Сценарій (план) відкритої години спілкування

Про матеріал
Сценарій план відкритої години спілкування «Віртуальна екскурсія по місцях перебування й увіковічнення пам’яті Івана Яковича Франка на Прикарпатті».
Перегляд файлу

 

Сценарій план

відкритої  години спілкування

 

Тема: «Віртуальна екскурсія по місцях перебування й увіковічнення пам’яті Івана Яковича Франка на Прикарпатті».

 

Мета: ознайомити студентів із містами і селами Прикарпаття, які відвідував Іван Франко і де увіковічнено пам’ять про нього;

 

 «помандрувати п’ятьма екскурсійними маршрутами: Бойківщиною, Опіллям, обласним центром, Покуттям і Гуцульщиною;

 

 разом із «гідами – перекладачами» ознайомити туристів іноземців із найкращими музейними експонатами і творами великого Каменяра;

 

 згадати окремі сторінки інтимної лірики І.Я.Франка (на прикладі пісні «Ой ти, дівчино, з горіха зерня»);

 

 виховувати культуру почуттів;

 

 формувати в студентів навики декламування і усного зв’язного мовлення.

 

Робота з підготовки відкритої виховної години:

 

  • створення ініціативної групи студентів;
  • робота із окремими студентами над мультимедійним оформленням і технічним забезпеченням;
  • індивідуальна робота з гідами-перекладачами;
  • підбір музичного супроводу;

 

Технічне забезпечення:

  • Ноутбук;
  • Мультимедійний проектор;
  • Фотоапарат;
  • Карта Івано-Франківщини,

 

Структурні частини виховної години:

 

  1. Колишня Станіславщина (Болехів, Бубнище, Долина);
  2. Лолин (перша Франкова любов)
  3. Калуш, Підгірки (будинок музей, погруддя І.Франка, могила Онуфрія Франка);
  4. маршрутами обласного центру;
  5. узагальнення, підведення підсумків виховної години.

 

Використана література:

  • Путівник «По місцях перебування й увіковічення пам’яті Івана Франка на Прикарпатті»;
  • Івано-Франківщина туристична;
  • Збірка інтимної поезії «Зів’яле листя»;

 

 

 

 

 

 

 

Excursion Routs Through the Places

Visited and Immortalized by Ivan Franko

in the Pre-Carpathians

 

 

Student 1:  Dear Students, Teachers and Guests of our Literary Club!

Welcome to our Virtual Excursion through the Places visited and immortalized by Ivan Franko in the Pre-Carpathians!

 

(початок: на мультимедійному пректорі висвітлюється назва засідання на українській та англійських мовах. Звучить музика.)

 

 

Teacher:  Шановні друзі, викладачі, гості нашого літературного клубу!

Ласкаво просимо відвідати «Віртуальну екскурсію по місцях перебування й увіковічення пам’яті Івана Яковича Франка на Прикарпатті».

 

 

 

Student 2: Every year Ukraine celebrates the anniversary of one of the most prominent spiritual leader of our Motherland, writer-democrat, scientist, ethnographer, specialist in folklore, historian, philosopher, economist, journalist, translator and social and political figure Ivan Franko.

 

 

Teacher: Щороку Україна відзначає ювілей від дня народження одного з найвидатніших духовних провідників нашої Батьківщини, письменника-демократа, вченого, етнографа, фольклориста, історика, філософа, економіста, журналіста, перекладача і громадського діяча Івана Яковича Франка.

 Так як життя і творчість Каменяра були надзвичайно тісно тісно пов’язані з колишньою Станіславщиною, з нашим містом Франковим, то ми просто зобов’язані це знати і пам’ятати. Людина – поліглот, перекладач, твори якого відомі в усьому світі. Ми хочемо, щоб сьогодні Франко зазвучав і на англійській мові. Тож, ласкаво просимо помандрувати з нами Франковими стежками нашим Прикарпаттям!

 

 

Student 3: The life and creation of Kamenyar much related to former Stanislavshchyna. Here he experienced the reality of his time, here he had relatives, faithful friends and confederates, here he fell in love and was disappointed and here his great works came out.

 

 

 

Student 4: To understand better the origins of the spiritual heritage of the big philosopher it is necessary to become acquainted with cultural heritage, people and picturesque nature of the land that provides Titan with strength to create.

 

 

 

 

 

 

Student 5: Щоб глибше зрозуміти витоки духовної спадщини великого філософа слід ознайомитися з культурним надбанням, людьми, мальовничою природою того краю, звідки титан черпав силу для творчості.

 

 

 

Student 6: Ivan Franko was born in Lviv Region. He came to the Pre-Carpathians because he loved to travel, learn world and admire amenities of nature. In 1874 after graduating from seven-year Drohobych gymnasium he did not go home for his summer holiday but accepted the offer of the priest Michael Roshkevych to visit Lolyn Village of Dolyna District. Since that moment the Pre-Carpatians had become for the writer his second Motherland.

 

 

Student 7: Іван Франко народився на Львівщині. На Прикарпаття його привела любов до подорожей, прагнення до пізнання світу, замилування красою природи. У 1874 р., закінчивши 7 класів у Дрогобицькій гімназії, він вперше не поїхав одразу додому на літні вакації, а прийняв запрошення отця Михайла Рошкевича погостювати у Лолині, що на Долинщині. З тих пір Прикарпаття стало для майбутнього письменника другою батьківщиною.

 

Болехів (picture on the screen)

 

 

Student 8: For the first time Ivan Franko visited Bolekhiv in 1875 coming back from Lolyn.  The folk stories about oprysky of Oleksa Dovbush that he heard here he used in his short novel “Petriyi and Dovbushchuky”. The writer maintained friendly relations with the organizer of the feminine movement in the Pre-Carpathians, known writer Natalya Kobrynska and her father who was a priest and parliament deputy Ivan Ozarkevych.

 On the wall of Ozarkevych-Kobrynski’s house in June 1980 a bas-relief of Kobrynska and memorial sign was installed. On the sign people can read the following words: “In this house Ukrainian writer and public figure N. Kobrynska lived since 1884 till 1903 and well-known figures of Ukrainian culture I.Franko, Kobylyanska and Pavlyk stayed in it”.

 

 

 

 

 

 

 

Student 9: І.Франко вперше відвідав Болехів у 1875 р., повертаючись із Лолина. Почуті тут народні оповідання про опришків Олекси Довбуша він використав у повісті «Петрії і Довбущуки». Дружні стосунки пов’язали поета і з організаторкою жіночого руху на Прикарпатті, письменницею Наталею Кобринською та її батьком - священником, послом до сейму й парламенту Іваном Озаркевичем.

 На будинку Озаркевичів- Бобринських (вул.. Озаркевичів, 9) у червні 1980 р. було встановлено меморіальну дошку (автор – скульптор М.Анденюк) з барельєфом письменниці й написом;

 «В цьому будинку з 1884 по 1903 рік проживала українська письменниця і громадський діяч Н. Кобринська та неодноразово перебували видатні діячі української культури І.Франко, О.Кобилянська, М.Павлик».

 

Student 10: In summer 1875, 19 year old Franko for the first time visited Bubnyshche. His impression of Skeli Dovbusha the poet depicted in the poem “Bubnyshche” and “Pryvit”.

 In 1876 travelling in Carpathians with his university friends Franko visited Kozakivka village near Bolekhiv. Here he saw a poor life of peasants that just became workers of sawmills. The tragic destiny and life of such people the writer described in his story “He alone is to blame”.

 

Student 11: Влітку 1875 р. 19-річним юнаком Фанко відвідав село Бубнище. Чудові краєвиди настільки захопили його поетичну душу, що він ще не раз черпав із цього дихаючого старовинного джерела наснагу для творчості. Враження про Селі Довбуша поет залишив у віршах «Бубнище» та «Привіт».

 У 1876 р., подорожуючи разом із університетськими однокурсниками Карпатами, І.Франко відвідав с.Козаківку поблизу Болехова. Тут він побачив злиденне життя селян, які тільки-но стали робітниками на тартаках. Їхню трагічну долю і нужденне існування митець описав в оповіданні «Сам собі винен».

 

Долина (to show on the map and on the screen)

 

Student 12: The District Town of Dolyna the writer visited on August 21, 1884 when he at the district meeting of peasants delivered the speech “How can we organize ourselves to get out from the existent privations”. In Dolyna lived the prominent craftswoman of wood engraving and poker-work, honoured master of amateur and folk arts of Ukraine (from 1981) Oksana Hrytsai that made several nice portraits of Ivan Franko. They are kept in museums of Kyiv, Lviv, Ivano-Frankivsk and Toronto.

 

 

 

 

Student 13: У місті Долина письменник побував 21 серпня 1884 р., коли виступав на окружному селянському вічі з промовою «Як нам організуватися, щоб видобутися з теперішньої нужди». Він накреслив конкретну програму допомоги селянству: запропонував провести реформу спадкового права, передати державні землі у володіння кураєвої влади, налагодити торгівлю, народну освіту. У Долині проживала народна майстриня художнього різьблення і випалювання на дереві, заслужений майстер народної творчості України Оксана Грицей, яка створила ряд чудових портретів Каменяра. Вони зберігаються в музеях Києва, Львова, Івано-Франківська, Торонто.

Лолин

 

Teacher: Тісно пов’язане з життям і творчістю Івана Франка с.Лолин Волинського району. Тут ми б хотіли трошки більше зупинитися, адже саме тут розпочинається красива історія любові так звана “Love Story” з сумним кінцем, але без якої світ не побачили б чудові вірші та оповідання. Вперше письменник побував у цьому підгірському селі в 1874 р., коли приїхав до гімназійного товариша Ярослава Рошкевича, котрому допомагав у студіюванні наук. За тодішньою традицією отець Михайло Рошкевич запросив синового репетитора на кілька днів у гості. Майбутній письменник познайомився тут з донькою пароха Ольгою і закохався в неї. З тих пір молодий Франко часто бував у Рошкевичів, записував характерні для бойківського краю діалектизми й фольклор, спілкувався зі старожилами. Після арешту Івана Франка 11 червня 1877 р. Ольжичі батьки стали на перешкоді їхньому одруженню. Через два роки вони змусили доньку вийти заміж за священника Володимира Озаркевича, брата Наталії Кобринської. Цей розрив обоє страшно боляче пережили.

 Надзвичайна задушевна розповідь. Врода коханої бентежить душу юнака, а нерозділена любов лягає тяжким тягарем.

 

Пісня «Ой ти дівчино з горіха зерня»

 

 Ой ти дівчино, з горіха зерня,

Чом твоє серденько – колюче терня?

 

Чом твої устонька – тиха молитва,

А твоє слово остре, як бритва?

 

Чом твої очі сяють тим чаром,

Що то запалює серце пожаром?

 

Ох, тії очі темніші ночі,

Хто в них задивиться, й сонця не схоче!

 

І чом твій усміх – для мене скрута,

Серце бентежить, як буря люта?

 

Ой ти, дівчино, ясная зоре!

Ти мої радощі, ти моє горе!

 

 

Student 14: 15 травня 1956 р. до 100-річчя від дня народження поета на місці хати Рошкевичів у центрі села, поруч із церквою святого Михаїла, відкрито пам’ятник Каменяреві. У 1986 р. пам’ятник замінили на нове погруддя з кованої міді.

 

Student 15: На честь перебування у Лолині видатного українського митця-демократа у 1981 р. тут створено кімнату-музей Івана Франка. В її експозиції демонструються фотографії письменника, його братів Захара та Онуфрія, сестри Юлії, родинної хати у Нагуєвичах, фоторепродукції картин художників. Серед експонатів є фотокопії свідоцтва про закінчення школи, світлини І.Франка з товаришами під час навчання у Дрогобицькій гімназії.

Почесне місце в музеї займають побутові речі родини Михайла Рошкевича, інтер’єр сільської бойківської хати кінця XIX – початку XX ст.., зразки чоловічого та жіночого одягу, предмети домашнього вжитку.

 

Student 16: Первісно музей знаходився у школі. Ним завідувала вчителька Ірина Штурмак. У серпні 2004 р. експонати перенесли у приміщення новозбудованого Будинку культури. Починаючи з 1993 р. в останню неділю серпня у Лолині проводиться традиційне свято Франкової поезії, яке з 2002 р. набуло статусу обласного.

 

 

Student 17: The LOLYN village of Dolyna District, is associated with the life and work of Ivan Franko. First the poet came to this submountain village in 1874 visiting his gymnasia mate Yaroslav Roshkevych. Franko helped Roshkevych with his study. In accordance with the tradition the priest Mychaylo Roshkevych invited the tutor to guest in his house for several days. The future writer met here with priest’s daughter Olha Roshkevych and fell in love with her.

 

Калуш

 

Student 18: 12 серпня 1884 року у Калуші вібувся літературно-музичний вечір, організований львівськими студентами. Іван Франко прочитав на ньому реферат «Думи про те, як гетьман козацький Самійло Кішка втікав з турецької неволі». 1981 р. на фасаді колишнього Народного дому, де, за версією місцевих краєзнавців, проходив цей вечір, встановили меморіальну дошку з барельєфом письменника і написом: «В цьому будинку 12 серпня 1884 року Іван Франко виступав на засіданні літературного гуртка».

 

 

 

 

 

Student 19: On August 12, 1884 the literary and musical evening was organized by Lviv students in Kalush. Ivan Franko read the essay “The Thought about the escape of Samiylo Kishka from a Turkish captivity”. In 1981 on the front wall of the former People’s House where the evening took place the memorial plaque with a bas-relief of the poet.

 

Підгірки

 

Л.Р.: У 1903 р. після тривалих земельних суперечок братів Франків із вітчимом суд постановив розділити землю покійного Якова Франка у Нагуєвичах між трьома його синами і донькою. Онуфрій та Іван продали свої наділи і спільно купили господарство у с.Підгірки тодішнього Калуского повіту. Через рік велика родина Онуфрія переїхала до нового помешкання. І.Франко, його дружина Ольга Хоружинська, діти та онуки часто гостювали у родичів.Письменник збирав на Клущині пісні, прислів’я та приповідки, ловив рибу, допомагав братові по господарству. Востаннє Іван Фанко побував у Підгірках 30 липня 1913 р. на похороні брата. Могила Онуфрія збереглася у південно-західній частині цвинтаря дотепер.

 У 1992 р. за сприянням міського голови Калуша Р.Сушка в будинку наймолодшого сина Омеляна Франка у Підгірках відкрито музей-оселю родини Франків.

(далі – розповідь Л.Р.)

 

Маршрутами обласного центру

(учням наперед дати  завдання самостійно сфотографувати і зробити презентації основних пам’яток Станіславова, пов’язаних з іменем Франка)

 

Student 20: У Станіславові І.Франко вперше побував 1880 року, коли його вели етапом з Коломиї до Нагуєвичів. Переночувавши в камері попереднього ув’язнення (за версією одних дослідників, - у будинку на в. Галицькій, 7а, інших – у підвалах ратуші), поет у супроводі жандарма відбув до рідного села.

 У 1880 –х роках І.Франко встановив тісні зв’язки з таємним гуртком захоплених соціалістичними ідеями станіславських гімназистів, серед яких були університетські товариші Фелікс та Ігнацій Дашинські і Владислав Дзвонковський. Кілька разів письменник зупинявся у будинках Ф.Дашинського (тепер в.Гетьмана Мазепи, 66) та В.Дзвонковського (в.Островського, що у мікрорайоні Майзлі). У 1883 р. він познайомився з рідною сестрою В.Дзвонковського Юзефою і закохався в неї. Каменяр часто бував у Дзвонковських, де відбувалися молодіжні літературні читання. Та закоханим не судилося бути разом: хвора на туберкульоз учителька Ю.Дзвонковська померла (похована на цвинтарі в сучасному меморіальному сквері).

 

 

 

Student 21: У грудні 1884 р. Каменяр виступав у Станіславові на Установчих зборах Товариства українських жінок. Вони відбулися на другому поверсі української читальні (площа Ринок, 6)

 

(показати меморіальну дошку на пл..Ринок)

 

 

Student 22: 26 листопада 1911 р. в залі «Руської Бесіди» (тепер в.Січових Стрільців, 24) видатний поет читав для Станіславської інтелігенції свою поему «Мойсей». На згадку про цю подію у 1966 р. з нагоди 110-ї річниці від дня народження письменника на фасаді будинку встановлено меморіальну дошку. Реконструювали її через 20 років. Пам’ятний знак відкрито 6 червня 1986 р. На його гранітній плиті під барельєфним погруддям поета викарбувано текст.

 

(показати меморіальну дошку по в.Січових стрільців,

а також на в.Галицькій)

 

 

Student 23: Іменем І.Франка у місті названо обласний музично-драматичний театр та обласну наукову бібліотеку. У 1995 р. під час святкування дня міста біля музично-драматичного театру ім..І.Франка в урочистій обстановці відкрито скульптурний бронзовий монумент поетові (автори М.Посікіра та Л.Яремчук).

 

 

(показати пам’ятник І.Франкові біля театру

 

Student 24: Зі Станіславом пов’язане і життя сина Каменяра – письменника, літературознавця і педагога Тараса Франка, який працював тут упродовж 1936-1945 років і мешкав на в.Шевченка, 95. Пам’ять про ці події увічнює меморіальна дошка.

 

 

Student 25: Most of the towns and villages visited by Ivan Franko in Pre-Carpathians immortalized his name by monuments, memorials plates and signs. But there are a lot of places visited by Kamenyar, which till now are not known not only by average people but also by some researchers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teacher: Ми мали гарну можливість переконатися, що у більшості населених пунктів, пов’язаних з перебуванням славетного письменника на Прикарпатті його ім’я увічнене пам’ятниками, меморіальними дошками і пам’ятними знаками. Але, на жаль, деякі місця, де бував Каменяр, досі залишаються невідомими широкому загалу і навіть деяким дослідникам. Я думаю, що ми зробили непогану справу, як уміли, але таки внесли свою лепту, щоб знання і пам’ять про велику Людину не згасала. Без минулого ми не будемо мати майбутнього…..Пам’ятати про це – наш святий обов’язок.

 

Student 26: Звучить «Вічний революціонер» на двох мовах. Далі – музичний супровід.

 

Лірика Франка – найбільше досягнення українського поетичного слова після Шевченкового «Кобзаря», виросла на грунті важкого життя. Його слово –зброя у боротьбі проти ворогів трудящого народу. Герой громадянської лірики - людина-борець, що піднялася на бій з тогочасним ладом. Ліричний герой закликає до боротьби проти гніту і насилля, до роздумів над життям.

 

Гімн

 

Вічний революціонер –

Дух, що тіло рве до бою,

Рве за поступ, щастя й волю, -

Він живе, він ще не вмер.

Ні попівськії тортури,

Ні тюремні царські мури,

Ані війська муштровані,

Ні гармати лаштовані,

Ні шпіонське ремесло

В гріб його ще не звело.

 

Він не вмер, він ще живе!

Хоч від тисяч літ родився,

Та аж вчора розповився

І о власній силі йде.

І простується, міцніє,

І спішить туди, де дніє;

Словом сильним, мов трубою,

Міліони зве з собою,-

Бо се голос Духа чуть.

 

 

 

 

 

 

 

 

Spirit of Revolt

 

Deathless spirit of revolt –

Rousing man to mighty prowess,

Fight for happiness and progress –

Flames today as did of old!

Neither rack of Inquisition,

Nor the royal despot’s prison,

Nor the troops in war instructed,

Nor the grimmest guns constructed,

Nor informer’s dastard trade –

None can lay it in the grave!

 

Bright it burns in human hearts!

Ages since the spark was lighted,

Now a world – wide fire’s ignited –

Revolution’s on the march!

Loud and clear the call is sounding,

Over all the Earth resounding:

Working folk, from sleep awaken,

Rise to meet the dawn that’s breaking!

Masses hear and they rejoice,

Many millions heed the voice.

 

Everywhere the voice resounds:

“Mong the peasants gaunt and weary,

In the workshops dark and dreary,

There where misery abounds.

Everyone the spirit reaches

From his tears and fears releases,

Strength is born and resolution

Not to weep, but seek solution:

Even it you don’t survive,

For your sons with better life.

 

Deathless spirit of revolt –

Love of freedom, light of learning,

Forward pressing, no returning –

Can’t be chained as was of old.

Now the avalanche is rolling –

Where’s the force on Earth so potent

That can stop this sweeping torrent

And put out, as though a flame,

The awaking of the day?

 

 

Англійською мовою. Переклад Д.Віра

 

doc
Додав(-ла)
Пташник Ірина
Додано
19 березня 2023
Переглядів
613
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку