Пропоную презентацію, що включає поширені відомості про розвиток театру та драматургії в другій половині XІX ст. та відомості про життєвий та творчий шлях І. Карпенка - Карого. Презентація містить цікаві відомості про корифеїв українського театру. У ній ви також знайдете матеріали до уроків за творчістю І. Тобілевича.
План l.Створення українського професійного театру. Театр корифеїв. ll.Корифеї на сцені. lll.Шляхами життя Івана Карпенка-Карого. lV.Творчість письменника: Трагікомедія Івана Карпенка-Карого “Сто тисяч”. Сатирична комедія “Хазяїн”. Історична трагедія “Сава Чалий”. Трагікомедія “Мартин Боруля”. V.Додатки. Vl.Література.
М.К. Заньковецька – Галя (“Назар Стодоля” Т.Г. Шевченка) Після вистав у Полтаві трупа Марка Кропивницького переїхала до Києва, де почала вистави 20 листопада 1882 року. Там М. Заньковецька з великим успіхом виступила в п’єсах “Наталка Полтавка”, “Назар Стодоля” та інші. Виступи в Києві висунули її на перше місце в трупі.
П.К. Саксаганський – Пеньонжка(“Мартин Боруля” І.Тобілевича) У Саксаганського була ціла галерея витончених у кожній деталі образів... Це – Пеньонжка(“Мартин Боруля”), Голохвостий(“За двома зайцями) і багато інших. Хто хоч раз бачив його в цих ролях, той ніколи їх не забуде... І. Мар’яненко
Жанр твору - трагікомедія Тема: Зображення життя селянства в пореформені часи, суспільні явища, що мали місце в 80 – 90 –х. роках XlX століття. Ідея: Викриття й засудження в образі Герасима Калитки хижацтва, жорстокості, ненаситної жадоби до наживи, духовної обмеженості, згубного впливу грошей на людину.
Засоби сатиричного зображення Засоби сатиричного зображення Комічні ситуації Жартівливі народні прислів’я, приказки, фразеологізми. Уживання пестливих слів в іронічному значенні Гіпербола Характеристичне прізвище головного героя (Калитка - гаманець) Поєднання різних стилів – високого, патетичного з приземленим “Макаронічна мова”, Народна етимологія Поєднання різнорідних понять
Засоби сатиричного зображення Засоби сатиричного зображення Самохарактеристика героя Суперечність між спотвореним світосприйняттям “стяжателя” і нормальним людським розумінням (звичайним здоровим глуздом) Мовна характеристика Промовисте прізвище героя - Пузир Художні деталі (халат,кожух мільйонера, історія з обідом) Інвектива * (Автор устами Золотницького говорить про Пузиря “Дика страшна сила) Контрасне групування образів Взаємохарактеристика героя
Оригінальність Івана Карпенка – Карого в зображенні образу Сави Чалого в однойменній трагедії: Показав тяжку помилку, а не лише підлу зраду Сави Чалого. Написав п’єсу правдиво, з історичного боку, і змалював Саву Чалого в новому освітленні. Зберігаючи історичну правду щодо подій, подав образи персонажів цілком імовірними й переконливими.
Література Волошин І.О. Корифеї українського театру. - Київ “Мистецтво”,1982. Дурилін С.М.Марія Заньковецька. Життя і творчість. -Київ “Мистецтво”, 1955. Коломієць Р.Г. Театр Саксаганського і Карпенка – Карого. - Київ “Мистецтво”, 1984. Мар’яненко І.О. Минуле українського театру. – Київ “Мистецтво”, 1953. Пільгук І. Іван Карпенко – Карий(Тобілевич). – Київ “Молодь”, 1976. Пилипчук Р.Я. Спогади про Панаса Саксаганського. Збірник. – Київ “Мистецтво”, 1984. Шуратов В. Театр Марка Кропивницького(минуле і сучасне). Альбом. – Кіровоград:ПВЦ “Мавік”, 2004.