"Путешествие в Японию" Театрализованное представление

Про матеріал

Театрализованное представление поможет узнать культурное наследие Японии, природные и национальные особенности её, интересные факты колорита, познакомит с музыкой и литературными произведениями учащимся 5-10 классов. Нетрадиционное проведение праздника привлекает широкую аудиторию учащихся, учителей истории, музыки, географии. Проведение праздников сближает детей, учащихся и родителей.

Перегляд файлу

 «Япония»

Сценарий внеклассного мероприятия из серии

 «По странам и континентам»

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0748.JPGЦели:

познакомить учащихся с национальными традициями и культурным наследием Японии;

развивать у учащихся интерес к познанию, формировать нравственные ценности и эстетическое отношение к красоте народных культур.

Оборудование: экран и проектор, музыкальная аппаратура, микрофоны. Веера. Икебаны, японская посуда,

Предполагаются: костюмы и грим, музыкальное сопровождение и презентация слайд-шоу.

Использована национальная японская музыка, трехстишья и пятистишья следующих авторов: Мацуо Басё, Иссё Косуги, Кобаяси Исса, Татибана Акэми, Ямабэ-но Акахито, Оно-но Такамура, Соку-Хос, Ки-но Цураюки.

 

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ

Стихотворение-эпиграф

На островах в соленых водах

Лежала древняя страна.

От государств, других районов

Так отличалася она.

Цунами берег разрушали,

И ежегодно много раз

Земля внезапно содрогалась,

Что люди гибли в тот же час.

Там развивалася культура,

Веками строились дома.

И что рождалось здесь впервые –

Не умирало никогда.

Станой Восходящего Солнца

Назвали соседи ее.

Встает из-за моря здесь Солнце,

За горы садится оно.

 

 

   Вы в Японии бывали?

         Вы Японию видали?

         Неужели никогда

         Вы не ездили туда?

1.В этой удивительной стране пальто подает женщина, руль в машине с правой стороны, кошки бесхвостые, здесь пишут сверху вниз, едят палочками, спят на полу, а белый цвет является траурным.                                          

2.Японию называют страной ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА. Даже на флаге Японии, на белом фоне расположено красное солнце – как символ света, богатства и изобилия.

На экране по тексту меняются слайды (карта Японии, флаг, изображение денег)

3.Государственный гимн Японии «Кимигаё» (Kimigayo) в переводе означает «Господство Императора». Слова гимна взяты из стихотворения (5 строк, 31 слог), написанного в десятом веке. Музыка гимна была написана в 1880 музыкантом императорского двора Хиромори Хайаши) В этом году Японии исполнилось 2671 год.

4.Японский архипелаг насчитывает свыше 3400 островов, включая необитаемые. Протяженность архипелага с запада на восток составляет в самом широком месте больше 1000 километров. Высочайшая горная вершина – Фудзи – 3776 метров. Население сконцентрировано в основном на пространстве вокруг Токио и вдоль полосы побережья Тихого океана и насчитывает 126,65 млн. человек. Это Японские деньги, история которых ведет свой отсчет с 1870 года. В этом же году возник и флаг Японии, имеющий национальное название «Солнечный диск».

«Географическое положение»

5.У берегов Восточной Азии, омываемая Тихим океаном и тремя морями: Японским, Охотским и Восточно-Китайским, на четырех больших островах и множестве мелких, расположена страна, которую мы называем Японией, а сами ее жители – Ниппон или Нихон. Она похожа на плывущего дракона, голова которого – самый северный и близкий к России остров Хоккайдо. Туловище дракона образует самый большой остров Хонсю, а лапы и хвост – острова поменьше: Кюсю и Сикоку.  Эти четыре острова составляют 98% Территории Японии. А всего Японский архипелаг включает более чем 6800 островов, причем только 340 из них имеют площадь свыше 1 км2.

 Одно из толкований древнего имени этой страны «Ямато», что означает «путь гор». Древние японцы покланялись горам как воплощению божественной силы, которая дремала в их недрах, а иногда вдруг вырывалась наружу в виде пламени, грохота, каменных дождей и испепеляющих огненных рек.

Выход Дракона и самураев, японских девушек.

Танец с драконом.

6.Самобытные образы Страны восходящего солнца не меняются на протяжении многих столетий, испытала две атомные бомбардировки и стала второй экономической державой в мире.

Японская музыка, на экране слайды о Японии.

Мы рады приветствовать вас на Японской земле! А вы что-нибудь знаете о Японии?

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0614.JPG1-й : Это страна восходящего солнца!

2-й т: Это поразительное соединение противоположностей: старого и нового.

3-й т: Востока и Запада.

4-й т: Это самая современная страна мира.

5-й т: Которая в то же время сохраняет традиции, имеющие тысячелетнюю историю.

«Вопрос-загадка»

«Хлопок обеими руками слышал всякий. А как звучит хлопок ладонью одной руки»? Легенда утверждает – «Да это же звучание тишины».

- Спасибо, что, несмотря на занятость, вы почтили нас своим присутствием (поклон).

Для японца поклон – обычная форма приветствия. Это может быть простой кивок головой, или же глубокий поклон. Чем глубже и дольше поклон – тем выше социальный статус человека, которого приветствуют. Не надо пытаться обменяться с японцем/кой рукопожатием. Это не принято. Другое дело, если японец решил сделать вам приятное и первым протягивает руку.

Также поклон – это способ поблагодарить и извиниться.

Поклон детей и выход со сцены

«Токио»

7.Крупнейший город

Сейчас в городе проживает около 12 млн. человек. Пожалуй, нет другой такой крупной столицы, где жизнь была бы столь ослепительной, яркой и дорогой. Постороннему человеку этот город представляется урбанистическим кошмаром.Подземка, переполненная настолько, что «толкочам» в белых перчатках приходится буквально впихивать пассажиров в вагоны.Токио – один из мировых центров розничной торговли, общепризнанный законодатель в области мод и дизайна, культурный центр.

«Население»

8.Население страны составляет 127,3 млн. человек. Этнические группы: японцы – 99,4 %, корейцы – 0,5 %, китайцы, айны.

Государственный язык – японский. Многие японцы говорят по-английски. Вероисповедание: синтоизм, буддизм, христианство, отличительная черта религиозной жизни Японии – веротерпимость и смешение верований, культов и обрядов из различных религий.

 Денежная единица – иена. Средняя продолжительность жизни: мужчины – 76 лет, женщины – 83 года.

«Характеристика японцев»

9.Японцев отличает сильная привязанность к своей семье, учебному заведению, месту работы, Родине. Поэтому, представляясь незнакомому человеку, японец назовет свою фамилию и имя, а вслед за этим не профессию или род занятий, как это принято в других странах, а школу или университет, если он учится, либо компанию, если он работает Японцы любят коллективно работать, путешествовать, отдыхать, коллектив для них не просто группа людей, а именно группа «своих».

10.Другая важнейшая черта японского национального характера – трудолюбие и прилежание, японцы называют первым в списки положительных черт характера своей нации. Японское трудолюбие воспитанно многовековыми традициями земледельческой культуры поливного риса, требовавшими усердного и прилежного труда. Сказались и природные условия островной горной страны с постоянной угрозой землетрясений, тайфунов, наводнений, где человек для выживания вынужден был полностью посвящать себя труду.

11.В отношениях с другими людьми японцы, как правило, очень вежливы, уважительны. Они верны слову, проявляют терпимость и склонность к компромиссу. им вообще свойственны симпатия и сочувствие к людям, даже известная сентиментальность. О японцах пишут как о самом стыдливом в мире народе, так кА чувство стыда за невыполненное обещание стало основной этической нормой поведения, а японскую культуру называют «культурой стыда». Японцы обычно немногословны и в общении часто прибегают к языку мимики и жестов. Японцы очень дорожат своим престижем и честью, не любят насмешек, нередко принимают их за оскорбления и отвечают силой.

 

12.Есть страна на карте мира

 Величава и красива

 Разместилась в океане

 И подвержена цунами.

 Япония, она зовется,

 А еще встречает солнце

 Самой первой среди стран.

 Здесь есть горы и вулканы

 Самый грозный – Фудзияма,

 Извергается не часто,

 Но последствия ужасны…

13.Самая высокая (37776 м) и живописная горная вершина Японии, ставшая одним из объектов поклонения ее жителей.

Каждый год на вершине Фудзи бывает до 200 тыс. человек. Их нисколько не смущает, что Фудзи, кажущаяся тихой и безмятежной, на самом деле грозный вулкан, который не раз причинял людям неприятности. Мощное извержение было, правда, довольно давно – в 1707 году.

14.Японская природа не только жестока, но и коварна Каждый год землетрясения, цунами и тайфуны приносят японцам бед.Это одна из немногих стран, которая отмечает праздники различных цветов в течение всего года.

Здесь растут деревья примерно 168 видов, а Европа, например, насчитывает лишь 85 видов деревьев. Кустарников – более 850 видов, это почти в двое больше, чем в Европе.

Под японскую музыку появляются сначала мальчики, затем девочки в национальных костюмах, выстраиваясь в определенный рисунок.

15.Далее чтецы выходят к микрофонам, остальные остаются на местах. Все стихи читаются на фоне разной национальной музыки (соответственно времени года). Прочитав свои слова, чтецы возвращаются на свои места. На экране меняются слайды с цветущими растениями соответственно тексту.

1-й: В феврале у нас празднуют цветение слив.

Лишь первый свой цветок

 Весной раскроет слива

 Ей в мире равной нет!

 Глядишь – не наглядишься,

 Такая красота!

Слива – символ весны, торжествующей над зимой, символ добродетели и мужества, преодолевающих трудности, символ брака и счастья. По народным приметам, снег способствует цветению сливы.

2-й   А с конца марта в каждом городе Японии с нетерпением ждут объявления Метеорологического управления о том, когда зацветет японская вишня -сакура. Японцы любуются сакурой уже много веков, собираясь в парках, утопающих в ее пышных бело-розовых цветах. Эта традиция называется ханами. Цветение сакуры считается в Японии символом обновления.

Молчание ветра

 Разве не тронет порыв

 Сакуры лепесток?

 

4-й: В мае празднуют цветение глициний. Мы называем ее – Фудзи, цветет японская глициния поздней весной или в начале лета сиреневыми и белыми цветами, спускающимися с ветвей длинными гирляндами

5-й: В начале июня у нас праздник цветения ириса, а в конце пионов.

6-й: В июле цветет лотос. А еще мы отмечаем цветение диких малозаметных растений, например, вьюнка.

7-й: Осенью мы празднуем самый большой праздник – цветущих хризантем. В этот праздник дома, лодки украшают хризантемами. Везде звучит пение, игра на музыкальных инструментах. Длинные полосы бумаги с написанными на них тушью стихами развеваются, приклеенные к веткам деревьев. Прохожие останавливаются и читают эти стихи. Хризантема – означает долголетие, счастье. Цветок хризантемы – эмблема Японии

Видели всё на свете

 Мои глаза – и вернулись

 К вам, белые хризантемы.

8-й: В октябре, после праздника хризантем, когда все цветы завяли, мы любим любоваться деревьями, например сосной.

9-й: В ноябре у нас последний праздник – Праздник краснеющей листвы кленов.

Осенний вид не привлекает взора.

 В горах сейчас не встретишь никого,

 Цветы осыпались…

 И только листья клена – как ночью золотистая парча.

Танец цветов

«Иероглифы»

16.Главный элемент японского языка – иероглифы, которые Япония в 6 веке позаимствовала у Китая им несколько тысяч лет. Произошла она из пиктограмм – рисунков, с помощью которых люди в древности пытались общаться друг с другом Многие кандзи – так по-японски называют иероглифы, имеют сложную форму. Сейчас в японском повседневном употреблении находится 2000 иероглифов. После окончания начальной школы в возрасте 12 лет ученики должны знать 881 иероглиф, а ко времени окончания старшей школы – 2000. На специальных уроках каллиграфии учащиеся учатся правильно и красиво писать иероглифы.

17.Иероглифы могут означать как отдельные звуки и слоги, так и целые слова, и понятия

   счастье

 

доброта

мир

 

(заранее на уроках рисования  изображали  иероглифы и сделана выставка работ.

Составить синквейн

1 строка – 1 слово существительное

 2 строка – 2 прилагательных

 3 строка – 3 глагола

 4 строка – 4 слова выражающих понимание предмета

 5 строка – одно слово синоним

Проверить выполнение. Например,:

Государство

Островное, богатое

Создает, торгует, развивается

Экономический лидер в мире.

 Дома тренируются и зачитывают на мероприятии

Игровой момент

Список японских пословиц и примерных аналогов:

Если пылинки будут накапливаться, они станут горами. – Вода и камень точит.

Не знающий счастлив, как Будда. – Меньше знаешь – лучше спишь.

Потом – хоть поля, хоть горы. – После нас хоть потоп.

Один камень – две птицы. – Одним выстрелом убить двух зайцев.

Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра. – Волков бояться – в лес не ходить.

И ты дождешься хорошей погоды для морского путешествия. – И на нашей улице будет праздник.

Падающая капля пробивает камень. – Вода камень точит.

Отравившись ядом, лечись этим же ядом. – Клин клином вышибают.

Будучи проученным на горячем супе, дует на холодные овощи. – Обжегшись на молоке, дует на воду.

 «Архитектура Японии»

17.Архитектура Японии очень самобытна Японские храмы окружены садами. Начиная с XV-XVI в.в. буддистские храмы стали музеями искусства сада. Рядом с храмом можно всегда полюбоваться японским садом камней.

Мини сад –камней выложен из камней по всем правилам.

«Сад камней»

 «Сад камней», «Философский сад».

18.Обычно сад камней представляет собой ровную площадку, большая часть которой засыпана песком или мелкой галькой. Но главным элементом являются, на первый взгляд, хаотично расположенные на ней группы неотесанных камней. Однако беспорядочность только кажущаяся, на самом деле расположение и композиция камней в группах подчиняются определенным правилам. Камни в группах располагают по три, в соответствии с буддийской триадой. На поверхности сада с помощью граблей делаются бороздки, идущие вдоль длинной стороны сада и образующие кольцевые окружности вокруг камней. Традиционно считается, что поверхность сада символизирует океан, а камни — острова, но посетитель сада может представить на его месте что-то своё. Сад камней продолжает архитектуру дома и зависит от его интерьера. Конструкция подобных сооружений, подчиняясь нормам дзэн-буддизма, подчеркивает тягу японцев к любованию природой, размышлению, уединению. Здесь в явном виде выступают такие принципы, как умение видеть прелесть обыденного и изящество C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0629.JPGпростоты.

Также, одной из основных особенностей сада камней является то, что в какой бы точке ни стоял наблюдатель, его взор упадёт на равное число камней.

«Живопись, театр» ( Разрисовывают вазу, домашняя заготовка)

19.Живопись – основной вид японского изобразительного искусства. Это письмо черной или цветной тушью на бумаге и шелке.

 Многовековую историю имеет японский театр. Уже в XII-VIII в.в. проходили синтоистские представления – театр в масках. В XIV в. сформировался народный театр. Все роли в нем исполняют мужчины, актеры выступают в масках. В начале XVII в. возник театр кабуки, который известен во всем мире и пользуется большой любовью на родине - в Японии.

«Жилище» ( Собирают пазлы дома)

20.Когда впервые видишь внутренность японского жилища, больше всего поражаешься полному отсутствию какой-бы то ни было мебели. Полы в доме покрыты плетеными циновками, стены и окна сделаны из бумаги, наклеенной на деревянный каркас, а ночью все спят на полу. В таких домах нет центрального отопления, и спать приходиться на толстых ватных матрасах, накрываясь такими же толстыми одеялами. По утрам все это убирается во встроенные шкафы и комната освобождается для работы или игр. В каждом доме есть фарфоровые изделия и посуда.с характерным орнаментом.

«Бонсай»

21.Бонсай – это японское слово символизирует искусство выращивание деревьев в миниатюре на подносах и в горшках.  Бонсай нередко бывает всего 30 см высотой, но в точности копирует высокое развесистое дерево. Растущее в горах. Искусство бонсай имеет более чем 800-летнюю историю.

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0809.JPGВыращивание бонсай -  это довольно тонкое и хлопотливое дело. С ним могут справиться лишь люди, горящие страстной любовью к природе. Японцы хорошо знают это и, когда видят миниатюрную сосну, они испытывают искренне уважение к тем, кто ее вырастил.

22.Нэ́цкэ— миниатюрная скульптура, произведение японского декоративно-прикладного искусства, представляющее собой небольшой резной брелок.

нецкэ использовалось в качестве подвесного брелока на традиционной японской одежде кимоно и косодэ Таким образом, нэцкэ служило одновременно своеобразным противовесом и изящным украшением одежды.

«Икебана» (мастер класс) собирают экибану группами.

23.О сердобольные поэты,

Не плохо б научиться вам

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0736.JPGИскусству создавать букеты,

Не зная жалости к цветам.

Берет японец ветку вишни

В жемчужно розовом цвету,

Срезает все, что видит лишним

Что нарушает красоту.

24.Вот что говорил об этом удивительном искусстве один японский поэт.

Выдающийся мастера Икебано создал школу, в которой обучали составлению композиций из цветов. Икебана – вторая жизнь цветов – необычное искусство. Мастер, срезает цветы, лишает их жизни, но, помещая в композицию, пропускает их через свою душу и, таким образом, воскрешает их в своем произведении, но уже совершенно в ином качестве.

Сущность икебаны выражена в словах: «Цветы срезаны, но не убиты! Вы спасли душу цветка, он продолжает жить в совершенной гармонии с новой окружающей средой»..

«Боевые искусства»( мальчики демонстрируют приема боя)

25.В каждой стране есть традиционные виды спорта и боевых искусств. Средневековая история Японии чрезвычайно богата междоусобными войнами, в ходе которых самураи одного клана убивали воинов другого. Когда войн не было, самураи устраивали дуэли, поводом для которых могло послужить даже случайное соприкосновение ножнами мечей. В то время выжить означало искусно владеть мечом.

Меч в Японии издавна быль объектом поклонения. А после того как появилось сословие самураев, меч (кэн) стал неотъемлемой принадлежностью и оружием воина. (Вынос меча)

26.В X-XII в.в. родилось искусство владения мечом – кэндо, занятия которым становилось обязательным для самураев. Единственная цель поединка – поражение врага. В наши дни основной целью в кэндо является победа над самим собой, над своими слабостями и пороками. «Благодаря занятиям кэндо, - учат мастера, - все мелочное, агрессивное в вашей натуре исчезает. Нужно быть справедливым не только в зале для кэндо, но и дома в обществе, постоянно подавлять в себе все неблагодарное».

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0629.JPG27.Дзюдо – «мягкий путь» - самое международное признание из японских боевых искусств. Оно было создано на основе одной из школ дзюдзюцу в конце XIX в. мастером Кано Дзигоро..

Международная федерация дзюдо была создана в 1952 году, а первый чемпионат мира состоялся в Токио в май 1956 года. Уже в 1964 году дзюдо было включено в программу Олимпийских игр.

Под музыку показывают приемы боя и обряд посвящения в самураи бусидо.

27.Что такое сумо

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0594.JPGSumo (сумо) - это традиционный национальный вид спорта в Японии и одна из разновидностей боевых искусств. Есть шесть турниров Большого сумо - (Grand sumo или basho), которые проводятся в течение года. Три проводятся в столице Японии - Токио - и по одному турниру проходят в городах Осаке, Нагое и Фукуоке.

Двое мужчин - борцов сумо - встречаются на ринге (круг диаметром 4,55 метра), границы которого выложены рисовой соломой. Они одеты только в маваши - особую набедренную повязку. Задача борца - вытолкнуть противника за пределы ринга (дохё) или сделать так, чтобы какая-либо часть тела противника (за исключением стоп) коснулась земли за пределами ринга. Эти поединки, в среднем, длятся всего несколько секунд, хотя некоторые интересные матчи могут продолжаться в течение двух или трех минут. При этом с сумо существует 82 основных приема, и никто не запрещает участникам импровизировать.

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0810.JPG«Литература» (Ученик читает стихотворение)

28.Весной собирают чайный лист

Все листья сорвали сборщицы...

Откуда им знать, что для чайных кустов

Они - словно ветер осени!

29.История японской лирической поэзии очень древняя. Возникновение хокку связано с развитием в XVI в. в Японии шуточной поэзии, хайкай.

Хокку – японские трехстишия, их отличает малый размер, лаконичность в сочетании с точностью, образность, своеобразный ритм, отсутствие рифмы.

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0812.JPGУже во второй половине XVIIв. Произошел переход хокку из шуточной поэзии в лирическую. Хокку соединяет мирское и духовное, малое и великое. Природное и человеческое, сиюминутное и вечное. Мир природы соединяется с миром человека в вечности (чтение стихов).

Увидеть прекрасное и не остаться равнодушным – вот к чему призывает поэзия хокку (хайку), Примеры слов и аналогов:

Бумагопластика – оригами.

Самоубийца – камикадзе.

Поножовщина – харакири.

Халат – кимоно.

Ура! – Банзай!

Буква – иероглиф.

Толстяк – борец сумо.

Питомец – тамагочи.

Воин – самурай.

Ванька-встанька – Дарума.

Стишок – хокку.

Мультик – аниме.

Букет – икебана.

Кроссворд – судоку.

Горчица – васаби.

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0630.JPGБукет – икебана

 

«Костюм» (парад моделей японские девушки)

30.В повседневной жизни японцы носят европейскую одежду, но в особо торжественных случаях и на праздники надевают традиционную одежду – кимоно – прямой халат с широкими мешкообразными рукавами, запахивающийся на правую сторону. Оно не имеет застежек и придерживается в талии поясом оби. Кимоно отвечает климатическим условиям Японии: в холодное время плотный пояс хранит тепло, а в жаркую и влажную погоду широкие рукава обеспечивают прохладу. Его носят как женщины, так и мужчины.

Особенно красивы женские кимоно: пояс оби изготавливается из тканей ярких тонов и завязывается на спине большим бантом.

31.До сих пор японцы используют и традиционную обувь – гэта и дзори.

Гэта – деревянныя маленькая скамеечка на двух ножках высотой до 10 см или с высокой колодкой. Дзори – деревянные или соломенные сандалии.

Неотъемлемая деталь японского быта – зонт, необходимый в условиях дождливого климата.

По рукавам кимоно можно судить о возрасте женщины и ее материальном достатке. Девушки или девочки носили разноцветные кимоно с длинными, свободными рукавами (такие кимоно называются фурисоде). Замужние женщины носили кимоно с более короткими рукавами. Проходить в японский дом в уличной обуви нельзя. Оставьте ее у входа. Нельзя вступать в обуви (даже в тапочках) на татами.

 Дефиле конкурс костюмов и вееров.

«Семья»

32.Японская семья имеет в среднем двух детей. Чувство особого почтения японцы испытывают к родителям, старшим братьям.

Японские семьи живут тесно. Шум мешает заучивать наизусть. Промышленность выпустила деревянные разборные ящики в рост сидящего человека с партой и электрической лампой внутри. Этакие наглухо изолируемые от внешнего мира одиночные камеры, которые можно быстро и легко складывать и ставить в комнате. Ящик отпирается только снаружи: пока не вызубришь – не выйдешь. Зубрежке отдано все свободное время. Каждый вечер, до полуночи, иногда и в воскресенье школьники учат, а точнее, именно зубрят: исторические факты – все подряд по хронологической таблице; английские слова - по словарю страница за страницей.

33.К поступлению в университет старшеклассники готовятся очень серьезно. В Японии бытует поговорка: «Будешь спать 4 часа, в университет поступишь; будешь спать 5 часов – провалишься».

Не оставляют в японских школах на второй год, за дверь с уроков не выгоняют. Ничто не должно нарушать общинного единства, создаваемого в классе. Срок обучения в университетах и университетских колледжах – 4 года. В Японии учебный год начинается первого апреля и разделён на триместры. Школьники учатся с апреля по июль, затем с сентября по декабрь и с января по март.

34.Ребенку до 5-летнего возраста позволяют практически все, однако по мере его взросления все больше становится ограничений, все строже требуют от него полного послушания.В 6 лет японские мальчики и девочки идут в начальную школу; проучившись в ней 6 лет, почти все они переходят в 3-х летнюю младшую среднюю школу, затем в 3-х летнюю старшую школу. Учебный год в японской школе – самый длинный в мире – 240 дней.

Несмотря на это преподаватели задают на дом столько, что старшеклассники вынуждены сидеть над учебниками в дополнение к школьным урокам еще 5-6 часов в день.

35.Увильнуть невозможно. Бдительные родительницы, охваченные маниакальным стремлением определить своих детей в университеты, непременно престижные, не позволят часами подняться из-за стола, пока вся домашняя работа не окажется выполненной. Пытаться ввести японский матерей в заблуждение - напрасный труд. Они не хуже самих школьников знают, что и сколько задано на дом, и не хуже учителей могут определить, полностью и правильно ли решена задача по физике или вызубрен параграф из курса географии. Современных японских родительниц недаром прозвали «келку мама» - «мама, одержимая образованием». Такая мама не остановится перед тем, чтобы пойти в школу вместо заболевшего ребенка, сесть за его парту и дословно записать объяснение учителей по всем предметам. Дома она заставит ребенка выучить это назубок.

«Оригами» выходит девочка в костюме

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0719.JPGЯ познакомиться сегодня рада с вами,
Зовут меня принцесса Оригами.
А вот журавлик на моей ладони,
И кажется, сейчас он уплывет.
Со мною прилетел он из Японии,
Из той страны, где солнышко встает.
Зовусь я Оригами, потому что
Давно смотрю влюбленными глазами
На древнее японское искусство,
Которое зовется оригами.
Улыбки, радость дарит нам оно,
И чувство удивительной гармонии.
Я знаю, вы полюбите его,
Искусство оригами из Японии.

(Стихотворение Н.Д. Киселевой.) 

Что можно сделать из обычного прямоугольного листа бумаги? Оказывается, очень многое – животных, птиц, цветы, которые мало чем отличаются от живых.

Для этого надо знать приемы оригами – мастерства складывания фигурок из бумаги. Этому занятию в Японии отдают свободное время и взрослые и дети. Оригами – не только развлечение. По существующей традиции, друзья и родственники тяжело больного человека, желая ему выздоровления или облегчения страданий, часто складывают тысячу бумажных журавликов.

Вернувшись из Японии, пройдя немало вёрст,

Японского журавлика товарищ мой привёз.

У этого журавлика история одна

Про девочку, которая была облучена.

«Кода увижу солнышко?» - спросила у врача.

А жизнь её тихонечко горела как свеча.

Ей врач ответил ласково:

«Когда придёт весна, и тысячу журавликов ты сделаешь сама».

Но девочка не выжила и вскоре умерла,

И тысячу журавликов не сделала она.

Последний журавлёночек упал из детских рук…

И девочка не бегала, как тысячи вокруг.

Припев: Тебе я бумажные крылья расправлю

Лети, не тревожь этот мир,

Журавлик, журавлик, японский журавлик.

Ты - вечно живой сувенир.

Педагог. 

  • История оригами началась с изобретения бумаги в Китае около 1800 лет.
  • Художественные изделия из сложенной бумаги – Оригами впервые стали изготавливать в Японии более 1000 лет тому назад.
  • Азбуку оригами (значки и условные обозначения) придумал японец                  Акира Йошизава.
  • Японцы говорят: «Великий квадрат не знает предела».

   В переводе с японского: «Ори» - сгибаю, «Гами» - бумага.

Оригами, как и любое другое искусство, отражает окружающий нас мир. С помощью оригами можно приготовить подарок к любому празднику.

Календарь

«Праздники»

На 3-е февраля обычно приходится «переход от зимы к весне». В ночь на этот день в каждом доме или храме проводится церемония изгнания злых духов, которая сопровождается разбрасыванием бобов. «Счастье в дом» - бобы бросают от двери внутрь дома. «Злой дух вон» - из двери наружу. Говорят, что если подобрать и съесть такое количество бобов, которое бы равнялось количеству прожитых лет, то непременно придет счастье.

3 марта японцы отмечают праздник кукол. На подставку помещаются имеющиеся в доме игрушки. В этот день распорядительницами всего этого богатства являются девочки.

    8 апреля японцы отмечают день рождения Будды. В этот день в храмах ставят миниатюрную модель храма, внутри которого помещают фигурку Гаутама. Сооружение украшают цветами. прихожане льют сладкий чай на голову Гаутама, а затем берут с собой домой немного этого чая.

5 мая – праздник мальчиков. У домов, где есть мальчики, на шестах вывешивают надувные карпы. Согласно японским легендам, рыба – карп отличается особым характером и силой, она может плыть против течения и даже преодолевать водопады, а ведь мальчики должны быть сильными, ловкими и выносливыми.

10 сентября – праздник полнолуния. В это время при лунном свете живописно расставляются на подставке свежесваренный картофель, яблоки, осенние съедобные травы. Люди любуются луной и угощаются. Считается, что если человек принимал участие в любовании луной в сентябре, то он обязан это сделать и в октябре, иначе про него скажут, что он «слишком односторонен».

15 ноября отмечается праздник сити-чо-сан (семь-пять-три). Мальчиков трех и пяти лет и девочек трех и семи лет одевают в лучшие платья и ведут в храм, где произносятся благодарственные молитвы. Детям покупают пакеты с леденцами, которые они раздают друзьям и родственникам.

Подумай для чего и почему?

1. Помощниками японцев в ловле рыбы были бакланы. Бакланы с перевязанными шеями ловили рыбу, но не могли ее проглотить. Рыбалка проходила ночью с лодок, на которых зажигались факелы.

2. По телефону японцы приветствуют друг друга странными звуками — «моси-моси», что значит «говорю, говорю».

3. В Японии зеленый сигнал светофора синий, так как раньше разрешающим сигналом был именно этот цвет. Позже его заменили на зеленый, но традиции оказались сильнее.

4. На банкнотах в Японии изображены мужчины с пышной растительностью на лице и голове, так как такие изображения затрудняют подделку банкнот.

5. Существующее у японцев выражение «горный кит» (яма-кудзира) во времена запрета на мясо диких животных подразумевало, что речь идет о мясе дикого кабана. Мясо диких животных запрещал буддизм.

6. Свои деньги японцы называют не иначе как «эн», а известное всему миру слово «иена» является лишь результатом интерпретации иностранцами названия японской валюты.

7. Стоимость чашки кофе в Японии достигает 400 иен, что является не оплатой напитка в чистом виде, а оплатой места в кафе.

8. Японские водители, остановившись на светофоре, выключают фары, чтобы не слепить глаза встречным водителям.

9. Продуктовые магазины в Японии называются «яоя», что значит «магазин 800 товаров». Раньше в таких магазинах продавалась только овощи и зелень, но с расширением ассортимента магазин сменил название на «яоя», так как число 800 значит для японцев «огромное количество». Такое название подчеркивает разнообразный выбор.

10. Победитель турнира сумоистов получает необычный комплект призов: тысячу грибов сиитакэ, годовой запас бензина, говядину весом в одну корову и запас кока-колы на целый год.

 

В Японии снеговиков принято лепить строго из двух шаров, а не трёх, как в остальном мире. И тут японцы отличились.

В Японии нет мусорных баков, так как весь мусор перерабатывается. Отходы делятся на четыре вида: стекло, сжигаемый, перерабатываемый и не сжигаемый мусор. Каждый тип отходов вывозят в определённый день и выбрасывать его можно только по строго отведённым числам. За нарушение процедуры большой штраф, в моём доме это сто тысяч йен (где-то тысяча долларов).

  Это животное помогло японцам защитить гусеницы шелковичного червя, за что и было ими обожествлено в виде богини счастья и удачи Манеки Неко. Теперь их в Японии больше, чем в какой-либо иной стране. Назовите их.

Ответ. Кошки

В Молдавии, Крыму и Закарпатье каждую весну можно наблюдать это зрелище, но только японцы сделали из него национальный праздник. Чтобы стать его свидетелем, они приходят на место на сутки раньше срока. Чего же они ждут с завидным азиатским терпением? –Цветение сакуры

Из этого выносливого материала в Японии издавна делались все уличные и комнатные фонари, стены домов-седзи, платья и многое другое. Изготовлять его здесь начали на 500 лет раньше европейцев. Назовите этот материал.

Ответ. Бумага

Во всех многообразных композициях икебаны обязательно присутствуют три компонента: например, цветок, ветка и трава. Два из них символизируют небо и землю. А что символизирует третий? Человека

В японских больницах нет этажей и палат под номером 4. Какая особенность иероглифов «виновата» в этом?

Ответ. (иероглиф похож на смерть)

Японец учится делать это в 10 раз медленнее европейца, но, научившись, делает это в 4 раза быстрее. Что?

Ответ. Пишет

Матрешка и Кокеши 

C:\Users\Родители\Desktop\фото класса\6-в\япония\DSC_0549.JPGКокеши 

деревянной игрушкой матрешкой! матрешка появилась много позже, чем, возможно, многим кажется, а именно в конце 19-го столетия. К 1922-му году сформировался окончательный ее облик, который знает весь мир. Так вот, существует небезосновательное мнение, что прообразом для нашей русской матрешки послужила традиционная японская деревянная кукла кокеши.

Кокеши появились в Японии тоже относительно недавно — более двухсот лет назад, когда местные мастера-резчики по дереву использовали свое мастерство для того, чтобы посетители курортов могли привезти своим детям в память о путешествии сувенир — красивую куклу. Кстати говоря, подарки-напоминания — это вообще-то тоже древняя и именно японская традиция.             

Гусли и Кото 

Кото 

Любая культура отражается наиболее ярко в музыке. И русская и японская культура отличаются очень яркой и самобытной музыкой. Наиболее древним музыкальным инструментом на киевской Руси принято считать гусли. Гусли — это струнный щипковый музыкальный инструмент. В Японии аналогом гуслей является щипковый струнный музыкальный инструмент Кото, который был завезен в Японию из Китая более тысячи лет назад.

 «Кухня Японии»

Основа национальной кухни Японии – рис. Рис варится не соленый, в небольшом количестве воды. Поэтому к нему подают острые соленые или остро-сладкие приправы. так же широко используются овощи, рыбы, многие продукты моря. Большинство блюд японской национальной кухни готовят на растительном масле или рыбьем жире.

Любимый напиток чай. Японский чай зеленый, пьют его без сахара.

Демонстрация готовых блюд, рецептов

«Чайная церемония»

Чай завезли из Китая еще в X-XIв.в. В китайских монастырях японцы познакомились с напитком, который применяли в борьбе со сном во время многочасовых молитв. Приглашение в гости на чай – знак исключительного к вам расположения, а не просто проявление симпатии или жест вежливости.

Смысл чайной церемонии состоит в том, чтобы обрести спокойствие, отвлечься от повседневной суеты, отгородить себя от всего постороннего, лишнего. При входе гости совершают поклон и усаживаются. Навстречу выходит хозяйка, в свою очередь, низко кланяющаяся гостям. Первым входит более почетный гость. Чаепитие начинается с густого чая. Сначала напиток готовится в одной большой чашке для всех гостей. По традиции гости пьют из нее передавая чашку друг другу.

Первый гость берет фукуса (шелковый кусочек ткани) укладывает его на ладонь левой руки, а правой ставит на нее чашку, кивнув соседу, он отпивает 3,5 глотка, затем кладет фукуса на циновку, вытирает край чашки салфеткой (бумажной). Все выражают свое восхищение чашкой.

После крепкого чая подается жидкий чай. Жидкий чай готовится для каждого в отдельной посуде. Каждый повторяет ту же процедуру.Посуда на японском столе не имеет ничего общего с тем, что мы называем сервизом, приезжие удивляются: что за разнобой. А японцу кажется безвкусицей видеть одну и ту же роспись и на тарелках, и на блюдах, на чашке и на кофейнике.Еще раз осматривают посуду.Хозяйка встает на колени и обменивается с гостями поклонами. После прощания хозяйка проводит некоторое время в размышлении, а затем приводит чайную комнату в порядок.

Чайная церемония – участники выполняют все ритуальные ступени чаепития. Дают им объяснение

«Заключение»

Вот и закончилось наше путешествие по Японии. Мы думаем, что пробудили у вас большой интерес к Японии и японцам, к их образу жизни, складу ума и характера.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

docx
Додано
3 липня 2018
Переглядів
8153
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку