Урок "І.Котляревський "Енеїда".Національний колорит, зображення життя всіх верств суспільства, алюзії на українську історію.

Про матеріал

Урок-дослідження, метою якого є розкрити ідейно-художній зміст поеми, зіставити її з поемою Вергілія, а також показати вплив І. Котляревського та його "Енеїди" на подальшу творчість українських письменників.

Перегляд файлу

Тема. І Котляревський "Енеїда". Національний колорит, зображення життя всіх верств суспільства, алюзії на українську історію в ній. Бурлескний гумор, народна українська мова. Утвердження народної моралі в дусі просвітительства.

Мета: розкрити ідейно-художній зміст "Енеїди" І. Котляревського, зіставити її з поемою Вергілія, проаналізувати окремі уривки твору, показати вплив І.Котляревського на подальшу творчість українських письменників; розвивати навички аналізу тексту, вміння характеризувати образи, зіставляти літературні твори; виховувати любов до батьківщини, до її минулого, чесність, доброзичливість у ставленні до людей.

Теорія літератури: травестія, бурлеск, пародія, алюзія. Поглиблення знань про силабо-тонічне віршування.

Обладнання: портрет І. Котляревського, мультфільм "Енеїда"( кіностудія "Укранімафільм", 1991 р., режисер В. Дахно), кросворд, мультимедійний проектор, ілюстрації до тексту.

Тип уроку: урок-дослідження.

 

                                                                                      Епіграф до уроку:

                                                                               …Стільки сердечного тепла, тонкого гумору і живих барв своєї батьківщини, що його "Енеїда" і до цього часу не втратила своєї чарівності.

                                                                                                                І. Франко

                                               Хід уроку

 

I. Оголошення теми, мети, завдань уроку

II. Мотивація навчальної діяльності учнів

     Зверніть увагу на епіграф до нашого уроку. У тому, що це насправді так, ми сьогодні спробуємо переконатися.

     Група "поетів", прочитавши поему, склала вірші, присвячені "Енеїді". Із задоволенням надаємо їм слово.

    (див. додаток 1)

    Завдання: до кінця уроку визначити особливості силабо-тонічного віршування поеми "Енеїда".

III. Актуалізація опорних знань учнів

    - А чи знаєте ви текст? Художник Анатолій Базилевич створив серію чудових ілюстрацій до "Енеїди" І. Котляревського. Віднайдіть у поемі цитати, що відповідають певному епізоду, відображеному на тій чи іншій ілюстрації.

  (учні зачитують цитати до ілюстрацій)

IV. Осмислення навчального матеріалу

  1. Презентація роботи групи "літературознавців"

     Група "літературознавців" отримала випереджувальне домашнє завдання порівняти поему "Енеїда" Вергілія та І. Котляревського, проаналізувати схожість і відмінність двох творів, а також визначити традиційність. Давайте їх послухаємо.

      (відповіді учнів)

       Завдання: до кінця уроку визначити, у чому полягає новаторство І.Котляревського?

 

  1. Перегляд  I частини мультфільму "Енеїда" – "Троянська Січ"

http://multvam.com/ukrainskie-multfilmy/640-van-kotlyarevskiy-eneyida.html

 

 - Які деталі вказують на те, що "Енеїда", за словами М. Рильського,  "самобутній і глибоко національний твір"?

     (обговорення уривку мультфільму).

  - За жанром "Енеїда" І. Котляревського – травестійно-бурлескний твір.

Зверніть увагу на літературні терміни "бурлеск", "травестія", записані на дошці.

   Бурлеск (від італ. burla – жарт) – жанр гумористичної поезії, комічний ефект у якій досягається або тим, що героїчний зміст викладається навмисне вульгарно, грубо, зниженою мовою, або, навпаки, тим, що про буденне говориться піднесено. Бурлеск досягається також шляхом травестії.

  Травестія (від італ. travestire – переодягати) – у літературі один з різновидів гумористичної поезії, коли твір із серйозним чи навіть героїчним змістом переробляється і перелицьовується у твір з комічними персонажами і жартівливим спрямуванням розповіді.

 

   Жанр травестії вимагав, щоб письменник повністю зберіг запозичений сюжет, проте дозволяв творити власні образи. секрети своєї творчої праці автор розкрив читачам у тексті поеми:

                                          Я, може, що-небудь прибавлю,

                                          Переміню і що оставлю,

                                          Писну – як од старих чував…

 

   3. Презентація роботи групи "народознавців"

      Група "народознавців" продовжить нашу розмову.

      (учні зачитують цитати про побут українців кінця XVIII ст.: звичаї, одяг, їжу,  народні інструменти, танці тощо. Див. додаток 2).

      Завдання: вивести ознаки народності поеми "Енеїда".

 

 - А чи можна вважати "Енеїду" в деякій мірі історичним твором?

 - Зверніть увагу на літературний термін "алюзія", запишіть його визначення.

 

Алюзія (від фр. аllusion – натяк) – натяк на загальновідомий історичний, літературний чи побутовий факт, уживаний у художньому творі як риторична фігура.

 

4. Презентація роботи групи "істориків"

Група "істориків" підготувала повідомлення про результати своїх досліджень, і ми готові їх вислухати.

(учні розповідають про чумаків, професії, козаків, зброю, зачитують цитати, згадки про історичні події в Україні. Див. додаток 2).

 

 - В якій частині поеми особливо відчутний перехід від комічних строф    до високопатріотичних і героїчних рядків? Чому?

 - Отже, визначте тему та ідею поеми "Енеїда" І. Котляревського?

       (Тема – змалювання життя українського народу, який, долаючи безліч   перешкод, прагне збудувати свою віками омріяну державу.

         Ідея – показ незнищенності українців, захоплення їхнім героїзмом та патріотичними почуттями).  

 

Ключовим епізодом до розуміння ідеї поеми є картина змалювання пекла. Саме подорож Енея в царство мертвих дозволяє охопити пильним оком усі прошарки тогочасного українського суспільства й викрити вади, що властиві йому. Причому І. Котляревський наголосив, що "прописку" в пеклі можуть отримати всі, зокрема й духівництво з його численними гріхами.

 

5. Перегляд IV частини мультфільму "Енеїда" – "Кумська земля"

http://multvam.com/ukrainskie-multfilmy/640-van-kotlyarevskiy-eneyida.html

 

  - Як ви гадаєте, чому І.Котляревський відводить картині пекла цілу     частину поеми? З чим це може бути пов’язане?  (відповіді учнів)

    І Котляревський далеко відступає від Вергілія. Грішники розміщені в пеклі за певною системою, за величиною гріхів. Разом з тим пекло відбиває лад та ієрархію тогочасного суспільства. Перелік гріхів, за які карають людей у пеклі, їх градація залежно від суворості кари – то власне кодекс моралі українського народу в дану історичну епоху. І аналоги йому у всій нашій літературній спадщині минулого важко знайти.

  Автор прагнув довести, що там, серед казанів з киплячою смолою, зрівнюються "в правах" усі: і пани, і чиновники, і "сіряки". 

Критика підвалин тогочасного феодального суспільства – визначальна ідея просвітництва. І Котляревський ніби закликав "небожителів" "спуститися на землю", "до людей", натякаючи, що він не схвалює сентиментальних "сліз та охання".

 

V. Закріплення навчального матеріалу

       "Поема Котляревського – самобутній і глибоко національний твір, де стародавніх троянців і латинян переодягнено в жупани і кобеняки українського козацтва XVIII ст., в каптани і мундири тодішнього чиновництва, у підрясники й ряси "хаптурного роду" – духовенства, де широким пензлем змальовано побут тогочасного панства, що замінило собою Вергілієвих олімпійців", - говорив М. Рильський. Виходячи із сюжетної канви Вергілія, І. Котляревський літературно-художніми засобами створює колоритні картини України кінця XVIII- поч. XIX ст.

        На початку уроку група "літературознавців"отримала завдання самостійно визначити, у чому полягає новаторство І. Котляревського в поемі "Енеїда". Надаємо їм слово.

    (відповіді учнів).

 

  Група "народознавців" вивела ознаки народності твору. Запишіть їх.

1.Зміст і форма доступні народному читачеві.

2. Поема написана українською мовою.

      3. У творі правдиво відображено народне життя, відтворено народні    

погляди на різні явища та події тогочасної дійсності.

   4. Поема висвітлює низку актуальних проблем соціального і морального характеру, в тому числі і загальнолюдського.

 

     Група "поетів" визначила особливості віршування поеми.

        В "Енеїді" автор застосував силабо-тонічну систему віршування:

                                             Еней був парубок моторний,

                                             І хлопець хоч куди козак.

                                             Удавсь на всеє зле проворний,

                                             Завзятіший од всіх бурлак.

   (учениця біля дошки визначає віршовий розмір, вид римування, рими тощо).

  • Отже, які особливості віршування "Енеїди"?

   (твір написано 4-стопним ямбом. Строфа – 10-рядкова: у перших чотирьох   рядках – перехресне римування, у подальших шести – парне й кільцеве. Рими використано жіночі й чоловічі).

 

      Методичний прийом "Сніжна грудка"

      А тепер я звертаюсь до групи "істориків"

     (Алгоритм цього прийому можна описати так:

    Слово – речення - питання – відповідь. Учитель звертається по черзі до учнів, які мають виконати поставлені їм завдання).

 

VI. Підсумки уроку, оцінювання

      Твір І. Котляревського – бурлескно-травестійний. Але гумор "Енеїди" – не розважальний. Ніби жартуючи, поет відтворив минуле України, сучасне (другу половину XVIII- поч. XIX ст.) і заглянув у майбутнє. Самим фактом своєї появи "Енеїда" розв’язала суперечки: самобутній український народ чи ні? Безперечно, самобутній. Академік Олександр Білецький писав: „”Енеїда" Котляревського з'явилась в епоху, коли політичні обставини поставили під знак запитання право на існування української мови, українського народу. Бути йому чи не бути? Бути! – відповів на весь свій могутній голос полтавський поет".

  Засобами соковитого гумору, І. Котляревський зумів оспівати героїзм українського козацтва, його побратимство, нестримну жадобу народу до волі, а ще – працьовитість, розум, честь, благородство.

Пророчими виявились слова В. Сосюри, який у своєму вірші "І. Котляревському" писав:

                                                     Над книжкою твоєї "Енеїди"

                                                     Нащадок схилить радісне чоло.

  І справді, "Енеїда" мала великий вплив на наш народ, пробуджувала національну свідомість, а світові розкрила характер українців, поєднала українське художнє слово зі світовою культурою, в побуті України показала загальнолюдське.             

 

VII. Домашнє завдання:                          для високого рівня:

                                        - Як автор використовує прийоми антитези, бурлеску, травестії та алюзій? Проілюструйте свою відповідь цитатами з тексту.

                                                                  для достатнього рівня:

                                              Скласти цитатний план до образу Енея,   прослідкувавши його еволюцію від ватажка розбишак до справжнього лицаря, державного діяча.

                                                                   для середнього рівня: 

                                         Виписати з тексту прислів’я, приказки,  синоніми, слова із зменшено-пестливим значенням.

                                Для початкового рівня:

                    Намалювати ілюстрації до поеми.

                                                         Додаток 1

                                       "Еней був парубок моторний…"

                                       Слова ці знають, мабуть, всі,

                                       Адже хлопчина цей проворний

                                       Залишив слід в рукописі.

 

                                       Його кидала злая доля

                                       По всіх морях і по світах.

                                       Богів олімпських дужа воля,

                                       Що відчувалась у ділах.

 

                                       Йому Юнона заважала,

                                       Була на нього дуже зла,

                                       Образу на троянців мала,

                                       Їй в душу злоба заповзла.

 

                                       Блукав по світу, як по полю,

                                       І плив до різних берегів,

                                       Зевеса виконавши волю.

                                       Він щирим почуттям горів

 

                                       До жіночки-правительки Дідони,

                                       Що закохалась в нього враз,

                                       Й маленькі милі купідони

                                       Літали поміж ними раз по раз.

 

                                       Їм не судилось одружитись,

                                       Для іншої призначений Еней.

                                       З Дідони не хотів він поглумитись,

                                       В Латинії він розв’язав війну людей.

 

                                       У пеклі побував герой, в Анхіза,

                                       Друзяк своїх побачив, говорив.

                                       Уздрів там різних крадіїв, злодюг і горлорізів,

                                       Нагору знову захотів.

 

                                       Він став продовжувачем роду,

                                       Що звемо ми латинцями тепер.

                                       І як казав, "немає переводу

                                       Козацькому народу й дотепер!"

                                                                                          учениця 9-А класу

                                                                                          Федірко Дарина

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 2

Учнівський проект групи "народознавців"

 

Побут українців кінця 18 століття

 

   Робота та знаряддя праці

 

      Слайд 1                      Слайд 2                     Слайд 3                    Слайд 4   C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 005.jpg      C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 009.jpg       C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 010.jpg        C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 044.jpg

 

        Слайд 5                    Слайд 6                     Слайд 7                    Слайд 8

C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 045.jpg       C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 029.jpg        C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 027.jpg        C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 025.jpg

 

Хати, млини та вітряки

        Слайд 1                 Слайд 2                       Слайд 3                     Слайд 4

 C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 004.jpg      C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 039.jpg       C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 042.jpg        C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 038.jpg              

 

  Ворожіння, ярмарка                                       Музичні інструменти

    Слайд 1           Слайд 2                Слайд 1            Слайд 2             Слайд 3

C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 014.jpg   C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 016.jpg   C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 030.jpg  C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 036.jpg  C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 023.jpg

   Народний одяг                                                                            Весільний хліб

 

             Слайд 1                       Слайд 2                   Слайд 3               Слайд 4

   C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 011.jpg    C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 035.jpg     C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 031.jpg     C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Project\Изображение 033.jpg

 

Учнівський проект групи "істориків"

 

Чумаки                                                               Козаки

 

           Слайд 1                Слайд 2                     Слайд 1                      Слайд 2

                

1

 

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 1
Оцінки та відгуки
  1. Неділя Ірина Олександрівна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
doc
Додано
31 липня 2018
Переглядів
16822
Оцінка розробки
5.0 (1 відгук)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку