Урок "Ostern. Великдень"

Про матеріал
Урок у 3 класі "Ostern. Великдень" до підручника «Німецька мова“ Паршикова та ін. 3 рік навчання
Перегляд файлу

Тема: Ostern  / Великдень

Мета:  

Навчальні:

  • ознайомити учнів з традиціями святкування Великодня у Німеччині ;
  • навчати учнів розуміти на слух та вчити вживати в мовленні слова за темою;                     
  • практикувати уміння учнів працювати в парах.

    Розвиваючі:

  • розвивати навички монологічного та діалогічного мовлення;
  • розвивати навички письма та читання;
  • розвивати інтерес учнів до вивчення німецької мови.

Освітні:

  • розширювати загальний кругозір дітей;

Виховні:

  • виховувати почуття прекрасного;
  • виховувати повагу до традицій німецького народу та власної культури.

Тип уроку: урок вивчення нового матеріалу.

Вид уроку: урок з елементами бесіди і гри.

Обладнання : підручник, презентація до теми, робочий зошит, пасхальні яйці у корзинці, картки з завданнями.

Хід уроку

І. Початок уроку

1. Організаційний момент

Пісня «Guten Tag!»

 L: Guten Tag, liebe Kinder! Ich bin sehr froh, euch zu sehen. Setzt euch bitte alle! Wir beginnen unsere Stunde! Wie geht es dir?

Sch: Danke, gut. Ok.

L: Welche Jahreszeit ist jetzt?

Sch: Es ist Frühling.

L: Welcher Monat ist jetzt?

Sch: Heute ist … .

L: Welcher Wochentag ist heute?

Sch: Heute ist … .

L: Ja, richtig. 

2. Повідомлення теми та мети уроку 

L:  Ich habe ein Korb! Was habe ich im Korb? (Учні відгадують, що у корзині).

Ich habe ein Osterei! (Вчитель показує яйце)

Unser heutiges Thema heiβt “Ostern”.

Heute sprechen wir über Ostertraditionen in Deutschland und in der Ukraine. Wir werden die Lexik zum Thema „Ostern“ lernen, den Text lesen, singen und spielen.

3. Мовна розминка

L:  Nennt bitte die Farben richtig!

Вчитель показує крашанки, а діти називають якого вони кольору.

ІІ.  Основна частина уроку

1.  Подача нового матеріалу, організація його опрацювання і вживання

L: Kinder, sagt mir bitte, wann feiert man Ostern in der Ukraine?

Sch: Im Frühling. 

L: Ja, richtig.  Wann haben wir in diesem Jahr Ostern gefeiert?

 Sch: Am 12. April.

L:  Man feiert Ostern in der Ukraine wie in Deutschland im Frühling . Im Frühling beginnt alles zu blühen und feiern alle Leite dieses Fest.

  • Was gehört zu den Symbole der Osterfeier?

Schau mal und sprich nach!

(відео - учні повторюють слова)

  • Schau mal an die Tafel.

Die  wichtigsten  Ostersymbole  in  Deutschland  sind  

 

                           das  Ei                                        das Osterei - великоднє яйце               

                                   

                   

                

                       der Kuchen                                 der Osterkuchen – великодня пасха                               

 

   

 

Ostern          der Hase                                    der Osterhase – великодній заєць

(великдень)                                                       

     

                          

                           der Korb                                   der Osterkorb - великодній кошик

- Schreibt diese Wörter in eure Vokabelheft ein!

2. Робота з презентацією «Ostern in Deutschland und in der Ukraine»

L: Ostern ist ein religiöses Fest. Die Christen feiern in dieser Tag die Auferstehung von Jesus Christus.

Symbole der Osterfeier in Deutschland und in der Ukraine sind der Osterkuchen und die Ostereier. Der Osterkuchen symbolisiert  den Körper Christi.

Das Ei ist Lebenssymbol.

Der Hase ist das Symbol der Fruchtbarkeit.  

Die deutsche Kinder glauben, dass der Osterhase die Eier bringen.

Die Kinder suchen bunte Eier im Gras.

In Deutschland wünschen in dieser Tag: «Frоhe Ostern

  • Wie sagt man in der Ukraine? (Христос Воскрес! Воістину Воскрес!)

3. Закріплення нового матеріалу і розвиток навичок мовлення

На столі зібрано різні символи Великодня.

Kinder, auf dem Tisch liegen Ostersymbole. Nennt sie bitte auf Deutsch.

  • Welches Ostersymbol ist das?   
  • Wie heißt dieser Ostersymbol?
  • Was ist das?

(der Osterkuchen, das Osterei, der Osterkorb)

 4. Читання

   Робота з книжкою

L: Macht eure Bücher auf der Seite  109, Übung 2. Lest den Text und ergänzt die Satze.

Діти читають і перекладають текст.

 Робота в парах

L: Jetzt arbeitet ihr im Paar. Beschreibe das Bild!

Ви отримуєте речення на картках, які маєте правильно зєднати і зачитати.

 5. Фізкультхвилинка

   L: Steht bitte auf! Die Sportpause. Tanz mit mir.

Фізкультхвилинка проводиться під пісню «Tanz mit mir»

  6. Письмо

  L: Jetzt machen wir die schriftliche Aufgabe.

Sieh die Bilder an und schreibe die Sätze auf.

 7. Розвиток мовних здібностей

L: Jetzt  singen  wir  ein  Lied   über  Osterhase.

      Osterlied

 Komm, bitte, komm!

 Osterhase, komm!

 Bonbons, Schokolade

 Möcht ich gerne haben.

 Komm, bitte, komm!

 Osterhase, komm!

 

 (Заходить заєць)

Ich bin Osterhase! Ich komme aus Deutschland.  Ich habe Geschenke für die Kinder. Aber sucht zuerst die Ostereier.

Діти, зайчик заховав великодні яйця і просить вас відшукати їх. Хто знайде отримає солодкий подарунок.

8. Інсценізація «Пасхальний кошик»

Ми з вами ознайомилися, які є пасхальні символи в Німеччині. Нещодавно усі ви готували пасхальний кошик. Що ж є нашому українському кошику? Давайте заглянемо та дізнаємось.

ЯЙЦЕ. Хтось тисне щохвилини,

Не чую рук вже й ніг,

Затерпла всенька спина

Й болить вже правий бік!

Гей, хто тут? Озовися!

Наліг, що все тріщить.

Ти чуєш? Піднімися,

Не можу більш терпіть!

ХРІН. Хто ниє біля мене У цей святковий день?

ЯЙЦЕ. Це я, Яйце свячене...

Хтось душить, наче пень.

ХРІН, (придивившись)То ковбаса , мій друже

Обабіч розляглась...

Спить, бач, як знахабніла.

ЯЙЦЕ, (радісно)Тепер уже вільніше

  Та й біль вже не такий...

ХРІН І вигляд веселіший.

 

ЯЙЦЕ. Ти добрий, хоч гіркий.

 

 

КОВБАСА. 

Смачніша всіх на світі

І найситніша - я!

Мене їдять і діти,

І вся людська сім'я.

Беруся радо в боки –

Гей, гоп - са-са, са-са.

Червоні в мене щоки –

 Танцює ковбаса!  (танцює)

 

МАСЛО. Я теж потрібне людям,

Їм ситості даю...

Мене і в страві люблять,

І хворі з медом п'ють.

Без мене свято Паска не може обійтись

ПАСКА  (гордо)

Та що там говорити!

Важливіша я тут

Без мене святкувати.

До церкви не підуть!

Я - голова над вами,

Мій рід йде з давнини,

Шанують нас віками

І славлять щовесни.

ПИСАНКА. Я - писанка-красуня.

Вся в рисках і квітках.

Красу митців несу я,

їх славлячи в віках.

Мене кладуть у свято,

На пишному столі.

Щоби моїм убранством

Втішалися усі.

Яйце. В цій писанці вкраїнській

Душевна глибина:

Жива блакить барвінку

Й хода весни красна.

О, знати ми повинні

Ціну собі й другим,

Любов, як ту святиню

 Нести до серця всім.

 

 

Вчитель: Нехай бринять і пахнуть квіти,

Нехай почує Божий рай,

Як на землі радіють діти

І звеселяють рідний край.

На вас погляне Божа Мати,

Радіючи з святих небес...

Збирайтесь, діти, нум співати...

Христос воскрес!

Усі разом: Воістину воскрес!

 

III. Заключна частина уроку

  1. Підведення підсумків уроку

 L: Ich werde die Bilder zeigen und das Ostersymbol nennen.

 Вчитель називає пасхальний символ правильно або неправильно. Учні повинні відповідати: «Ja, das ist …» oder «Nein, das ist …».

L: Alle Schüler haben gut und aktiv gearbeitet. Ich bedanke mich bei euch. Alle bekommen gute Noten und „Danke schön“.

2. Домашнє завдання

 Zu Hause sollt  ihr Osterkarten  malen. Die Stunde ist zu Ende. Alles Gute. Auf Wiedersehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Das ist …

    

     Це …

 

 

ein Haus.

 

будинок.

  1. In diesem Haus wohnen …

    

   В цьому будинку живе

 

der Osterhase und seine Schwester.

 

заєць і його сестра.

  1. Der Osterhase bemalt …

     

     Заєць розфарбовує

 

 

die Ostereier.

 

пасхальні яйці.

  1. Die Ostereier sind …

  

     Пасхальні яйці

 

 

rot und grün, gelb und blau.

 

червоні і зелені, жовті і голубі.

  1. Seine Schwester hat auch …

  

    Його сестра має

 

ein Osterkorb.

 

 

пасхальний кошик

  1. Sie wünscht …

     

 

    Вона бажає

 

Frohe Ostern.

 

 

Веселого Великодня!

 

 

 

 

E:\Пользователь\Галинка\Documents\семінар\урок\slayd18_1.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

docx
Пов’язані теми
Німецька мова, 5 клас, Розробки уроків
Інкл
До підручника
Німецька мова (1-й рік навчання) 5 клас (Сидоренко М.М., Палій О.А.)
Додано
6 лютого 2020
Переглядів
6203
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку