісті Сергія Гридіна «Не такий», але це одна з небагатьох книг про реальні струси підлітка — від розлучення батьків, від нещасного кохання, від несправедливості... Чому я раджу саме такі книги? Тому що різні фентазійні штуки — це добре, проте діти люблять читати про «самих себе» і приміряти на себе персонажів... Оксана Думанська, письменниця, перекладачка, доцент кафедри видавничої справи та редагування Української академії друкарства, м. Львів. Що ще читати?