Конспект для факультативного вивчення польської мови, збагачення словникового запасу учнів. З метою вивчити нові слова та фрази польської мови, які потрібні для ведення телефонної розмови, зокрема для того, щоб викликати таксі; удосконалювати вміння й навички вести телефонну розмову з дотриманням правил етикету; розвивати комунікативно-мовленнєві вміння, критичне мислення; виховувати у школярів моральні якості та культуру спілкування.
Обладнання: картки із завданнями, аудіо записи.
Przebieg lekcji
1. Etap wstępny:
Nauczyciel wita dzieci.
- Był już dzwonek, a to znaczy czas na lekcję, czas do pracy.
-Dzień dobry! Proszę siadać. Sprawdzamy obecność.
Метод «Світлофор» (Semafor). Виберіть один із кольорів світлофора, він і вкаже на те, чи готові ви до уроку.
2. Sprawdzanie wiedzy z poprzedniej lekcji.
Sprawdzian
Proszę powiedzieć następne wyrazy po polsku.
Відповісти на дзвінок |
Odebrać telefon |
Номер телефону |
Numer telefonu |
Розмовляти по телефону |
Rozmawiać przez telefon |
Телефонувати до когось |
Dzwonić do kogoś |
Алло! |
Halo! |
Слухаю |
Słucham |
Мобілка |
Komórka |
Покликати до телефону |
Poprosić do telefonu |
З’єднати/роз’єднати |
Połączyć się/ rozłączać się |
Відправити смс |
Wysłać sms-a |
Додзвонитися |
Dodzwonić się |
3. Зачитування в парах діалогів, складених вдома.
ІІ. Повідомлення теми і мети уроку. (Wprowadzenie do tematyki spotkania)
1.Словникова робота.
Gdzie jest najbliższy postój taksówek? (Де найближча стоянка таксі?)
Tutaj w pobliżu jest postój taksówek (Тут недалеко)
Może pani zamówić taksówkę przez telefon? (Чи можете викликати таксі по телефону?)
Taksi czeka na pani/pana (Таксі чекає)
Taksi właśnie jedzie (Таксі їде)
Ile będzie kosztować ten przejazd? (Скільки буде коштувати проїзд)
Proszę zatrzymać się tutaj (Попрошу затриматися тут)
Proszę na mnie tutaj zaczekać (Почекайте мене тут)
Śpieszę się (Я поспішаю)
Proszę mnie zawieźć do... (Попрошу довезти мене до…)
2. Ćwiczenia komunikatywne.
a) Zamów taksówkę na konkretną godzinę.
(- Dzień dobry. Chciałabym/chciałbym zamówić taksówkę na .... godzinę)
b) Poinformuj taksówkarza dokąd ma jechać.
(- Dzień dobry. Poproszę na lotnisko, do szkoły, na dworzec, na rynek, do hotelu „Warszawa” )
c) Zapytaj o cenę kursu. Użyj nazw z poprzedniego ćwiczenia.
(- Ile kosztuje kurs do kina, do dworcu, na rynek...)
3. Pani Gramatyka.
Провідміняйте дієслова jechać i iść в теперішньому часі.
(ja) jadę/ idę |
(my) jedziemy/idziecie |
(ty) jedziesz/idziesz |
(wy) jedziecie/idziecie |
on,ona,ono jedzi/idzie |
oni/one jadą/ idą |
Введіть три форми будь-якого із слів у речення. Запишіть їх.
4. Słuchanie nagrania.
a) Послухайте запис.
b)Prawda czy nie. Proszę posłuchać nagrania i zdecydować się, czy poniższe zdania są prawdziwe (P) czy nieprawdziwe (N):
- Pani dzwonie do Eko taksi P/N
- Pani mieszka na ul.Wiśniowa 12 P/N
- Numer telefonu pani zaczyna się na 27 P/N
- Pani nazywa się Anna Kwiatek P/N
c) Відтворіть почутий текст самостійно у парах.
d) Перекладіть діалог (усно)
5. Uzupełnij dialog.
- Dobry wieczór, Ewa taksi, słucham? - Dobry wieczór, chciałbym zamówić taksówkę. - Na jaki adres? - Jestem w hotelu Metropolitan na Ujazdowskiej, 3. - Poproszę pana imię i nazwisko. - Nazywam się Andrzej Bliźniak. Jak długo będę czekać? - Około dziesięciu minut. Taksówka jest już w drodze. - Dziękuję.Dobranoc.
|
- Dobry wieczór, Ewa taksi, słucham? - Jestem w hotelu Metropolitan na Ujazdowskiej, 3. - Poproszę pana imię i nazwisko. - Około dziesięciu minut. Taksówka jest już w drodze. - Dziękuję.Dobranoc. - Nazywam się Andrzej Bliźniak. Jak długo będę czekać? - Na jaki adres? - Dobry wieczór, chciałbym zamówić taksówkę. |
6. Складання і розігрування діалогів у парах.
III. Faza podsumowująca.
Перекладіть наступні речення.
Хочу замовити таксі на 8 годину вечора.
Куди маю їхати?
Скільки коштує дорога до школи?
Як довго чекати таксі?
Niedokończone zdanie.
Uczniowie kończą zdanie: „Na tej lekcji …”
Сьогодні я навчився…
Тепер я вмію…
Мені ці знання пригодяться…
Вивчити діалог, розіграти його з сусідом по парті.